Перевод и исследование Древних Текстов: Тора (Ветхий Завет) и Сефер Йецира на языке оригинала


Данная работа проходила в рамках исследовательского проекта "Менора" и группы "Утраченный Завет" с 2013 по 2018 годы. 

Подробнее в меню "Группы Развития" на нашем сайте. 


Наши переводы основаны на всей философской части работы Проекта, результаты которой размещены в виде фалов в разделе сайта "Эзотерическое Наследие" - Эзотерический Договор, наши материалы 2014-2019:

  • - Книга Первая.  “Философия Эзотерики. Договор”
  • - Книга Вторая. “Эзотерическая Модель Человека”
  • - Книга Третья. “Договор Завета. Работа с Древними Текстами”
  • - Книга Четвертая. “Комментарии к переводам Торы”
  • - Книга Пятая. “Словарь Эзотерики и Словарь Языка Ветвей”

Ссылки на файлы с нашими переводами Древних Текстов (Тора, Сефер Йецира, Экклезиаст) в Эзотерическом Договоре:

Для удобства, все статьи и пособия Центра, включая перевод Древних Текстов (Торы, Сефер Йецира), теперь доступны для ознакомления и скачивания в двух форматах:  

  • формате .pdf, их удобно читать с компьютеров в браузере, также можно и скачать...
  • формате .mobi, для чтения с электронных читалок 

Новый перевод Торы (Ветхий завет) и комментарии

  • 1. Новый перевод Книги "Бе-решит" - בראשית - В-Начале (Бытие)

1-я книга Торы (ТаНаХа)

  • Часть I: 1-19 главы

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

  • Часть II: 20-36 главы

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

  • Часть II: 37-50 главы

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

  • 2. Книга "Шмот" - שמות - Имена (Исход) 

2-я книга Торы (ТаНаХа)

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

  • 3. Книга "Бемидбар" - במדבר - В-Пустыне (Числа)

4-я книга Торы (ТаНаХа)

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

  • 4. Книга "Дварим" - דברים - Договора, Построение-реалии (Второзаконие) 

5-я книга Торы (ТаНаХа)

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

  • 5. Книга "Диврей Коэлет" - קוהלת - Речения Коэлета (Экклезиаст) 

20-я книга книга ТаНаХа входит в 3-й раздел Танаха - Ктувим (Писания)

Скачать .pdf

  • 6. Книга "Сефер Йецира" (ספר יצירה) - Книга Творения, при помощи магических машин: Черная Комната, Гипермозг

Скачать .pdf 

2016 год

 


1. Введение в работу по исследованию Древних Текстов в Эзотерическом Договоре

С января 2013 года, мы начали самостоятельную работу по переводу и осмыслению Древних Текстов: Тора, Сефер Йецира.
Параллельно, мы также занялись исследованием и других Артефактов и событий: Менора, период Первого Храма и т.д.

Мы рассматриваем язык Иврит и Древние тексты, написанные на нём – как реальные Артефакты, дошедшие до нас от Древней Цивилизации.


Работа с подобными Артефактами необычайно сложна.

  1. Во-первых, за прошедшие тысячи лет внесены какие-то изменения в язык.

  2. Во-вторых, сегодня существует определённое толкование слов, которое может сильно отличаться от их древнего значения.

  3. В третьих, существует устоявшееся мнение по поводу языка и текстов, существует множество написанных авторитетных комментариев с определённым толкованием текстов в рамках определённых Договоров.


В течение многих последних веков, тексты были обожествлены и многие поколения людей выросли и были воспитаны на обожествлённых текстах.

Сегодня, когда с одной стороны, ослабло влияние религий, с другой стороны, развились науки, и с третьей стороны – появилась свобода Мышления, плюрализм Мнений, и относительная свобода Информации,- можно попробовать взглянуть на Древние Тексты по-новому.

Аналогично тому, как «летающие колесницы» и «оружие Богов», извергающее гром и молнии – превращаются в наши дни из мифов и фантазий «примитивных» людей в описание реальных событий, которые происходили на Земле, и были записаны на имевшемся в те времена уровне Сознания.
Также, как на Древних Мегалитах сегодня начинают видеть следы фрезы и сверла.
Также и в обожествлённых Древних текстах мы можем увидеть сегодня чёткие технические Инструкции, Тексты Программ и прочее…

Именно с такой Целью, мы взялись за прочтение и анализ Торы (Пятикнижия) – «Ветхого Завета», и работу с другими текстами.

Этот Древний документ лежит в основе всех трёх Авраамических  Религий и при этом, переводится, читается и толкуется совершенно по-разному в каждой из них.
Мы сегодня уже прекрасно понимаем, что любой Текст сам по себе не несёт информации, а лишь оперирует той информацией, что имеется в Сознании человека,-  т.е., отражает Договор, в котором живёт человек.
Мы прекрасно понимаем, что Тора была написана в совершенно другом Договоре, чем все ныне существующие, и что мы можем только попытаться, обладая способностью через Текст настраиваться на Эгрегоры,- включиться в тот Договор…  

Даже самый первый просмотр Книги Бытия, описания Сотворения Миров,- показывает насколько написанное далеко от перевода и от принятого толкования,- насколько все переводы сделаны исключительно в рамках современных  Договоров.

Мы относимся к тексту книги Бытия как к Техническому Тексту, в котором нет ничего лишнего, нет описания, нет эмоций,- а есть только чёткое указание на то, что происходило.
Поэтому, каждое слово, каждая буква, каждый артикль имеют значение.

Мы стараемся переводить максимально дословно, учитывая все известные нам нюансы  языка,- с Целью дальнейшего осмысления и толкования Текста в рамках Эзотерического Договора.

К толкованию, анализу и обсуждению переведённого текста в рамках Договора Проекта  смогут подключиться все желающие,- включённые в Договор.

Эзотерический взгляд на Иудаизм заключается в том, что эта Монотеистическая Религия (Договор), основанная на Вере в Единого Творца всего сущего,- была создана Богами, более развитыми существами.

Именно Боги создали этот Договор, включили в него Еврейский Народ и избрали это народ для распространения Договора.
Современный социально-религиозный подход превратил всё это Догму, из которой совершенно непонятно кто Даровал Евреям Тору,- получается, что это сделал сам Единый и непостижимый Творец всего сущего,- Высшее Сознание.

Это абсурд.
Тора - знания о мире, были переданы Евреям Богами, с которыми они общались, что и отражено в самой Торе.
Поэтому, в Торе можно найти и упоминания о Богах и о Творце...

Мы рекомендуем знакомиться с текстами максимально близкими к первоисточникам.
Проблема перевода и восприятия информации, зависит от возможности включится через книги в Древние Эгрегоры, попытаться воспринимать написанное не из современной догматичной трактовки и понимания...


2. Цели и задачи работы

Наш Проект ставит перед собой сложнейшие задачи исключительно в силу нашего понимания Договора и истории:

  • 1. Вернуться Сознанием в Договор Синайского Откровения,- преодолев тысячелетия профанации и упрощений.
  • 2. Вернуть людям истинное понимание Божественного Откровения, Избранного Народа и его миссии,- открыть путь к Развитию всем обладающим Душой...

Задачи, прямо скажем, не из лёгких,- но это реальные задачи, которые стоят сегодня перед людьми... а не социальные фантазии кукловодов с целью увести спящие сознания в иллюзию развития...

Результат и того и другого подхода к Цели и Смыслу жизни, можно легко увидеть на примере Народа Израиля и других народов Западной Цивилизации...
Цель и Смысл жизни сотворённого человека, получившего и принявшего на себя Закон данный на горе Синай,- это развитие Сознания (Души) и выход за границы Материального Мира.

Сотворённые Души были помещены в Пространственно- Временной Континуум (в мир Малькут) после того, как Адам с Хавой под влиянием Тёмных сил (Змея) установили себе программу "Разум", которая перекрывала Сигнал Бога и позволяла человеку не повиноваться Божественному Замыслу.

Именно с целью отработки этой Программы Разума, человек и был помещён в Материальный мир Пространства и Времени.
Но, как и в ситуации с Потопом (когда "добрый" Бог предупреждает Ноя), находится "добрый" Бог, который даёт Человеку Программу Развития - Тору, Закон.

Разумный человек имеет свободу выбора - жить по данному Богом Закону, или делать то, что ему хочется...
Важно также понимать, что на весь этот Пространственно-Временной эксперимент отпущенно конечное количество времени,- именно поэтому мы имеем информацию о конце времён.
Конец времён - это окончание существования нашего Пространственно-Временного Континуума.

Перед концом времён должно произойти полное разделение между Душами живущими по Закону и всеми остальными.
Именно это описано как то, что все народы объединятся против Народа Израиля.

Здесь очень важно понимать, что подразумевается под Народом Израиля. 
Это не народ по национальному, или родовому признаку.

Это Духовная общность людей, живущих по Закону данному Богом.
Любая Душа, осознавшая Суть этого Закона может присоединиться к Народу Израиля...

Т.о., все народы поднявшиеся на Израиль - это все люди либо не имеющие Души, либо не готовые, не способные принять Творца.
И в момент такого полного разделения - наступит время Машиаха (Мессии), когда Пространственно - Временной Континуум - наш мир Малькут будет ликвидирован и Души Народа Израиля вернуться на уровень Ган Эден - уровень Астрально-Ментального плана, где они и должны были существовать по Замыслу Творца.

На этом закончится Седьмой День Творения, который сейчас продолжается...

Сегодня существуют бесконечные споры - кого считать Евреем.
Израильский социум считает евреем рождённых от матери еврейки.

При этом, как мы видим из древних текстов,- как раз еврейство передавалось по мужской линии - Аврахам - Йицхак - Йааков...
Мы решаем этот вопрос очень просто - Еврей это тот, кто живёт в Договоре Народа Израиля.

А Договор Народа Израиля очень чётко создан на Горе Синай и прописан в Священных Книгах...
Размеется, что с тех пор многое потерялось, изменилось под воздействрием ЧСВ и Эго людей, в силу внешних обстоятельств...
В этом, по-видимому, и была суть 2000-летнего изнания и рассеяния...

Сейчас, когда сбываются Древние пророчества и Народ Израиля возвращается на свою Святую Землю,- а именно там и только там может реализоваться Божий Замысел данный народу на Горе Синай,- сейчас будет происходить очистка всего наносного и возвращение к истокам...

 


3. Обоснование нашего подхода: Язык отражение сути Договора

Чем дольше мы работаем с Древними текстами на языке оригинала (иврит), тем больше видим и понимаем ту огромную пропасть, которая лежит между их авторами (составителями) - кто бы они ни были, и их современным толкованием, а уж тем более в переводе на другие языки.

Основные моменты, делающие проблематичными современные переводы и толкования текстов:

  • 1. Утрата смысла многих слов за прошедшие века и тысячелетия.
  • 2. Изменение значения многих слов за прошедший период.
  • 3. Отличие Договора толкователей от Договора составителей (иное положение Точки Сборки, иное восприятие и понимание мира).
  • 4. Неверное толкование (в рамках Договора толкователя).
  • 5. Неверный перевод.
  • 6. Принципиальное отличие Древних языков, передающих суть явлений, от современных языков, передающих эмоции.
  • 7. ...

·         Этот список можно продолжать.


В процессе работы, мы убеждаемся в принципиальном отличии Древних языков, передающих суть явлений, от современных языков, передающих эмоции.

Возьмём для пояснения, язык программирования.

Там нет ни единого слова, не несущего в себе конкретный смысл. Каждое слово языка программирования чётко выверено, нет никаких синонимов, нет никаких оттенков, нет никаких эмоций,- только конкретное описание того, что программист хочет получить от компьютера. Именно такими являются Древние языки, данные людям Богами.

Подтверждением этому могут служить те факты, что в Иврите мы видим одно слово (корень), которое имеет "двойственный-тройственный" смысл.

  • 1. Слово = Дело = Предмет
  • 2. Желание = Эмоция = Вещь
  • 3. Интерес (Содержание) = Дело = Вещество
  • 4. и т.д....

Второй яркий момент, в Древнем языке нет синонимов,- они появились лишь в наше время от утраты истинных значений слов.
Если в Древнем тексте употребляются различные слова, - то они обозначают различный смысл и разную суть.

Классическим примером могут служить слова Торы (Пятикнижия Моисея):

  • 1. Элоhим
  • 2. Йеhова Элоhим
  • 3. Йеhова
  • 4. Эль

Все они переводятся на русский язык словом Бог, либо Господь Бог, что сути не меняет.
При этом, это всё принципиально разные вещи, суть которых не понята, или утрачена в современных толкованиях.

Ещё одним примером может служить:

  • 1. Нэфеш
  • 2. Нэшама
  • 3. Руах
  • 4. Хая
  • 5. Йехида

Которые обозначают 5 различных типов Души (Сознания), но переводятся - либо как Душа, либо вообще альтернативным значением слова, например Руах - Ветер.

Эти яркие примеры уже свидетельствуют о том, что наше современное понимание и толкование Древних Текстов, по-видимому, не имеет ничего общего с их оригинальной Сутью.


4. Словарь Языка Ветвей

Из всего вышесказанного, становится понятным, что все попытки трактовать Древние тексты исходя из современного мировоззрения в Социальном Договоре - бессмысленны.

Поскольку слова сами по себе не несут никакой Сути, и всегда отражают некую информацию заложенную в Эгрегорах.

Язык ветвей, Язык как отражение Договора, Словарь Эзотерических терминов, Иврит переводы

Подробнее об этом можно прочесть на форуме в нашей Третьей Книге "Договор Завета. Работа с Древними Текстами " - размещенной в разделе сайта "Эзотерическое Наследие" - "Философия Эзотерики, наши пособия с 2018 года".

Здесь поясним, что под Языком Ветвей - подразумевается то, что любой предмет, явление и понятие мира "физической реальности" лишь "ветвь, растущая от корня". Корень - это ментальные, духовные, информационные планы.  

Так мы убедились, что вся Тора (Танах, Ветхий Завет) - написана  Языком Ветвей,- т.е., обычные слова и понятия "физического мира" являются отражением их первоосновы в Духовных Мирах (понятие 231 врат из книги Сефер Йецира).

Но наиболее сложным, является попытка "перевести" их на язык современного мира. 

Мы решили приступить к их систематизации и сбору, для составления некого Словаря Языка Ветвей в нашем Договоре.  

Все слова и понятия для Словаря, как и осознание их сути - мы берем исключительно из Первоисточников на иврите, включаясь в работе в те Древние Эгрегоры, где были созданы эти тексты. 

Словарь на данный момент, выложен  в нашей Пятой Книге "Договор Завета. Работа с Древними Текстами " - размещенной в разделе сайта "Эзотерическое Наследие" - "Философия Эзотерики, наши пособия с 2018 года".



Дополнительно:

1. Дополнительные материалы разных авторов: Ситчин, шумеры, Монро, Инсайдер, толтеки, Иудейская традиция, Потерянные колена Израиля и многое другое, для помощи в осмыслении и исследовании, мы выкладываем в разделе сайта:

2. Галерея Форума, где выложены вспомогательные картинки по работе:

 Коhэлет - קוהלת  - Экклезиаст 

Новый перевод и исследованиеТаНаХа (ВЕТХОГО ЗАВЕТА)

Проекта Центр Изучения Духовного Наследия и  Развития Сознания

 

Текущую работу по осмыслению книги Kohelet мы ведем в теме Форума Проекта "Менора: 

Книга Коhэлет - קוהלת (Экклезиаст) наш перевод и комментарии. Эзотерический взгляд на Тору (Ветхий Завет) - II
Работа с древними текстами: язык как отражение Договора

 

Оглавление

 

КОММЕНТАРИЙ К ОФОРМЛЕНИЮ ПЕРЕВОДА

НАШ ПЕРЕВОД  ( + ОРИГИНАЛ НА ИВРИТЕ)

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

ПРИЛОЖЕНИЯ: СЛОВАРИ и т.д.

 

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРЕВОДУ

Как мы уже говорили ранее, приступив к переводу Торы (Ветхого Завета), в частности книги Берешит (Бытия) - особенностью иврита является то, что в этом языке нет ничего лишнего. Поэтому каждое слово, буква и артикль имеют значение.

Мы стараемся дать максимально дословный перевод, учитывая нюансы языка, поскольку нашей целью является не художественное оформление текста, а попытка сонастроиться с Эгрегорами авторов и понимание сути написанного на тайном, ментальном, информационном плане.

Так как мы делаем дословный подстрочный перевод, чтобы избежать путаницы у тех кто не знаком с ивритом, в нашем переводе, в тех случаях когда на русском языке нет аналогов той или иной форме написания глаголов, местоимений, суффиксов и т.д, -  мы вводим "специальное написание". 
Смотрите примеры ниже. 

1. Глаголы и форма «переворачивающий вав», применяющаяся к разным глаголам-действиям.

Когда перед глаголом стоит буква «Вав» («ו-»). Это союз «и». Подобная конструкция встречается исключительно в Иврите Торы, сегодня не используется и традиционно переводится глаголом противоположного времени.

Т.е., если после "Вав" стоит Глагол в будущем времени, то вся эта конструкция по существующим ныне правилам просто переводится Глаголом Прошедшего Времени. При этом, в Торе параллельно есть глаголы во  всех временах.

Отсюда возникает самый первый вопрос - что означает Глагол в этой форме?

При работе с текстом, мы осознали некую информацию, использования этой формы.

Поэтому, чтобы выделить эту форму в нашем переводе, мы будет записывали ее как:
«И-Сделал, И-Сказал, И-Выпустит»

и т.д. , чтобы отличить ее от тех случаев когда используется обычный предлог «и».

 

2. Грамматическая конструкция «усиленная форма глагола».

Мы неоднократно встречаем в Торе грамматическую конструкцию иврита, отсутствующую в русском языке. Так называемая усиленная форма. Когда для передачи какого-либо действия используется два слова:

- безличная форма глагола (отражающая суть действия-явления) + глагол от этого же корня в нужном времени.

В нашем понимании, на языке ветвей, этим моментом подчеркивается суть описываемого действия:

- то что случится непременно, необратимая функция которая запущена, при этом на многих уровнях сразу, и реализуется на всех планах.

Перевести эту форму на русский язык дословно, невозможно. 

Чтобы обратить внимание на эти моменты, в нашем переводе, мы будем выделять подобные места  используя конструкцию:
«Действительно+глагол действия»

3. Безличная форма глагола, фактически не имеет перевода на русский язык.

Данная форма, передает «суть» действия: например Читать – чтение, Летать – летание и т.д. Тем не менее, эта часть речи не является существительным.  В нашем понимании, использование именно данной формы, имеет свой смысл, отличный и от существительного,  и от инфинитива глагола.

Поэтому мы решили выделять этим места в нашем переводе оборотом: «Совершить + перевод глагола».

При этом, эта форма совпадает по написанию с повелительным наклонением, и отличием в тексте является то,  что она всегда используется с каким-то предлогом.

Например:

«ב« - »בדבר» - "бэ-дабэр", предлог «в»
Таким образом в нашем переводе это будет выглядеть так:
«в-Совершении-Говорения»

 

4. Огласовки

Изначально Тора была написана одной единой строкой и без огласовок. В некоторых местах, изменение огласовок, приводит к изменению «слова» – дает возможность совершенно иначе перевести и осмыслить написанное на иврите.

То есть всѐ современное написание (искусственное добавление огласовок, форматирование на стихи, главы)  есть ни что иное,- как фиксация в определѐнном Договоре, который был изначально кем-то и зачем-то установлен.  

Все подобные места, мы описываем в комментариях.

 

5. Использование определенного артикля.

При традиционных переводах этот момент опускается. Тем не менее в иврите использование артикля, меняет  смысловое значение объекта, определяя его как нечто конкретное.

В тексте, одни и те же понятия используются в разных местах как с артиклем так и без. Что указывает на разный  уровень: некого общего, абстрактного понятия и чего-то более конкретного, выделенного из этого общего.

Чтобы выделить это в нашем переводе, в том случае когда «объекты» сотворения, стоят с артикле   ה - (ha), что мы  переводим как:
 «это Солнце», "этого Адама", - т.к. это указание на конкретный объект.

Мы намеренно переводим все Определѐнные Артикли с целью показать их наличие в оригинале,- понимая, что  для "литературного" перевода они порой не нужны...

 

6. Разные название одних и тех же объектов в разных стихах.

Например:
- слово на русском Земля: в иврите может быть передано разными словами: "Арец", "Адама". 
- слово Человек: на иврите может быть написано словами "Ишь" (мужчина, человек) или "Адам".
- слово Душа, Дух: на иврите может быть написано словами "Нэфеш", "Руах", "Хая" и т.д.
- слово Бог, Господь: на иврите передается словами "Элоhим", "Йеhова Элоhим", "Йеhова".  

В нашем переводе мы пишем ивритское слово, либо даем в скобках после русского ивритское:
Земля (Адама) / Земля (Арец)
Дух (Руах)

Кроме слов, называющих "Бога", их мы оставляем без перевода. Описав наше восприятие терминов, как Иерархию уровней Сознания Богов. 

 

7. Слитное написание местоименных суффиксов.

В иврите, притяжательные местоимения (мое, его, их и т.д.) не используются. Вместо этого к слову в конце добавляется притяжательный суффикс.

Так как мы делаем дословный подстрочный перевод, чтобы избежать путаницы у тех кто не знаком с ивритом, в нашем переводе все подобные места мы будем выделять, через дефис: 
- עֲמָלוֹ - "деяний-его". 

8. Слитное написание союзов, предлогов и т.д. 

Также в иврите многие союзы, предлоги и т.д., пишутся слитно с следующим словом.

По мере необходимости, мы будем выделять подобные места в переводе, следующим образом:
- וְאֵין - "и-нет"
- בְשִׂמְחָה - "в-веселье"

9. Слитное написание: личные окончания глаголов. 

Очень часто глаголы (сказуемые) в иврите используются без  подлежащего (существительное или местоимение).
На лицо, выполняющее действие, указывает окончание глагола.

На лицо, выполняющее действие указывает окончание глагола. 


Проблема возникает только в прошедшем времени, где на русском совпадают формы 1-2-3 лица: сказал-я, сказал-он, сказал-ты .... 

В тех случаях, где лицо указано в иврите только окончанием (без местоимения) мы будем указывать лицо черточку (сказал-он, сказал-я)
אָמַרְתִּי -  Сказал-я 

Но во всех тех случаях, когда местоимение действительно есть, мы пишем его заглавной буквой:
- אָמַרְתִּי אֲנִי - Сказал-я Я.

 

 

Наш перевод (+ оригинал на Иврите)

 

Глава 1

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

1:1

דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן-דָּוִד, מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם

Изречения (материализация Мысли) Коhэлета (собирателя) сына Давида Царя в Иерусалиме.

Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует,-- всё суета!

1:2

הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת, הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הָבֶל

Полная иллюзорность Сказал-он Коhэлет полная иллюзорность всё иллюзия.

Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?

1:3

מַה-יִּתְרוֹן, לָאָדָם: בְּכָל-עֲמָלוֹ--שֶׁיַּעֲמֹל, תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ

Что преимущество (польза, остаток) Адаму (человеку) от всех деяний-его, которые Воздеяет (Совершает) под этим солнцем.

Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.

1:4

דּוֹר הֹלֵךְ וְדוֹר בָּא, וְהָאָרֶץ לְעוֹלָם עֹמָדֶת

Поколение Уходит, поколение Приходит, а эта Земля (Арец) вовеки Стоит.

Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

5

וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ, וּבָא הַשָּׁמֶשׁ; וְאֶל-מְקוֹמוֹ--שׁוֹאֵף זוֹרֵחַ הוּא, שָׁם

И-Будет-Сиять это солнце И-Будет-Приходить это солнце; и к месту-его Стремится сияющее оно там ...

 

Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.

6

הוֹלֵךְ, אֶל-דָּרוֹם, וְסוֹבֵב, אֶל-צָפוֹן; סוֹבֵב סֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ, וְעַל-סְבִיבֹתָיו שָׁב הָרוּחַ

Движется к Югу и Охватывает к Северу и Действительно-Охватывает Распространяется этот Дух (Руах) и на охватывание-его Возвращается этот Дух (Руах).

Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.

7

כָּל-הַנְּחָלִים הֹלְכִים אֶל-הַיָּם, וְהַיָּם אֵינֶנּוּ מָלֵא; אֶל-מְקוֹם, שֶׁהַנְּחָלִים הֹלְכִים--שָׁם הֵם שָׁבִים, לָלָכֶת

Все эти ручьи Движутся к этому морю, а это море Не Наполняется; к месту откуда эти ручьи Движутся – туда они Возвращаются чтобы Двигаться.

Все вещи-- в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.

8

כָּל-הַדְּבָרִים יְגֵעִים, לֹא-יוּכַל אִישׁ לְדַבֵּר; לֹא-תִשְׂבַּע עַיִן לִרְאוֹת, וְלֹא-תִמָּלֵא אֹזֶן מִשְּׁמֹעַ

Все эти Слова (дела) Утомляют Не Сможет человек (ишь) Изречь (Совершить), Не Насытится глаз Видеть и Не Наполнится ухо от-совершения-слышания.

 

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.

9

מַה-שֶּׁהָיָה, הוּא שֶׁיִּהְיֶה, וּמַה-שֶּׁנַּעֲשָׂה, הוּא שֶׁיֵּעָשֶׂה; וְאֵין כָּל-חָדָשׁ, תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ

То-что Было, Оно что Будет и то что Было Сделано Оно что Будет Сделано и-нет ничего нового под этим солнцем.

Бывает нечто, о чем говорят: „смотри, вот это новое ; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас.

10

יֵשׁ דָּבָר שֶׁיֹּאמַר רְאֵה-זֶה, חָדָשׁ הוּא: כְּבָר הָיָה לְעֹלָמִים, אֲשֶׁר הָיָה מִלְּפָנֵנוּ

Есть дело (слово) о-котором Будет Сказано, Увидеть это новое Оно: уже Было в мирах, которое Было перед-нами

 

Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

11

אֵין זִכְרוֹן, לָרִאשֹׁנִים; וְגַם לָאַחֲרֹנִים שֶׁיִּהְיוּ, לֹא-יִהְיֶה לָהֶם זִכָּרוֹן--עִם שֶׁיִּהְיוּ, לָאַחֲרֹנָה. {פ}

Нет памяти первым, а также последним которые Будут; Не Будет им памяти – в то время как они Будут под конец (недавно)

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

12

אֲנִי קֹהֶלֶת, הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל--בִּירוּשָׁלִָם.

Я коhэлет (собранная-личность) Был-я царем над Израилем в Иерусалиме.

и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.

13

וְנָתַתִּי אֶת-לִבִּי, לִדְרוֹשׁ וְלָתוּר בַּחָכְמָה, עַל כָּל-אֲשֶׁר נַעֲשָׂה, תַּחַת הַשָּׁמָיִם; הוּא עִנְיַן רָע, נָתַן אֱלֹהִים לִבְנֵי הָאָדָם--לַעֲנוֹת בּוֹ

И-Положил-я (Предназначил) сердце-своё Исследовать и Изучать в мудрости (в Хохма) обо всём что Делается под этими небесами; это намерение интерес (дело, содержание) Дал-он Элоhим этим сынам Адама (человека) – Отвечать в-нем

Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё-- суета и томление духа!

14

רָאִיתִי, אֶת-כָּל-הַמַּעֲשִׂים, שֶׁנַּעֲשׂוּ, תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ; וְהִנֵּה הַכֹּל הֶבֶל, וּרְעוּת רוּחַ.

Видел-я все эти дела, что Делаются под этим солнцем, и вот, всё иллюзия и испорченность Духа (Руах)

Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

15

מְעֻוָּת, לֹא-יוּכַל לִתְקֹן; וְחֶסְרוֹן, לֹא-יוּכַל לְהִמָּנוֹת

Искажённое Не Сможет Исправиться, а недостающее Не Сможет Восполниться.

Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.

16

דִּבַּרְתִּי אֲנִי עִם-לִבִּי, לֵאמֹר--אֲנִי הִנֵּה הִגְדַּלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי חָכְמָה, עַל כָּל-אֲשֶׁר-הָיָה לְפָנַי עַל-יְרוּשָׁלִָם; וְלִבִּי רָאָה הַרְבֵּה, חָכְמָה וָדָעַת

Говорил-я Я с сердцем-моим Сказав - Я вот Увеличил-я и Добавил-я мудрости над всеми кто Был передо-мной над Иерусалимом; и-сердце-моё Видело много мудрости (Хохма) и Знания (Даат).

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это-- томление духа;

17

וָאֶתְּנָה לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה, וְדַעַת הוֹלֵלֹת וְשִׂכְלוּת: יָדַעְתִּי, שֶׁגַּם-זֶה הוּא רַעְיוֹן רוּחַ

И-Положил-я (предназначил) сердце-моё Познать Мудрость и Знание беспутства (бахвальство) и глупости (разумность) – Узнал-я что тоже это искажение Духа (Руах) (карма).

потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

18

כִּי בְּרֹב חָכְמָה, רָב-כָּעַס; וְיוֹסִיף דַּעַת, יוֹסִיף מַכְאוֹב

Ибо в большой мудрости большой (великий) гнев, и будущий-добавлять знания Добавим страдания.

ГЛАВА 2

 

                                                                     1.                    Сказал я в сердце моем:

"Дай-ка я испытаю тебя весельем и познаю счастье ".

Но вот и в этом тоже — нет смысла (и это также הבל).

                                                                     2.                    О смехе сказал я: "Он делает (человека) глупым".

И о веселье — "Что оно дает?"

                                                                     3.                    Задумал я в сердце моем увлечь мою плоть вином,

И (хотя) сердце мое руководствовалось мудростью,

Придержаться (также и) глупости,

Пока не увижу, в чем счастье сынов человеческих,

Из того, что они делают под небесами в считанные днижизни их (чтобы обрести его).

                                                                     4.                    Я предпринял великие дела:

Я построил для себя дома, насадил для себя виноградники.

                                                                     5.                    Я разбил для себя сады и парки

И насадил в них всякие плодовые деревья.

                                                                     6.                    Я сделал для себя пруды, чтобы поливать из них

Лес растущих деревьев.

                                                                     7.                    Я купил рабов и рабынь,

И были у меня рабы, родившиеся в доме (моем).

И было у меня крупного и мелкого скота много,

Больше, чем у всех, кто был до меня в Иерусалиме.

                                                                     8.                    Я собрал себе также серебра и золота,

И сокровища царей и областей,

Завел себе певцов и певиц, и виночерпиев —

                                                       юношей и дев,

Услаждение сынов человеческих.

                                                                     9.                    И стал я великим и богатым,

Более всех, кто был до меня в Иерусалиме,

Но и мудрость моя была со мной.

                                                                  10.                  И ни в чем, чего бы очи мои ни просили, я им не отказывал.

Я не удерживал сердца моего ни от какого веселья,

Потому что сердце мое радовалось от всего моего труда,

И это было долей моей от всего моего труда.

                                                                  11.                  Но оглянулся я на все дела мои, что сделали руки мои,

И на тяжкий труд, что я трудился, чтобы (все это) сделать,

И, вот, все лишено смысла (все הבל) и погоня за ветром,

И нет (от этого) пользы11а под солнцем.

                                                                  12.                  12аИ обратился я, чтобы увидеть

(Что принесли мне) мудрость, и безумие, и глупость.

Ибо что (может сделать) человек, который придет послецаря,

Более того, что (царем) было сделано?

                                                                  13.                  И увидел я, что есть преимущество мудростинад глупостью,

Как преимущество света над тьмою:

                                                                  14.                  У мудрого глаза его в голове его,

А глупый ходит во тьме.

Но я также познал, что участь одна достается всем.

                                                                  15.                  И сказал я в сердце моем,

Что ведь и меня постигнет та же участь, что и глупца,

Так зачем же я стремился стать слишком мудрым15а?

И сказал я в сердце моем,

Что и в этом нет смысла (и это הבל),

                                                                  16.                  Ибо вечно не будут помнить о мудром, как и о глупом,

В грядущие дни — все уже будет забыто.

И, увы, умирает мудрый наравне с глупым.

                                                                  17.                  И возненавидел я жизнь17а,

Ибо зло для меня (все) дела,

что творятся под солнцем,

Ибо все лишено смысла (все — הבל) и погоня за ветром.

                                                                  18.                  И возненавидел я весь труд мой, что я трудился под солнцем,

Ибо я оставляю его человеку, который будет после меня,

                                                                  19.                  И кто знает, будет ли он мудрым или глупым,

А он воспользуется всем моим трудом, что я трудился,

И на что я употребил мою мудрость под солнцем,

И в этом также нет смысла (הבל).

                                                                  20.                  И обратил я сердце мое к отчаянию,

Из-за всего труда, что я трудился под солнцем;

                                                                  21.                  Ибо бывает, что человек трудился

с мудростью и знанием, и умением21а,

А отдается его удел человеку,

Который над ним вовсе не трудился, —

Нет и в этом смысла (הבל), и это великое зло.

                                                                  22.                  Ибо что достается человеку от всего труда его

И стремлений сердца его, что он трудится под солнцем?

                                                                  23.                  А ведь все дни его — муки, и дела его — огорчение;

Даже ночью не отдыхает сердце его.

Нет в этом смысла (и это הבל)!

                                                                  24.                  Нет для человека (иного) счастья,

Как есть и пить и чтобы душе его было хорошо от труда его,

И это познал я из руки Бога24а.

                                                                  25.                  Ибо кто может есть и наслаждаться помимо Его (воли)25а.

                                                                  26.                  26аИбо человеку, который угоден ему,

Он дает мудрость, и знание, и радость

А грешнику — дает заботу собирать и копить,

Чтобы отдать тому, кто угоден Богу

И это также лишено смысла (и это הבל) и погоня за ветром.

 

 

Примечание к главе 2

 

"...познай счастье..." — в евр. тексте слово טוב "тоб" имеет ряд значений: "добро", "благо", "счастье". В данном контексте более подходит последнее значение. Ср. Лофинк: "geniesdasGlück".

 "...рабы, родившиеся в доме..." — в ориг. בניבית  "сыны дома" — имеет именно этот смысл. Ср.: GB.

"...царей и областей..." — последнее слово в оригинале מדינות "мединот" — позднее в древнеевр. языке, арамейско-персидского происхождения. Ср.: GB.

"...виночерпиев — юношей и дев..." — перевод по смыс­лу. В евр. тексте שׁדה ושׁדות— слова с неясным смыслом, переводились по-разному: в Септ. οἰνοχόον καὶ οἰνοχόας, точно переданное в ЦСл. "виночерпцы и виночерпицы", в СП — "разные музыкальные инструменты", Михель — zahlreiche Frauen "множество женщин", Лофинк и NIV — Harem. Можно предположить в этом месте порчу текста.

"...И стал я великим и богатым..." — перевод по смыслу. Букв.: "...и я возвеличился и собрал...".

"...И мудрость моя была со мной..." — другой возможный перевод "и мудрость моя помогла мне".

11а "нет... пользы" — здесь слово יתרון "йитрон" также имеет смысл остающейся, непреходящей пользы. Ср.: Михельbleibender, garantierbarerGewinn.

12а Стих сложный для перевода и смысл его неясен, насто­ящий crux interpretum — лат. "крест для переводчиков" (Михель). Некоторые комментаторы (Zimmerli, Lauha и др.) счита­ют, что этот стих первоначально стоял в другом месте. Букв.: "...что (может сделать) человек, который придет после царя, который уже то сделал...". Вероятно, текст испорчен (ВН). Уже переводчики Септ, попытались исправить текст, внеся в него изменения и дополнения, например, вместо "царя" (βᾰσῐλεύς) вставили "совет" (βουλῆς). Ср. в ЦСл.: "Яко, кто человек иже пойдет вслед совета, елико сотвори в нем". Лютер: "Кто знает, что за человек будет после царя, которого уже сделали (ца­рем)". Смысл стихов, по-видимому, такой: Экклезиаст-Соло­мон в силу своего могущества, богатства и мудрости, для того чтобы "исследовать" (1:13), что может принести человеку "йитрон" — смысл в жизни, непреходящее счастье, имел такие преимущества, какие никто другой не мог иметь. Но чего стоят эти преимущества и, в частности общепринятое мнение о преимуществе мудрости над глупостью, если "одна участь всем" — умереть.

15а В ориг. חכמתי — глагольная форма, букв, "мудрство­вал", "умудрялся".

17а "И возненавидел я жизнь..." — в Вульг. переведено с более мягким смыслом: taeduit me vitae meae "опротивела мне жизнь моя". Ср.: Иов. 10:1 "Опротивела душе моей жизнь моя".

21а "...и умением..." — слово כשׁרון встречается в Ветхом Завете только три раза, в Эккл. 2:21; 4:4; 5:10 переведено по смыслу.

24а "...из руки Бога..." — в евр. тексте  מיד האלהים"из руки Элохим". Стоит на это обратить внимание. Автор Книги Эк­клезиаста нигде не употребил имени собственного еврейского Бога Яхве יהוה. Элохим — имя нарицательное — бог вообще, к тому же здесь стоит с определенным артиклем.

25а "...кто может есть и наслаждаться помимо Его (во­ли)?" — в евр. тексте явная описка: ממני "помимо меня" вместо ממנו "помимо него". Ср.: GB.

26а Ст. 26 находится в явном противоречии со ст. 25. Конец ст. 25 и начало ст. 26: Бог дает угодному Ему человеку муд­рость, и знание, и возможность наслаждаться жизнью, а греш­нику — заботы, связанные с накоплением богатства, которое будет передано другому человеку, угодному Богу, что вполне в духе традиционного ортодоксального учения. Но за этим не­ожиданно следует: "...И это также лишено смысла(הבל)". И позже Экклезиаст будет неоднократно утверждать как раз обратное тому, что в ст. 25 и начале ст. 26; что как раз праведнику достается "под солнцем", т. е. при жизни на земле, разные бедствия, а нечестивый процветает (ср.: 8:14). Михель по этому поводу замечает: Eine erkannte absurdität ändert sich nicht wenn man sie auf Gott zurückführt (S. 135) — "явная бессмыслица, которая не меняется, если отнести ее к Богу". Это противоречие заметил еще Иероним в своем комментарии: Si cuncta quae fecit Deus valde bona sunt, quo modo omnia vanitas et non solum vanitas, sed vanitas vanitatum — "если все, что делает Бог, очень хорошо, каким же образом это оказывается бессмыслицей и даже полной бессмыслицей?" Попытку объ­яснить характер этих и ряда других подобных противоречий в Книге Экклезиаста см. на с. 171—174.

 

 

ГЛАВА 3

 

                                                                     1.                    Всему (свое) время и (свой)

час для всякого дела под небесами:

                                                                     2.                    Время родиться и время умереть,

Время насаждать и время вырывать посаженное,

                                                                     3.                    Время убивать и время исцелять,

Время разрушать и время строить,

                                                                     4.                    Время плакать и время смеяться,

Время причитать и время плясать,

                                                                     5.                    Время разбрасывать камни и время собирать камни,

Время обнимать и время отстраняться от объятий,

                                                                     6.                    Время искать и время терять,

Время сохранять и время выбрасывать,

                                                                     7.                    Время разрывать и время сшивать,

Время молчать и время говорить,

                                                                     8.                    Время любить и время ненавидеть,

Время для войны и время для мира.

                                                                     9.                    Что выгадывает делающий от того,

Что он трудится?

                                                                  10.                  Познал я ту заботу, которую задал Бог сынам человеческим,

Чтобы они мучились ею.

                                                                  11.                  Все сотворил Он прекрасным в свое время11а,

И еще вложил в сердце человека вечность11б,

Но при том, что не постигает человек дела,

Которое сотворил Бог, от начала до конца.

                                                                  12.                  Познал я, что нет (иного) счастья для человека,

Чем радоваться (жизни) и творить добро при жизни своей12а.

                                                                  13.                  (Познал я) также, что если человек ест и пьет

И видит добро от своего труда,

То это дар от Бога.

                                                                  14.                  Познал я, что все, что делает Бог, будет навеки;

К тому не прибавить, не отнять от него.

И Бог сделал так, чтобы Его боялись14а.

                                                                  15.                  (То), что было, то уже (есть);

А чему быть, уже было,

И Бог взыщет исчезнувшее15а.

                                                                  16.                  И еще увидел я под солнцем:

Место правосудия, (а) там злодейство,

Место праведности, а там нечестие.

                                                                  17.                  17аСказал я в сердце моем:

Праведника и злодея рассудит Бог,

Ибо всякому делу (свое) время,

И для всего, что сделано, — там.

                                                                  18.                  И сказал я в сердце моем: это ради людей, чтобы испытал их Бог,

Чтобы (им) увидеть, что они — скот,

(Вот кто) они сами по себе18а.

                                                                  19.                  Ибо участь сынов человеческих и участь скота —

Одна (и та же) у них участь,

Как те умирают, так умирают и эти,

И один дух у всех,

И нет у человека преимущества перед скотом,

Ибо ни в чем нет смысла (ибо все הבל).

                                                                  20.                  Ибо все идет в одно место20а,

Все произошло из праха и все обратится в прах.

                                                                  21.                  Кто знает: дух сынов человеческих возносится ли он вверх,

Дух скота нисходит ли он вниз, в землю?

                                                                  22.                  И увидел я, что нет (иного) счастья человеку,

Чем радоваться делам своим,

Ибо это его участь,

Ибо кто приведет его увидеть то, что будет после него?

 

Примечание к главе 3

 

"Всему (свое) время и (свой) час для всякого дела..." — речь идет, по-видимому, о предопределенности Богом "всякого дела под небесами". Но поскольку человеку не дано знать этот предопределенный Богом срок, он фактически чувствует себя во власти случая. Ср.: 9:11.

"Время разбрасывать камни и время собирать кам­ни..." — экзегеты и комментаторы по-разному объясняют это место. Одно из объяснений: разбрасывать камни было в древ­ности обычаем победителей губить поля врагов, забрасывая их камнями. Ср.: 4 Цар. 3:19,25.

"Время разрывать и время сшивать..." — имеется в виду обычай многих народов древности разрывать одежду и погру­жаться в молчание в знак скорби. Ср.: Иов. 1:20; 2:12—13.

11а "Все сотворил Он прекрасным в свое время..." — ср.: Быт. 1:10: "И увидел Бог, что хорошо" сотворенное им миро­здание. Здесь вместо "хорошо" טוב "тоб" стоит другое слово יפה "йафе", которое, так же как греч. κᾰλός или русское "прекрас­но", может иметь, помимо своего основного значения "очень красиво", значение превосходной степени позитивного качест­ва.

11б "...И еще вложил в сердце человека вечность..." — в евр. языке слово עלם "олам" имеет несколько значений: мир (космос), вечность (время) и др. В Септ. это слово переведено греч. "космос", в ЦСл. "всякий век" (т. е. вечность), в СП — "мир". В данном контексте вечность "в сердце человека" означает, по-видимому, извечное стремление человека понять не только сиюминутный смысл происходящего в мире вокруг него, но и более глубокий, конечный смысл. Но этого-то — охватить разумом целокупно вечный и бесконечный ход яв­лений — Богом ему не дано. Отсюда великие мучения челове­ческого разума. Ср.: 1:18.

12а "...творить добро при жизни своей..." — возможен другой перевод: "делать добро для жизни своей" — так перевел Лютер. Однако нет никаких оснований предпочесть такой ва­риант перевода.

14а "...чтобы Его боялись..." — о страхе Божьем см. с. 166.

15а "...Бог взыщет исчезнувшее..." — смысл стиха не ясен. В евр. тексте стоит словоנרדף , которое может иметь значения "исчезнувшее", "прошедшее", "гонимое", "преследуемое". ЦСл., следуя Септ., дает: "...и Бог взыщет гонимого...". Вульг.: et Deus instaurat, quod adiit — "и Бог восстановит прошед­шее".

17а В стихе много неясного. Что означает слово "там", которым обрывается стих? Некоторые комментаторы усмат­ривают в этом месте намек на потусторонний мир (Олесницкий, Гордис и др.), "там" состоится суд Божий, на котором каждому будет воздано по справедливости. Так истолковывал это место еще Иероним, переведя евр. שׁמ "там" лат. tunc — "тогда", с пояснением in tempore iudicii — "во время суда (Божьего)". Другие комментаторы (Будде, Галлинг, Лауха, Михель) считают этот стих позднейшей вставкой.

18а В оригинальном тексте игра слов, ассонанс "шеhем беhема hемма лаhем"שׁהם בּהמה המּה להם.

20а "...все идет в одно место..." — "место" — это не Шеол, подземное царство мертвых (в Ветхом Завете нигде нет и намека на то, что "дух" животных, как и людей, попадает после смерти в Шеол), а земля. Ср.: Быт. 3:19: "Доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят". Стихи 20-22 содержат явное противоречие и были предметом долгих споров между исследователями. В ст. 20 вполне однозначно решается вопрос об участи человека, так же как и животных, после смерти обратиться в прах. В ст. 21 как будто содержится намек на то, что "дух" человека, в отличие от духа животного, поднимается после смерти тела "вверх" (к Богу?). А ст. 22, по-видимому, оставляет решение проблемы о посмертной учас­ти человека под вопросом.

 

 

 

ГЛАВА 4

 

                                                                     1.                     И обратился я, и обозрел все угнетение,

Которое творится под солнцем, и вот:

Слезы угнетенных, а утешителя нет им;

От руки угнетателей (терпят) насилие, и нет имутешителя.

                                                                     2.                     И прославил я мертвых, которые уже умерли

Более (счастливыми), чем живых, что еще живы доселе.

                                                                     3.                     А счастливее и тех и других тот, которого еще не было,

Который не видел злых дел, что творятся под солнцем.

                                                                     4.                     И увидел я, что всякий труд и всякое рвение в делах

От зависти человека к своему ближнему:

И это также лишено смысла (и это הבל) и погоня за ветром.

                                                                     5.                    Глупый сложит руки и съедает плоть свою.

                                                                     6.                     Лучше горсть покоя,

Чем две пригоршни труда

И погоня за ветром.

                                                                     7.                    И снова оглянулся я,

И увидел такую бессмыслицу (הבל) под солнцем.

                                                                     8.                    Бывает, (человек) одинокий и нет у него (никого) другого —

Ни сына, ни брата,

А он без конца трудится,

И глаза его (никак) не насытятся богатством.

(Спросил бы он себя:)

"А для кого я тружусь и отнимаю счастье у души своей?"

И это также бессмыслица (הבל) и погоня за ветром.

                                                                     9.                    Двоим лучше, чем одному,

Ибо есть для них добрая плата за их труд:

                                                                  10.                  Ибо если упадут, один (из них) поднимет своего товарища:

А если один упадет,

И нет у него второго, чтобы поднять его?

                                                                   11.                   Также, если лягут двое, — тепло им,

А одному как согреться?

                                                                   12.                   И если кто будет одолевать одного,

То двое устоят против него:

(Ведь) и нитка, втрое скрученная, не скоро порвется. 

                                                                   13.                   13аЛучше отрок бедный и умный, чем царь старый и глупый,

Который уже не может и предостережения воспринимать,

                                                                   14.                   Ибо этот отрок из темницы вышел в цари,

Хотя он в царствование (старого царя) и родился-тобедняком.

                                                                  15.                  Видел я всех живых, что ходят под солнцем

(каждый) вместе с отроком, —

это второй, который станет на место его.

                                                                  16.                  Нет конца народу, и всем, кто был до них,

Но и последующие не помянут их добром16а.

Ибо это также бессмыслица (הבל) и погоня за ветром.

                                                                  17.                  17аБудь осторожен17б, когда пойдешь в дом Бога17в.

И будь готов скорее слушать17г,

Чем приносить жертвы (по примеру) глупцов,

Ибо они не знают, что делают плохо.

 

Примечание к главе 4

 

Небольшое исправление — בּיד вместо מיד — дает, пожа­луй, лучший смысл: "в руке угнетателей сила".

"...съедает плоть свою..." — доведя себя до голода.

Между ст. 5 и 6 только кажущееся противоречие. В этих стихах, которые, может быть, представляют собой народ­ные пословицы, выражена мысль: нехороша лень, но и чрез­мерное рвение в трудах также несет человеку много непри­ятностей, волнений и тревог.

"...добрая плата за их труд..." — преимущества, о кото­рых говорится в ст. 10‑12.

13а В этих стихах, кажется, содержится намек на ка­кое-то историческое (или легендарное) событие, хорошо из­вестное современникам автора. Всякие попытки идентифи­цировать "отрока" и "царя" с некоторыми историческими личностями малоубедительны. Может быть, это вариант истории Иосифа в Египте?

16а "...не помянут их добром..." — букв, "не порадуются ему". Смысл не ясен. Место, возможно, испорчено.

17а По смыслу этот стих ряд издателей относят к пятой главе. Текст труден для понимания и, по-видимому, частично испорчен.

17б "Будь осторожен..." — букв. "следи за своими ногами".

17в "...дом Бога..." — Иерусалимский храм Яхве.

17г "Будь готов скорее слушать, чем приносить жертвы (по примеру) глупцов..." — смысл не ясен.

 

 

 

ГЛАВА 5

 

                                                                     1.                     Пусть не торопятся уста твои,

и сердце твое пусть не спешит

Произнести слово перед лицом Бога,

Ибо Бог — на небесах, а ты — на земле,

Поэтому пусть слов твоих будет мало.

                                                                     2.                    Ибо как сновидение приходит от множества (пустых) забот

Так голос глупца (познается) по множеству слов.

                                                                     3.                    Если даешь обет Богу, то не медли с выполнением его,

Ибо неугодны (Богу) глупцы.

А ты выполни обет, что ты дал.

                                                                     4.                    Лучше бы тебе не давать обета,

Чем дать обет и не исполнить его,

                                                                     5.                    Не давай языку твоему вводить во грех плоть твою

И не говори перед вестником (Божиим): "Это (была) ошибка!"

Зачем тебе, чтобы Бог гневался на голос твой

И погубил дело рук твоих?

                                                                     6.                    Ибо как многие сновидения, так и многие слова лишены смысла.

А ты — бойся Бога!

                                                                     7.                    Если увидишь ты в стране притеснение бедного

И попрание суда и правды,

Не удивляйся такому делу,

Потому что над высокопоставленным надзирает вышепоставленный,

А над ними (еще более) высокопоставленные.

                                                                     8.                    Преимущество же страны во всем, если царь служит земле.

                                                                     9.                    Кто любит серебро, не насытится серебром,

И кто любит богатство — не выгадывает (ничего).

И в этом тоже нет смысла (и это הבל),

                                                                  10.                  Умножается добро — умножаются и пожирающие его,

И какая выгода владельцу его?

Разве что глядеть на него глазами своими?

                                                                  11.                  Сладок сон у того, кто трудится, много ли мало ли он поест,

Но пресыщение богача не дает ему уснуть.

                                                                  12.                  Есть и такое мучительное зло, что я видел под солнцем:

Богатство, оберегаемое во зло его владельцу.

                                                                  13.                  И когда плохи дела, пропадает это богатство,

И родится сын у него, и нет ничего в руке его.

                                                                  14.                  Как вышел он из утробы матери его, нагим и вернется,

Чтобы уйти, как пришел,

И уходя ничего не унесет от труда своего в руке своей.

                                                                  15.                  И это также мучительное зло:

(Человек) одинаково как пришел, так и уходит;

И какая польза ему, что он тяжко трудился?

На ветер!

                                                                  16.                  А все дни свои он ел впотьмах16а,

И в великом раздражении и в болезни,

и в недовольстве.

                                                                  17.                  И вот что я увидел: хорошо и прекрасно есть и пить,

И видеть добро во всем труде своем,

Что трудится (человек) под солнцем в считанные дни своей жизни,

Что дал ему Бог, — ибо это его доля.

                                                                  18.                  А если Бог дал человеку и богатство, и сокровища

И дал ему власть вкусить от них и взять свою долю,

И радоваться в труде своем,

То это дар от Бога:

                                                                  19.                  Ибо не часто станет он вспоминать о (печальных)

Днях своей жизни,

Ибо Бог занял сердце его радостью19а.

 

Примечание к главе 5

 

"...перед вестником..." — евр.  מלאך— "мал'ах" имеет значения "вестник", "посланник"; сочетание  מלאך אלהים"мал'ах Элохим" — "вестник Божий", обычно — ангел. Но в данном контексте, скорее всего, имеется в виду священник (первосвященник?) Иерусалимского храма, о котором в Мал. 2:7 сказано: "ведь он вестник Яхве...". В СП здесь вставлено отсутствующее в оригинале слово "Божий" и переведено "ан­гел Божий". В Септ, и некоторых других версиях переводов — вместо "пред вестником" стоит "перед Богом", так же как в ЦСл.: "перед лицом Божиим".

Перевод по смыслу. Текст, по-видимому, испорчен. В оригинале букв. "...ибо во множестве сновидений и бессмыс­ленностей (הבלים), и слов много..."  ВН предлагает исправлен­ный вариант:כי ברב ענין חלמות והבלים ודברים —"ибо при большой заботе — сновидения и бессмысленность в словах".

"...если царь служит земле..." — смысл не ясен. Разные варианты: "царь заботится об урожайности полей", "царь за­ботится о безопасности страны" и др.

16а "...все дни свои он ел впотьмах..." — Септ. и некоторые другие версии вносят исправление, вместо בּחשׁך יאכל "ел впоть­мах" — בּחשׁך ואבל  "во мраке и плаче". Ср.: ЦСл. "в плаче".

19а "...Ибо Бог занял сердце его радостью" — другой возможный перевод, после исправления טענה на טענהו<מענהו?>"ибо Бог ответил ему радостью его сердца": ср. ВН. "Понять подлинный смысл этого стиха почти невозможно", — пишет Лофинк. Может быть, автор хотел сказать, что Бог, озарив человека радостью при жизни, настолько наполнил этой радостью его сердце, что в нем не осталось места для печальных мыслей о неизбежной смерти, мыслей, которые, кажется, самому автору отравляли всю его жизнь.

 

 

 

ГЛАВА 6

 

                                                                     1.                     Есть (еще) зло, что я видел под солнцем,

И велико оно для человека.

                                                                     2.                     (Бывает), что Бог дает человеку и богатство,

И имения, и почести,

Так что есть у него все, чего бы душа его ни пожелала,

Но не дает ему Бог власти вкусить от этого,

И человек чужой все это поглотит —

Вот это бессмыслица (הבל) и злая боль.

                                                                     3.                    Человек может родить сотню (детей) и прожить множество  лет,

Но если, хоть он прожил много лет,

А душа его не насытилась от добра (его),

И даже погребения (почетного) ему не было,

То я бы сказал: счастливее его выкидыш.

                                                                     4.                    Ибо впустую он пришел и во тьму ушел,

И имя его во тьме сокрыто,

                                                                     5.                    Он даже солнца не увидел и не знал,

А ему спокойнее, чем тому (человеку).

                                                                     6.                    И хотя бы (тот человек) прожил даже дважды по тысяче лет,

А он счастья не видел.

Не все ли идут в одно место?

                                                                     7.                    Весь труд человека для рта его.

Но душа его не наполняется.

                                                                     8.                    Так какое же преимущество у мудрого перед глупым?

Что пользы бедняку, хоть он и знающий, ходить между живыми?

                                                                     9.                    Лучше то, что видишь глазами, чем то, к чему тянется душа,

Это тоже лишено смысла (и это הבל) и погоня за ветром.

                                                                  10.                  Что уже есть, то получило название10а,

Известно, что есть человек — он не может судиться с тем,

Кто сильнее его10б.

                                                                  11.                  Много есть вещей, которые умножают бессмысленность (הבל)11а,

В чем же преимущество человека?

                                                                  12.                  Ведь кто знает, что хорошо для человека в жизни,

В считанные дни его лишенной смысла жизни,

Через которые он проходит как тень.

И кто сообщит ему, что будет после него под солнцем?

 

Примечание к главе 6

 

"...даже погребения... ему не было..." — смысл стиха не ясен.

"...Не все ли идут в одно место?..." — смысл не ясен. В землю? (Ср.: 3:20) или в Шеол?

"Весь труд человека для рта его, но душа его не наполня­ется..." — смысл не ясен. "Душа" — в евр. тексте נפשׁ имеет ряд значений. Лофинк, истолковав "рта его" как пасть Шеола из предыдущего стиха, перевел: "Весь труд человека для пасти Шеола, которого глотка никогда не насытится".

"...ходить между живыми..." — оставаться среди живых, длить свою жизнь.

"Лучше то, что видишь глазами, чем то, к чему тянется душа..." — можно думать, что это также пословица типа "лучше синица в руке, чем журавль в небе".

10а "Что уже есть, то получило название..." — смысл не ясен. Намек на Быт. 2:19?

10б "...человек... не может судиться с тем, кто сильнее его..." — не ясно, что имел в виду автор. Кто или что сильнее человека? Другой человек? Смерть?

11а "Много есть вещей, которые умножают бессмыслен­ность..." — возможный перевод: "Есть много слов..." — смысл стиха не ясен.

 

 

 

ГЛАВА 7

 

                                                                     1.                    (Доброе) имя лучше, чем добрый елей,

И день смерти — дня рождения.

                                                                     2.                    Лучше идти в дом, где оплакивают (умершего),

Чем идти в дом, где пируют.

Ибо (смерть) — это конец каждого человека,

И пусть живой примет (это) к сердцу своему.

                                                                     3.                    Лучше скорбь, чем смех,

Ибо при печали лица добрее становится сердце.

                                                                     4.                    Сердце мудрого в доме, где оплакивают,

А сердце глупца в доме веселья.

                                                                     5.                    Лучше слушать порицание мудреца,

Чем слушать человеку песню глупцов.

                                                                     6.                    Ибо смех глупцов подобен треску тернового хвороста

(Когда он горит) под котлом,

И в этом тоже нет смысла (и это הבל).

                                                                     7.                    Насилие отнимает разум у мудреца,

А подарок губит сердце.

                                                                     8.                    Лучше конец дела, чем начало его,

Лучше терпеливый, чем гордый.

                                                                     9.                    Не спеши раздражаться, ибо раздражение живет в груди.

                                                                  10.                  Не говори: "Отчего это так было,

Что прежние дни были лучше, чем эти?"

Ибо не от мудрости ты задаешь этот вопрос.

                                                                  11.                  Мудрость хороша, (если) вместе с наследством11а,

И преимущество для тех, кто видит солнце.

                                                                  12.                  Ибо под сенью мудрости — (что) под сенью серебра12а

Но у знания превосходство:

Мудрость поддерживает жизнь владеющего ею.

                                                                  13.                  Взгляни на дело Бога,

Ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?

                                                                  14.                  В счастливый день будь счастлив,

А в день беды подумай:

И этот и тот сотворил Бог,

Чтобы человек ничего не узнал, что будет после него.

                                                                  15.                  Всего навидался я в лишенные смысла дни мои.

Бывает, что праведник гибнет в праведности своей,

И бывает, что злодей живет долго в нечестии своем.

                                                                  16.                  Не будь слишком праведным16а и не будь слишком мудрым16б.

Зачем разрушать себя?16в

                                                                  17.                  Не будь слишком нечестивым и не будь глупцом.

Зачем тебе умереть не в свое время?

                                                                  18.                  Хорошо, если ты станешь держаться одного,

Но и другое также не выпустишь из руки.

А тот, кто боится Бога, избежит всего (дурного)18а.

                                                                  19.                  Мудрость дает мудрому больше силы, чем десять властителей,

Что были над городом19а.

                                                                  20.                  Так как нет (такого) праведника на земле,

Который бы делал (только) добро, и не согрешил (ни разу).

                                                                  21.                  То (и ты) также не на всякие речи, что люди говорят,

Обращай сердце твое21а.

Чтобы тебе не услышать, как тебя проклинает раб твой.

                                                                  22.                  Ибо сердце твое знает,

Что также и ты много раз проклинал других.

                                                                  23.                  Все это я испытал мудростью.

Я сказал (себе): "Постигну мудрость",

Но она далека от меня.

                                                                  24.                  Далеко то, что было, и глубоко, глубоко; кто его взыщет?

                                                                  25.                  Обратил я и сердце мое к тому, чтобы узнать и исследовать,

И изыскать мудрость и смысл всего25а.

И познать, что нечестие — это глупость, а глупость, — безумие.

                                                                  26.                  И нахожу я, что женщина горше смерти,

Она — сеть, и сердце ее — тенета, а руки ее — узы.

Угодный Богу спасается от нее, а грешник будет уловлен ею.

                                                                  27.                  Смотри, — сказал Экклезиаст, — вот что я нашел,

(Складывая) одно с другим,

Чтобы прийти к (этому) заключению.

                                                                  28.                  И еще искала душа моя и не нашел я:

Мужчины (достойного) — одного из тысячи нашел я,

А женщину — изо всех их не нашел (ни одной).

                                                                  29.                  Только вот что я нашел,

Что Бог сделал человека правильным, а они ищут многие замыслы29а.

 

Примечание к главе 7

 

В евр. тексте буквально "лучше имя, чем добрый елей..." — игра слов и ассонанс  טוב שם מישמן טוב "тоб шем мишеммен тоб".

"...где пируют..." — букв, "где пьют".

"...при печали лица добрее становится сердце..." — т. е. скорбь смягчает сердце.

"...смех глупцов подобен треску тернового хвороста... под котлом..." — в оригинале игра слов и ассонанс: "ки кекол hасирим тахат hасир кен схок hаксил" כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל

"Насилие отнимает разум у мудреца..." — букв. "Насилие делает безумным (глупым) мудрого..." можно понимать двояко: насилие над мудрецом заставляет его поступать глупо или, применяя насилие, мудрый поступает как глупец.

11а "Мудрость хороша, (если) вместе с наследством..." — другой возможный перевод: "мудрость лучше наследства" при незначительном исправлении מנחלה вместо עמ נחלה более сог­ласуется со следующим стихом.

12а "...под сенью серебра..." — с помощью денег.

16а "Не будь слишком праведным..." — в СП переведено неточно: "не будь слишком строг". Ср.: Септ. "Не будь слиш­ком праведен", ЦСл. "Не буди правдив вельми".

16б "...не будь слишком мудрым..." — букв. "не мудрст­вуй". Ср. Септ.

16в "...Зачем разрушать себя?..." — Септ. "чтобы не ли­шиться рассудка". Ср.: ЦСл. "Ни мудрися излишне, да не когда изумишься".

18а "...избежит всего..." — букв. "выходит из всего".

19а "...десять властителей, что были над городом..." — вряд ли имеется в виду Иерусалим или другой конкретный город и конкретные "властители".

21а "...не на всякие речи... обращай сердце твое..." — Септ. "не на всякое слово нечестивого (ασεβεις)", ЦСл. "и во вся словеса, яже возглаголют нечестивий, не вложи сердца твое­го..."

25а "...смысл всего..." — перевод по смыслу, в оригинале слово  חשבון(от корня חשב — считать, замышлять) неясного значения.

29а "...ищут многие замыслы" — в евр. тексте слово חשבנות. См. прим. 25а.

 

 

 

ГЛАВА 8

 

                                                                     1.                    Кто (таков) как мудрец,

И кто (как он) разумеет значение слов?

Мудрость человека делает светлым лицо его,

И грубость лица его меняется (к лучшему).

                                                                     2.                    Я (говорю): повеление царя соблюдай,

(Еще) и из-за клятвы, данной перед Богом.

                                                                     3.                    Не торопись уходить от лица его,

Не участвуй в худом деле,

Ведь он, что захочет — сделает.

                                                                     4.                    Так как слово царя — власть,

И кто скажет ему: "Что ты делаешь?"

                                                                     5.                    Соблюдающий указ не знает худого дела,

А сердце мудреца знает время и закон.

                                                                     6.                    Ведь для всякого дела есть (свое) время и (свой) закон.

А человеку великое зло

                                                                     7.                    Оттого, что он не знает, что будет:

Ибо как это будет, кто скажет ему?

                                                                     8.                    Нет у человека власти над ветром, чтобы удержать ветер,

И нет (у человека) власти над днем (своей) смерти.

Нет отпуска на войне, и не спасет злодейство злодея.

                                                                     9.                    Все это увидел я и отдал сердце мое ко всякому делу,

Что делается под солнцем,

Когда властвует человек над человеком во зло ему.

                                                                  10.                  10аИ видел я притом похороны злодеев,

Которые (при жизни) приходили и выходили из святого места10б

И даже были хвалимы10в в городе, где они так делали.

И в этом также нет смысла (и это הבל).

                                                                   11.                   Так как не скоро выносится приговор11а над злым делом,

Потому и полны сердца сынов человеческих (замыслами)

Делать зло.

                                                                  12.                  Хотя грешник делает зло сотни раз, а живет долго,

Но знаю я также, что благо будет тем, кто боится Бога,

Кто боится перед лицом Его.

                                                                  13.                  И не будет добра нечестивому.

Подобно тени недолго продержится тот,

Который не боится перед лицом Бога.

                                                                  14.                  Есть и такая бессмыслица (הבל), что творится на земле:

Есть праведники, которых постигает то, что должно бы

Постигнуть нечестивцев по их делам.

И есть нечестивцы, которых постигает то, что должно бы

Постигнуть праведников по их делам.

И сказал я: и в этом также нет смысла

(и это также הבל).

                                                                  15.                  И похвалил я веселье,

Потому что нет (иного) счастья под солнцем для человека

Как есть и пить, и веселиться,

И чтобы это было с ним в трудах его

Во все дни его жизни,

Что дал ему Бог под солнцем.

                                                                   16.                   И когда я отдал сердце мое, чтобы познать мудрость

И обозреть (все) дела, что творятся на земле,

Ибо от них человек ни днем ни ночью не видит сна в очахсвоих.

                                                                  17.                  И обозрел я все дела Бога и познал, что не может человек

Постигнуть все дела, что творятся под солнцем.

Как бы человек ни трудился, чтобы постигнуть, —не постигнет.

И даже если скажет мудрец, что узнает, — не сможетпостигнуть.

 

Примечание к главе 8

 

"Кто (таков) как мудрец..." — в Септ. "кто такой мудрец?".

"...кто... разумеет значение слов?..." — в евр. тексте слово פשׁר "пешер" — арамейское, встречается в кумранских текстах, со смыслом "толкование" — толкование слов с целью не столько филологической, сколько экзегетической — поиск скрытого смысла.

"...из-за клятвы, данной перед Богом..." — смысл не ясен. О какой клятве идет речь? О присяге на верность царю? О клятве Богу?

"...не участвуй в худом деле..." — букв. "не стой при худом деле".

"Соблюдающий указ..." — царя (из предыдущего стиха)? В евр. тексте слово מצוה может иметь также значение "запо­ведь" (Бога).

"Нет у человека власти над ветром..." — слово רוח имеет также значение "дух" в спиритуальном смысле. В Септ., ЦСл., СП это место переведено: "никто не властен над духом", что не согласуется с концом полустишия.

"...властвует человек над человеком во зло ему..." — не ясно, кому "зло" — тому, кому оно причиняется, или тому, кто причиняет зло другому.

10а Смысл стиха темный. Похоже на то, что автор намекает на каких-то лиц, хорошо известных его читателям-современ­никам.

10б "...из святого места..." — из Иерусалима? Из Иеру­салимского храма?

10в "...были хвалимы..." — перевод, следуя Септ., Вульг., Сир., что предполагает в МТ искажение וישׁתכחו "забытых" вместо וישׁתבחו "восхваляемых". Ср.: ЦСл. "похвалены быша", в СП "и они забываемы были".

11а "...приговор" — в евр. тексте слово פתגם персидского происхождения, встречается еще в самых поздних книгах Вет­хого Завета Ездр. 4:17, 6:11; Дан. 3:16.

 

 

 

ГЛАВА 9

 

                                                                     1.                     Вот все это я отдал сердцу моему,

Чтобы исследовать все это,

И (понял), что и праведные, и мудрые, и дела их — в рукеБога,

И любовь и ненависть, — (но) не знает человек всего,

Что у него впереди.

                                                                     2.                     Всему, как всем, — одна участь:

Праведнику и нечестивцу, доброму и чистому, каки нечистому,

Приносящему жертву — как и не приносящему,

Как доброму, так и грешному,

Как клянущемуся — так и тому, кто боится клятвы.

                                                                     3.                     Это-то и худо во всем, что творится под солнцем,

Что участь одна всем.

А сердце сынов человеческих исполнено зла,

И безумие в сердцах их при жизни их,

А после они (уходят) — к умершим.

                                                                     4.                    Ибо кто среди живых, тому (еще) есть надежда:

Ведь и псу живому лучше, чем мертвому льву.

                                                                     5.                    Ибо живые знают, что умрут,

А мертвые ничего не знают,

И нет уже им воздаяния,

Так как память о них предана забвению.

                                                                     6.                    И любовь их, и ненависть их, и ревность их уже исчезли,

И нет уже им доли вовеки в том, что творится под солнцем.

                                                                     7.                    Поди же и с радостью ешь хлеб твой,

И с веселым сердцем пей вино твое,

Ибо Богу уже угодны дела твои.

                                                                     8.                    Пусть всегда одежды твои будут белы,

И елей пусть не оскудевает на голове твоей.

                                                                     9.                    Наслаждайся жизнью с женою, которую ты любишь,

Во все дни лишенной смысла жизни твоей,

Которую дал тебе (Бог) под солнцем.

Во все дни твои, лишенные смысла,

Ибо это участь твоя в жизни и в труде твоем,

Что ты трудишься под солнцем.

                                                                  10.                  Все, что находит рука твоя для дела, пока ты в силах, —делай,

Ибо нет ни дел, ни замыслов, ни знания, ни мудростив Шеоле,

Куда ты идешь.

                                                                  11.                  Снова я посмотрел и вижу под солнцем, —

Что не быстрым (достается) победа в беге,

Не могучим — в войне.

Не у мудрых хлеб и не у разумных богатство.

И не у ученых уважение,

Но время и случай встречают их всех11а.

                                                                  12.                  Ведь человек не знает своего времени:

Как рыбы, захваченные злым неводом,

И как птицы, попавшие в сеть,

Так они, сыны человеческие,

уловляются в злой час, что внезапно выпал им.

                                                                  13.                  Еще вот какую мудрость узнал я под солнцем,

И стала она для меня великой:

                                                                  14.                  14аМаленький город и людей в нем мало,

А подступил к этому городу великий царь

И осадил его со всех сторон

И построил вокруг него великие осадные сооружения,

                                                                   15.                   И нашелся в нем человек бедный, но мудрый,

И спас он город мудростью своей,

Но ни один человек не вспомнил об этом бедном муже.

                                                                   16.                   И сказал я: "Мудрость лучше силы, —

Однако мудрость бедняка презирают и слов егоне слушают".

                                                                   17.                   (А ведь) слова мудрых, выслушанные спокойно,

Лучше, чем крики начальника на глупцов.

                                                                   18.                   Мудрость — лучше воинских орудий,

А один ошибающийся18а погубит много доброго.

 

Примечание к главе 9

 

"...любовь и ненависть..." — с чьей стороны? Судя по контексту, со стороны Бога? То есть в воле Бога возлюбить или возненавидеть человека независимо от поведения последнего (Ср.: Мал. 1:2-3). Другой возможный перевод: "...дела их (праведных и мудрых) в руке Бога, и любовь (их), и ненависть (их)".

"Всему как всем — одна участь..." — возможно, текст искажен. ЦСл., следуя Септ., дает: "Вся пред лицом их суета во всех", что могло получиться, если в оригинале вместо הכּל "все" стояло сходное по написанию הבל "суета", "нет смысла", т. е. в том, что всем одна участь.

"...Как клянущемуся — так и тому, кто боится клятвы." Ср. заповедь: "не произноси имя Яхве Бога твоего напрасно, ибо Яхве не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно" (Исх. 20:7).

"...и псу живому лучше, чем мертвому льву" — по-видимому, народная пословица. По понятиям древних евреев собака считалась самым низким существом, а лев — царем зверей.

Ассонанс, игра слов:  שׂכר"сакар" — плата, воздаяние и  זכרם"зикрам" — их память.

"...Ибо Богу уже угодны дела твои" — смысл: ты, человек, жив, можешь есть, пить и радоваться — это верное свидетельство, что Бог благоволит тебе. Возможен, впрочем, и другой вариант перевода, как у Лофинка: "...ибо то, что ты делаешь, Бог давно предопределил, как это ему угодно было". Оба варианта вполне в традиционном ортодоксальном духе, но, несомненно, противоречат Эккл. 9:9: "На все дни бессмыслен­ной жизни твоей".

11а "...время и случай встречают их всех" — противоречие с предыдущим стихом о божественном предопределении про­исходящего с людьми.

14а-16 Похоже на то, что в рассказе о бедном человеке, который мудростью своей спас родной город, содержится намек на какое-то реальное событие, известное его читателям-совре­менникам. Не имелась ли в виду роль Архимеда при осаде Сиракуз во время второй Пунической войны?

18а "...один ошибающийся" — возможен перевод "а один грешник".

 

 

 

ГЛАВА 10

 

                                                                     1.                    (Как) дохлая муха, попав в драгоценный елей,

Портит его и делает зловонным,

(Так) малая глупость (в человеке)

(Бывает) перевешивает (его) мудрость и почет.

                                                                     2.                    Сердце мудрого на правой стороне у него,

А сердце глупого — на левой.

                                                                     3.                    По какой бы дороге глупец ни шел,

Не хватает ему разума.

И всем он (как бы) говорит (о себе), что он глупец.

                                                                     4.                    Если гнев властителя вспыхнет на тебя,

Места твоего не покидай,

Ибо кротость покрывает и большие проступки.

                                                                     5.                    Есть и такое зло, что я видел под солнцем:

Ошибка, которая исходит от властителя:

                                                                     6.                    (Когда) глупцу отдаются самые высокие места,

А богатые — сидят внизу.

                                                                     7.                    Видел я рабов на конях,

А князей, идущих пешком по земле, как рабы.

                                                                     8.                    Кто копает яму — сам в нее упадет,

А кто рушит ограду — того укусит змей.

                                                                     9.                    Кто разбивает камни, может пораниться ими,

А кто рубит деревья, бывает в опасности от них.

                                                                  10.                  Если топор тупой и (хозяин) не отточил его лезвие

Придется ему больше затратить сил.

Мудрость приносит пользу.

                                                                  11.                  Если змей укусит до заклинания11а,

То нет выгоды для заклинателя.

                                                                  12.                  Слова из уст мудреца приятны,

А губы глупца губят его же12а,

                                                                  13.                  Начало речей из уст его — глупость,

А конец из уст его — злое безумие.

                                                                  14.                  Глупец множит слова (свои),

Но не знает человек, что будет,

И кто сообщит ему, что будет после него.

                                                                  15.                  15аТруд глупца утомляет его,

Ведь он не знает дороги в город.

                                                                  16.                  Горе тебе, страна, если царь твой отрок16а,

А князья твои с утра принимаются за еду.

                                                                  17.                  Благо тебе, страна, если царь твой знатного рода,

А князья твои едят вовремя,

Чтобы подкрепить силы, а не для опьянения.

                                                                  18.                  От лености обрушатся балки дома,

От ленивых рук — протекает крыша18а.

                                                                  19.                  Для веселья устраивают пир, и вино веселит жизнь,

Но серебро отвечает за все19а.

                                                                  20.                  Даже в мыслях не проклинай царя,

И даже в спальне твоей не проклинай богатого,

Ибо птица небесная донесет твой голос,

И крылатая перескажет слова.

 

Примечание к главе 10

 

Смысл стиха темный, возможно, текст испорчен. Исправ­ление ВН: זבוב מת "дохлая муха" вместо זבובי מות "мухи смерти".

Смысл: разум мудрого ведет его по верному пути, а разум глупого — по неверному.

"...Не хватает ему разума..." — в оригинале "сердца".

Возможен перевод: "...а он (глупец) каждому говорит: вот глупец!"

"...Места твоего не покидай..." — не убегай сразу?

11а "...до заклинания" — имеется в виду заклинание против змеиного укуса.

12а "...губы глупца губят его же..." — т. е. речи глупца.

15а Смысл стиха не ясен. По мнению Лофинка, речь идет о необразованном человеке, который вынужден заниматься чер­ной тяжелой работой на поле, вне города.

16а "Горе тебе, страна, если царь твой отрок..." — в евр. тексте стоит слово נער, которое может означать также "раб". Некоторые комментаторы видят в этом стихе намек на египет­ского царя Птолемея V, который оказался на троне в пятилет­нем возрасте (204-180 гг. до н. э.).

18а "...протекает крыша..." — в оригинале букв, "протекает дом".

19а "...серебро отвечает за все" — возможен перевод: "се­ребро доставляет (делает возможным) все".

 

 

 

ГЛАВА 11

 

                                                                     1.                    Посылай твой хлеб по воде,

Ибо спустя много дней ты обретешь его,

                                                                     2.                    Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь,

Какая будет беда на земле.

                                                                     3.                    Когда облака наполняются, они проливают дождь на землю,

И если дерево упадет на юг, или на север,

То на том месте, куда оно упадет, там оно (и будет лежать).

                                                                     4.                    Кто следит за ветром, тому не сеять,

И кто высматривает тучи, тому не жать.

                                                                     5.                    Как ты не знаешь путей ветра,

И как (образуются) кости (ребенка) в утробе беременной,

Так не знаешь ты дела Бога, который делает все.

                                                                     6.                    Утром сей семена твои,

И вечером пусть не отдыхают руки твои,

Потому что не знаешь, что принесет удачу:

То или другое, или оба (дела) одинаково хороши.

                                                                     7.                    Сладок свет и хорошо глазам видеть солнце.

                                                                     8.                    И если человек будет жить много лет,

Пусть во все эти (годы) радуется.

Но и помнит черные дни, ибо их будет много.

Все, что происходит, — лишено смысла (הבל).

                                                                     9.                    Веселись, юноша, в молодости твоей,

И пусть сердце твое ублажает тебя в дни твоей юности,

Иди по путям сердца твоего, и куда глядят глаза твои,

Но знай, что за все это приведет тебя Бог на суд.

                                                                  10.                  Прогоняй досаду из сердца твоего,

И пусть скверна минует тело твое,

Потому что и детство, и молодость10а — (как) дуновениеветра10б

                                                                      (быстро проносятся).

 

Примечание к главе 11

 

1а–2 Смысл стихов 1-2 трудно понять. Некоторые толко­ватели увидели в них вполне прагматический смысл — совет читателю заняться доходной морской торговлей (хотя и связан­ный с риском) и вкладывать свои деньги не в одно пред­приятие, а в несколько (число семь — круглое) — меньше риска, если часть из них разорится "по случаю беды на земле" (ср.: Михель, Лофинк и др.). Но, кажется, более вероятно то толкование, которое дали этим стихам средневековые еврей­ские экзегеты, в частности, Раши (аббревиатура: Рабейну Шломо Ицхаки — учитель наш Шломо Ицхаки): "Делай добро и милость даже человеку, о котором сердце твое говорит тебе, что ты его больше не увидишь, подобно тому, как бросая хлеб на воду... ведь еще могут прийти дни и тебе понадобится помощь, и ты ее обретешь от некоторых из тех, кому ты помог".

Смысл стиха не ясен. Первую половину стиха можно истолковать, связав ее со стихами 1-2: "...облака, наполняясь влагой, не держат ее в себе, а изливают на землю, которая нуждается в ней. Так и человек, собрав богатство, должен поделиться с более бедными".

Практический совет, может быть, народная поговорка. "Следит за ветром", "высматривает тучи" — медлит, выжидая лучшей погоды для посева и жатвы.

"...знай, что за все это приведет тебя Бог на суд" — большинство исследователей считают это место позднейшей вставкой ортодоксального редактора, догматической глоссой.

10а "...детство и молодость..." — перевод по смыслу. В евр. тексте стоит hapax legomenon — единственный раз встреченное в Ветхом Завете слово  שׁחרות"шахарут", очевидно, от שׁחר"шахар" — "черное". Смысл, может быть, "черные волосы" — молодость.

10б "...(Как) дуновение ветра..." — в оригинале הבל.

 

 

 

ГЛАВА 12

 

                                                                     1.                     И помни создателя твоего в дни твоей юности

До того, как придут дни плохие,

И наступят годы, о которых ты будешь говорить: не хочуя их.

                                                                     2.                     2До того как омрачится солнце, и свет, и луна, и звезды,

И тучи станут возвращаться после дождя.

                                                                     3.                     В день, когда станут трястись стражи дома (твоего)

И искривятся твои силачи,

И перестанут молоть мелющие, ибо их (осталось) мало,

И потускнеют глядящие в окна,

                                                                     4.                    И заперты будут обе двери на улицу.

Когда ослабеет звук жернова.

И будет вставать (человек) по голосу птицы,

Но все поющие притихнут.

                                                                     5.                    И будет (человек) бояться высоты и страшного на дороге,

И зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик,

И лопнет плод каперса,

Ибо отходит человек в вечный дом свой

И кружат на улице плакальщики,

                                                                     6.                    Пока не порвется серебряная нить

И не разобьется золотая чаша,

И не разобьется кувшин у источника,

И не обрушится колесо в колодец.

                                                                     7.                    7И вернется прах в землю, чем он был,

А дух вернется к Богу, который дал его.

                                                                     8.                    Нет никакого смысла, — сказал Экклезиаст, —

Ни в чем нет смысла.

                                                                     9.                    Сверх того, что Экклезиаст был мудрец,

Он еще учил народ знанию,

Он (все) взвешивал и исследовал и сложил много притчей.

                                                                  10.                  Стремился Экклезиаст найти слова нужные и написанныеверно,

Слова истины.

                                                                   11.                   Слова мудрецов — словно стрекала11а,

И подобны гвоздям вбитым (их слова),

Собранные (вместе)11б — они даны от единого пастыря11в.

                                                                   12.                   12аА сверх того, сын мой, остерегись:

Писать много книг — конца не будет,

А много читать — истощает тело.

                                                                   13.                   После всего, что ты выслушал, вот последнее:

Бога бойся и заповеди его соблюдай, ибо это все длячеловека.

                                                                   14.                   Ведь всякое дело Бог приведет на суд, даже самое тайное,

Доброе ли оно или плохое.

 

Примечание к главе 12

 

"И помни создателя твоего в дни твоей юности..." — в оригинале слово בוראיך (см. ВН: в нашем переводе "создателя") стоит почему-то во множественном числе, возможна описка. Некоторые комментаторы видят в этом месте сознательное "догматическое" искажение, считая, что в первоначальном варианте было сходное по написанию и звучанию слово בורך "могила". Ср. ВН: "Помни о твоей смерти". Большинство исследователей рассматривают этот стих целиком как поздней­шее добавление ортодоксального редактора. Этот стих дейст­вительно разрывает ход мыслей автора.

2-7а Рисуется полная неожиданных и не вполне понятных образов и метафор картина тягостной человеческой старости.

"...омрачится солнце..." — потускнеют глаза, "тучи ста­нут возвращаться после дождя" — небо в Палестине после дождя обычно ясное.

"...стражи дома (твоего)..." — руки, "искривятся си­лачи" — ноги, "мелющие" — зубы, "глядящие в окна" — глаза.

"...Обе двери на улицу..." — уши, "звук жернова" — голос, "будет вставать (человек) по голосу птицы" — петуха?, "все поющие" — в оригинале "дочери песни" — птицы? певицы? песни?

Аллегории не совсем понятны: "зацветет миндаль" — белые цветы миндаля, может быть, седые волосы? "Отяжелеет кузнечик" — образ отяжелевшей старости? "Лопнет плод ка­перса" — каперс — растение, плод которого, по мнению некоторых восточных народов, положительно влияет на поло­вую потенцию мужчины. "Вечный дом" — могила или царство мертвых — образ, возможно, египетского происхождения. "Плакальщики" — наемные плакальщики.

"Пока не порвется серебряная нить..." — исправив (по Септ., Вульг., Сир.) явно испорченное в евр. тексте ירחק "уда­лится" на ירתק "порвется". "Серебряная нить" — в Библии — нить жизни. "Золотая чаша", "кувшин у источника", "колесо у колодца" — эти образы можно понять по-разному. "Колесо у колодца" — по Раши — живот и мужской орган — источник жизни. "Обрушится колесо у колодца" — колесо-ворот, с помощью которого черпают воду из колодца, смысл образа неясен. Стоящее в оригинале слово  בורможет означать не только "колодец", но также "яма", "могила".

7-14 Эти стихи большинство исследователей считают приписанными позднее и не тем автором, который сочинил основную часть книги. Об Экклезиасте говорится в третьем лице. Это своеобразный эпилог, в написании которого, может быть, принимал участие не один человек.

"...A дух вернется к Богу..." — см. с. 168 - 169.

11а "...стрекала..." — особые бичи, которыми погонщики погоняют волов.

11б "Собранные вместе..." — перевод приблизительный. В оригинале букв, "мужи собрания". Смысл?

11в "Слова мудрецов... даны от единого пастыря..." — похоже на то, что эпилогист, написавший эти слова, имел в виду вполне определенную цель — заверить читателя, что "слова", в данном случае Экклезиаста, как слова пророков — от Бога, "единого пастыря".

12а Заключительные стихи, несомненно, адресованы орто­доксальным эпилогистом тем будущим читателям книги, кото­рые склонны читать не только "слова", данные "от единого пастыря" — т. е. богодуховенные "священные писания", и даже писать что-то от себя. В этих стихах — строго выражен­ная позиция ортодоксальной веры: человек должен бояться Бога и соблюдать его заповеди, ибо ему предстоит Божий суд (после смерти?). Можно быть уверенным, что этот добавлен­ный конец книги сыграл самую важную роль в том, что Книга Экклезиаста была все же признана священной и включена в канон Ветхого Завета.

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. ОНЛАЙН СЛОВАРЬ БАРУХА ПОДОЛЬСКОГО

 

Словарь языка ветвей Торы в Эзотерическом Договоре.

Приступив к исследованию и переводу Торы (Ветхого Завета), мы ставили две задачи:

  • - сделать русский вариант Торы, максимально приближенным к языку оригинала
  • - включится в Эгрегоры, в которых создавался этот артефакт и осмыслить полученную информацию в Эзотерическом Договоре

Подробно с нашей работой можно ознакомиться в разделе сайта:
Новый перевод и исследование ТОРЫ (Ветхого Завета) - рабочая тема, файл регулярно обновляется
Наши комментарии к переводу и осмысление Торы, выкладываются на Эзотерическом Форуме в теме:
Эзотерический взгляд на Тору (Ветхий Завет)

На сегодняшний момент составление Словаря Языка Ветвей, является рабочей темой, а не оконачательным результатом. Мы постоянно продолжаем работу по осмыслению и осознанию получаемой информации, многие моменты проявляются более четко постепенно, по мере нашего собственного изменения, становитс доступным то, что было не понятно изначально. Этот раздел является рабочим, где мы будем постоянно вносить поправки, дополнения и уточнения. Любые мнения, комментарии и добавления по существу темы, можно писать на форуме.

Пояснение к Словарю Языка Ветвей.

Язык ветвей - описывающий словами явного мира - явления и процессы Духовных миров....

Все написанное в Торе, несмотря на казалось бы описание очень конкретных "событий и явления" явного плана.... - мы воспринимаем как сказанное на "языке ветвей", когда за "привычными и понятными словами" - дается возможность воспринять суть информации на ментальном плане...

При этом, стоит осознавать многомерность языка ветвей , к каждому слову и понятию явного плана, мы даем комментарий, за которым стоит четкий ментальный посыл, имеющий вполне ощутимый смысл, порой "указание к действию" для человека, а не только "абстрактные рассуждения о неведомой Духовности".


Глоссарий

Мы разделили понятия в Словаре Языка Ветвей на:

  1. ВВЕДЕНИЕ
    ТВОРЕЦ И БОГИ
    ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ
  2. ЧАСТЬ I - 1 Глава Бэрешит - уровень Элоhима, сотворение программы Планетарного Сознания на информационном плане
  3. ЧАСТЬ II - 2 Глава Берешит - уровень Йеhовы Элоhима, Сад Эден - создание астрально-эфирного плана всех объектов
  4. ЧАСТЬ III - 3 Глава Берешит - Змей-Нахаш, Древо Познание, Проклятие адама - Создание мира Малькут.
  5. ЧАСТЬ IV - Уровень Йеhовы, управляющего Сознания для Мира Малькут. Остальные главы, разворачивание мира людей


В нашем осознании Торы в рамках Эзотерического Договора, совершенно ясно видно, что три первых главы описывают Со-Творение на Ментальном плане Программы Планетарного Сознания (универсальных принципов) - первые 6 дней Творения.
Которые, затем реализуются в 7-м дне Творения - в мире Действия, который продолжается и сейчас. Он не завершен, и "Оставлен для Делания".

7 День включает в себя весь нижний треугольник Древа Сфирот.
Это и астрально-эфирный план - Сад Эден (Сфира Йесод), разворачивающийся по принципам заложенным в 6 днях-уровнях.
И физический план, мира Малькут - созданный исключительно для Развития Человека-Адама, после его изгнания из Сада Эден.

ВВЕДЕНИЕ - БОГИ.

Элоhим, Йеhова Элоhим, Йеhова.

Рассматривая Тору с позиции Эзотерического Договора, мы сходу видим описание Иерархии Сознаний: Элохим - Йехова Элохим - Йехова...

Эти три различных уровня Сознаний, переведённые в Классическом Синодальном переводе просто, как Бог и Господь Бог,- описывают три совершенно различных уровня Творения,- три Плана Планетарного Организма - Земля.

1. Высший план, творимый Элоhим и описанный в Первой Главе. Сотворение всей программы Сознания Звездной системы, Планетарного Сознания и всех Эгрегоров, составляющих его. В том числе, монад человека.

2. Астрально-эфирны план (Сад Эден), творимый Йеhовой Элоhим и описанный во Второй и Третьей Главах.

3. Управляющие Сознания для мира Малькут: Йеhова. Мир Малькут - Мир Дейстия для развития Адама, мир Свободы Выбора для Адама.

Общий комментарий

Комментарий:

Это разные по уровню Сознания в Иерархии вложенных Сознаний (миров-уровне), действующие каждое на своем уровне.

При этом менее мерные миры, вложены в более высокие.

Также в процессе работы с переводом, становится очевидным, что данные «классы» являются множествами Сознаний определенного уровня.

Это проявления действующей силы в различных Мирах,- поэтому и Элоhим стоит во множественном числе,- их много - каждый в своём мире... это ветви одного корня.

В подтверждение, в тексте на иврите встречаются места, где и Элоhим и Йеhова употребляются с определенным артиклем, что указывает на некий конкретный, определенный субъект из множества аналогичных.

Самом слово Элоhим имеет на иврите форму множественного числа,- их много - каждый в своём мире... это ветви одного корня.

Те дни-этапы-уровни творения, в которых творит Элоhим - вполне могут подразумевать, что на каждом уровне-дне, есть свое создающее его Сознание.

Тогда как на астрально-эфирном плане уже действуют Сознания уровня Йеhова Элоhим, создавая эфирные формы всех объектов по принципам сотворенным на ментальном-информационном плане, прописывая алгоритмы управления эмоционально-чувственным планом.

Пример из Торы:

7 глава:

И эти пришедшие мужское и женское от всякой плоти Пришли когда Заповедал ему Элоhим

И-Завершил Йеhова вслед за ним

В одной строке - идут сразу оба уровня: ментальный-духовный и эфирный-физический. Здесь совершенно четко указывается на йерархию сознаний и уровни на которых действуют сознания Элоhима и Йеhовы. Подтверждает ту информацию к которой мы пришли в процессе работы.При этом Йеhова И-Завершил.Таким образом Элоhим - заповедал, а Йеhова - исполнил. Показаны вместе как два различных уровня.

Это не только полностью подтвердило наше первичное осмысление понятий о 7 днях Творения и различных Уровнях Сознаний, которые действуют на них.

Но так же - объективизирует весь наш Эзотерический Договор: Первично Сознание - ментальный план. Именно на нем замысливается и выстраивается все то, что затем проходит на астральный, эфирный, физический планы.

Невозможно ничего изменить на физическом плане - без изменение Ментала, невозможно никаким образом "победить эмоции", не подавив астральный план - не Пробудив Сознание.

Первая глава - повествует о самом принципе Творения самим Творцом, сотворении всех духовно-ментальных планов вне пространства и времени, самих принципах "корнях" сути явлений на ментальных планах и принципах их возникновения и проявления.

Элоhим - и есть это верхнее действующее Сознание, то что в нашем Договоре - воспринимается как Творец. При этом, речь об уровнях на которых происходит процесс Творения.
Как мы писали в комментариях в первой главе, после "Разделения на Свет и Тьмы (Творения и Творца)", внутри Творения на каждом уровне действует разный аспект Сознания Творца, т.е. Свет с разными качествами.

На это же указывает и множественное число самого слова "Элоhим", т.е. на каждом уровне-дне творения - свой со-Творец, свой Элоhим.

Вторая и третья главы, где действующей силой является Йеhова Элоhим - идет описание продолжения Творения уже в рамках Сознаний звездных систем.
Где проявляются уже астральный и эфирный планы. Пространственно-временные континуумы.
Таких систем великое множество, но разворачиваются они все - по одним и тем же принципам сотворенным и описанным в первой главе.

Описанная нам во 2-й главе система сада Эден, лишь одна из многих, возможно имеющая отношение непосредственно к сознанию планеты Земля.

По видимому, уровень Творения Йеhовы Элоhим - на астрально-эфирном плане, то что описано как Сад в Эдене, подразумевает существование различных цивилизаций на планете не на физическом плане, который может быть изначально и не необходим.
Где люди - "голы и не стесняются" - живя в свете творца, без программы Разума, с другими качествами Эгоизма на уровне сознания.

То что осталось в обрывочных и редких сведениях о цивилизациях Лемурии, Гипербореи - которые по видимому существовали на иных планах Земли, до опускания в плотную материю...., до прихода в эту систему сознания Нахаш (Люцифер и т.д.).

При этом на уровне Сознаний Йеhовы Элоhим - действуют также и другие Сознания (Нахаш, тот который знает) - которые также реализуют Творение на этих планах, но другими методами и средствами: программа разума, техногенный путь, опускание в материю.
Путь развития которых - требует наличия физического плана, того самого мира Малькут, который появляется после реализации их вмешательства в замысел Йеhовы Элоhима.

Возможно, что именно через них, привнесено качества - ЧСВ, Эгоцентризма - свойственного физическому плану - действующая программа разума, сопоставления, конкуренции.

Существует информация различных ченнелингов, а так же косвенные указания в наследии Толтеков (Шаманы Древней Мексики до нашей эры) - о том, что существовали высокоразвитые с точки зрения возможностей сознания цивилизации и люди, в которых этот вирус "эгоизма" - в конечном итоге победил, приведя к крушению и цивилизаций и самих Магов.

Сознания уровня Йеhова - это то, что в нашем Договоре - обозначается как Боги.

Т.е. представители иных более развитых цивилизаций, имеющих возможность создавать на астральном-генетическом планах, но только из уже существующего, имеющегося, сотворенного Творцами.
Они имеют возможность - проводить модуляции, эксперименты и т.д. Если провести паралелли к шумерскому наследию - это анунаки.
Которые как производили различные модуляции производя разные типы людей, так и являлись прародителями "полубогов" - тех особых родов в Социуме, которые управляют остальным спящим человечеством, живущим в полном отрыве от Творца, от духовности на уровне сфиры Малькут - физического плана планеты.

Элоhим

Уровень ментального (информационного) плана, вне времени и пространства. Со-творение универсальных принципов, по которым создаются все вложенные миры-уровни и все в них.

Комментарий:

Элоhим - определяет Сознание во всех высших Мирах,- т.е., если мы говорим про 7 уровней - то на 5-и из них управляют разные Элоhим. Именно поэтому, при сотворении Адама, сказано во множественном числе - Сотворим Адама по Образу нашему.

Йеhова Элоhим

Уровень сознания создающего на уровне ространственно-временных континуумов. Создание эфирных форм, прописывание алгоритмов управления безотносительного конкретного Договора.

Комментарий:

На иврите Йехова - יְהוָה - если посмотреть на этимологию слова, может может быть составным словом, от трех форм глагола - «быть, есть, существовать» :

היה-был

הוה- есть

יהיה- будет

То есть יהוה- это некая общая вневременная форма, включающая в себя прошлое, настоящее и будущее.

О чем это говорит? Творение Элоhима - идет на более многомерных-духовных уровнях вне пространства и времени. Йеhова - это пространственно временная часть Элоhима. Та действующая сила, которая проявляет замысел сотворенный на духовном плане в пространственно-временных континуумах, создавая их ... в 7-м дне оставленном незавершенным, для Делания под Звездами...

Поясним, что пространственно-временные континуумы - это единая многомерность, где существуют с все варианты любых возможных «реальностей-миров» сразу и одновременно.

Понятие Времени, и работа со Временем сильно различаются в Современном и Эзотерическом Договорах (моделях мира).
В Современном Договоре, Время воспринимается, как координатная ось, по которой откладываются совершившиеся события.
Эзотерическая модель описывает мир, как энерго-информационный сигнал, распространяющийся во времени.

«Время», в эзотерическом Договоре лишь один из параметров (4-я мерность) единого информационного сигнала, это ни в коем случае не «линейное восприятие шкалы времени», как это принято в современном мире.

Йеhова

Управляющие Сознания в мире Малькут, реализующие команды поступающие с верхних планов.

Комментарий:

Управляющие Сознания в мире Малькут, реализующие команды поступающие с верхних планов.
Это уже конкретные «наши 3-х мерные миры», с заданными теми или иными параметрами «объективных физических законов».

Этих «параллельных» миров множество, но каждый из них «существует» отдельно, со своим управляющим Сознанием уровня Йеhова. Все монады-Сознания воплощенные в таком мире, до определенного уровня развития воспринимают только «плоский-ограниченный» 3-х мерный мир.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ

Использование Глаголов с "Переворачивающим Вавом"

После Анализа, Исследования и Настройки на Текст и на Суть,- мы осознали, что эта конструкция означает Действие, Изменение,- в то время, как обычные формы Глагола обозначают пояснения, комментарии к Действию.

Комментарий:

Это напоминает современное программирование, когда есть Оператор, Команда - выполняющая Действие,- и есть Комментарий, поясняющий, или уточняющий это Действие.

Когда перед глаголом стоит буква «Вав» («ו-»). Это союз «и». Подобная конструкция встречается исключительно в Иврите Торы, сегодня не используется и традиционно переводится глаголом противоположного времени.

Т.е., если после "Вав" стоит Глагол в будущем времени, то вся эта конструкция по существующим ныне правилам просто переводится Глаголом Прошедшего Времени.При этом, в Торе параллельно есть глаголы во всех временах.Отсюда возникает самый первый вопрос - что означает Глагол в этой форме?

При работе с текстом, мы осознали некую информацию, использования этой формы. Поэтому, чтобы выделить эту форму в нашем переводе, мы будет записывали ее как «И-Сделал, И-Сказал, И-Выпустит» и т.д. , чтобы отличить ее от тех случаев когда используется обычный предлог «и».

Усиленные формы: Безличная форма глагола+глагол в нужном времени.

Это усиление на языке ветвей, означает:- то что случится непременно, необратимая функция которая запущена, при этом на многих уровнях сразу и реазлизуется на всех планах.

Комментарий:

Мы неоднократно встречаем в Торе грамматическую конструкцию иврита, отсутствующую в русском языке.

Так называемая усиленная форма. Когда для передачи какого-либо действия используется два слова: - безличная форма глагола (отражающая суть действия-явления) + глагол от этого же корня в нужном времени.

Перевести эту форму на русский язык дословно, невозможно.

Чтобы обратить внимание на эти моменты, в нашем переводе, мы будем выделять подобные места используя конструкцию «Действительно+глагол действия».

Безличная форма глагола, фактически не имеет перевода на русский язык.

Данная форма, передает «суть» действия: например Читать – чтение, Летать – летание и т.д. Тем не менее, эта часть речи не является существительным. В нашем понимании, использование именно данной формы, имеет свой смысл, отличный и от существительного, и от инфинитива глагола.

Комментарий:

Поэтому мы решили выделять этим места в нашем переводе оборотом: «Совершить + перевод глагола».

При этом, эта форма совпадает по написанию с повелительным наклонением, и отличием в тексте является то, что она всегда используется с каким-то предлогом.

Например:

«בדבר» - «ב» - "бэ-дабэр", предлог «в». Таким образом в нашем переводе это будет выглядеть так: «в-Совершении-Говорения» «כִּרְאֹת» - «כִּ» - "ки-рэот", предлог «как». В нашем переводе это будет выглядеть так: «как-Совершение-Видения» и т.д.

ЧАСТЬ I

Первая глава
Эзотерический взгляд на начало книги Берешит, относящееся к описанию 7 дней творения «небес и земли».

Становится совершенно очевидным, что в Первой Главе Торы дано описание сложнейшей многомерной реальности,- Послание Древних Цивилизаций,- которое совершенно не понято, не расшифровано,- а наоборот, максимально сокрыто и искажено...

Первая Глава. Комментарий

Первая Глава Торы принципиально отличается от всех остальных,- здесь описан процесс Сотворения Миров,- процесс Творения.
Действующая сила в Первой Главе - сам Творец,- Элоhим. Имена его «мысль» - является действием на Духовных уровнях для сотворения «И-Сказал»...

В какой-то степени, текст Торы в Книге Бэрешит (Бытия) - самой первой книге, описывающий Сотворение Мира, напоминает Технический, или Программистский документ,- где каждое слово и комбинация слов имеет значение,- также. как в современном программировании каждое слово и каждое сочетание слов имеет своё уникальное значение и свой смысл...

При этом каждый «День Творения» - это уровень, вложенный в предыдущий и творятся они не последовательно, но все одновременно. Все глаголы-действия Элоhима имеют четкие указания на начало этапа-уровня и его завершение, кроме 7 дня творения, который по нашему мнению является тем самым «Миром действия» - в котором разворачивается вся «физическая Вселенная», вся Жизнь со всей ее многовариантностью – который и является той реализацией Цели творения, отданной для Развития сотворенным Сознаниям....
И этот день-уровень будет «завершен» только тогда, когда реализуется первоночальный замысел Творца относительно цели всего Творения....

В последующих 2 и 3 главах действует другая сила - Йеhова Элоhим. Которая по нашему восприятию, является аспектом Сознания Элоhим для действия в рамках 7 дня-уровня творения, по созданию всех возможных вариантов систем представления - миров в «материальной вселенной», включающей в себя и астрально-эфирный план форм.

И-Сказал

Действие описывает начало Сотворения Идеи "Объекта" или его функционала на верхнем уровне Сознания Элоhима.

1. И-Сказал

Достаточно «И-Сказать» на самом верхнем уровне мира Адам Кадмон, и это действие и сотворяет идею на самом верхнем уровне и сразу запускает ее реализацию на нескольких уровнях, вложенных в первый.

Это первое действие, которое встречается в 3 стихе первой главы.
В целом по тексту, это действие встретится 10 раз, и каждый раз будет описывать сотворение "идеи" на самом верхнем уровне Сознания Элоhима.

Это действие всегда завершается - одной из форм:

1.1 И-Стало так

Это действие описывает завершение Сотворения идеи объекта на самом верхнем уровне Сознания Элоhима.

1.1 И-Стало так

В трех случаях эта завещающая форма отсутствует:

- Нефеш Хая

- Адам

-7 день (в случае с днями творения, ко всем шести дням относятся слова : И-Стал вечер И-Стало утро день такой-то, кроме 7-го дня, таким образом он не завершен)
Что подразумевает, что «объекты» были сотворены на уровне идеи, но не завершены.

По отношению к этим трем «объектам» затем используется действие «И-Благословил»

1.1.1.И-Стал вечер/ И-Стало утро

Этим действием по аналогии, описывается завершение некого процесса, с которым нам еще предстоит определиться. Что подразумевается под "идей" каждого дня из этих "7 дней творения".

1.1.1.И-Стал вечер/ И-Стало утро

Этим действием по аналогии, описывается завершение некого процесса, с которым нам еще предстоит определиться. Что подразумевается под "идей" каждого дня из этих "7 дней творения".

1.2 И-Благословил (встречается 3 раза)

Этим действием сотворенный, но не завершенный "объект" запускается к действию с четким указанием, что именно будет «действием».

1.2 И-Благословил

К 2 «идеям» – нефеш хая, адам - идет указание «Плодитесь и размножайтесь».
По отношению к 7-му дню идет просто «И-Благословил», а затем....
И-Предназначил - т.е. указание на конкретный функционал передачи продолжения действий в этом конкретном (дне-мире) для Делания

Дополнительно. И-Проклял

Прекращения действия запущенной программы

И-Проклял. Комментарий:

Далее в Торе неоднократно будет встречаться подобная команда. Которая, выполняет функции приостановки действия запущенного объекта-процесса.

2. И-Увидел (встречается 7 раз)

Это действие описывает - Точку ожидания - завершения запущенного процесса (по каким-то параметрам).

2. И-Увидел (встречается 7 раз)

Во всех случаях, где используется это действие, есть запущенный ранее процесс.

Пока процесс идет, совершаются другие действия, пока они не завершены, «И-Увидел» нет.

Такое действие сопутствует 5 дням творения, кроме двух, где оно не встречается:

- Во 2-м дне, когда делается «Небесный свод» - так как ничего не запущено. Свод просто "сделан", чтобы разделять.
- В 7-м дне также нет этой формы, так как запущенный процесс не завершен.

3. И-Назвал (встречается 3 раза)

Этим действием идет выделение из более общего понятия-идеи, неких частных качеств. Которые будут релеванты к дальнейшему творению на нижних-вложенных уровнях.

3. И-Назвал (встречается 3 раза)

Выделены аспекты только у трех идей:

1. Из Света выделяется аспект - названный Днем (противоположный ему аспект выделенный из Тьмы - назван Ночью, но глагол используется без "переворачивающего вав")
2. Свод, который появляется на Небесах - выделяет некий аспект, который разделяет.
3. Выделяется аспект Суша-Земля (и аспект Моря, выделенный из Вод, но глагол "назвал" используется без "переворачивающего вав")

4. И-Сотворил(во всех его видах)

Действие указывающее на первичный замысел цели всего Творения. Внутри которого уже совершаются все остальные действия относящиеся к замыслу Элоhима.

4. И-Сотворил (во всех его видах) У всего Творения есть цель. Оно сотворено и завершено на уровне идеи, и оставлено для реализации...

Этот глагол выделяется среди остальных «действий».

* Остальные глаголы относящиеся к «деланию» в 1-й главе, на данный момент мы рассматриваем как смысловые-сутевые, отражающие то, что делалось: «И-Разделил», «И-Сделал», «И-Положил» и т.д.

Глаголы относящиеся к 7 дню творения:

5. И-Завершились (И-Завершил)

Это действия - подчеркивающие завершение процесса творения всего замысла Элоhима.

5. И-Завершились (И-Завершил)

Причем двойное обозначение указывает на то, что завершилось сотворение первичного замысла небес и земли, а так же того, что сделал Элоhим в седьмой день. Сотворив нижний треугольник Дерева Сфирот: 7-й день-уровень - в котором будет происходить Делание.

6. И-Отдыхал

Указывает на то, что в этом 7-м дне-уровне, сам Элоhим уже не действует.

6. И-Отдыхал

Указывает на то, что в этом 7-м дне-уровне, сам Элоhим уже не действует.

7. И-Предназначил этот седьмой день (поскольку Отдыхал)

7. И-Предназначил этот седьмой день (поскольку Отдыхал)

Дополнительное указывает на то, что на этом уровне 7 дня - Делание земли и небес передано Йеhове Элоhиму - которого мы рассматриваем, как Пространственно-Временой Принцип Элоhима,- который будет действовать уже только в рамках этого 7 дня-уровня - множественных Пространственно-Временных Континуумов.

ДЕНЬ

Промежуток, не связанный с пространством и временем в течение которого происходит изменения Качеств на ментальном плане. Имеет начало и конец. Начало - одни Качества. Конец - другие Качества

ДЕНЬ. Комментарий:

"И-Стал вечер"

"И-Стало утро день один"

Обратим внимание - не Первый День,- не порядковый номер, как это будет в дальнейшем,- а именно "День Один",- т.е., Днём называется Сотворение Ментальной Конструкции,- имеющей начало Творения - Излучение Света (И-Был вечер) ,- и имеющей завершение Творения - отражение Света (И-Было утро),- т.е., состоящей из двух Действий.

Здесь заложен сам корень-суть того, что на явном плане воспринимается как некий "временной промежуток".
Любой промежуток описываемый в Торе как "день", говорит об определенном процессе-трансформации качеств на ментальном плане.


Например, 17 глава:
И-Взял Авраhам Йишмаэль сына своего и всех урожденных дома его и всех купленных за серебро всех мужского пола средь людей дома Авраhама
И-Обрезал мясо (басар) крайней плоти их в разгар того самого дня когда Говорил с ним Элоhим
В разгаре этого дня Были-Обрезаны Авраhам и Йишмаэль сын его
И все люди его дома урожденные дома и купленные за серебро у чужестранцев Были-Обрезаны с ним

АДАМ Сознание-Монада Человека

Проявлен на всех планах. Адам Сотворен Элоhим в первой главе, а затем Произведен Йеhовой Элоhим во второй.

АДАМ. Комментарий:

И-Сказал Элоhим Сделаем адама (человека) по нашему образу по нашему подобию и Будут они Владычествовать над этими рыбами морскими и этими птицами небесными и этими животными на всей этой земле (арец) и над всяким этим ползающим (перемещающимся) по этой земле (арец)
И-Сотворил Элоhим этого адама (человека) по образу своему по образу Элоhима Сотворил его мужской и женский принцип Сотворил их

На иврите, в этих стихах обращают внимание несколько моментов, дающих возможность осмыслить о чем идет речь.

Во-первых - וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה – И-Сказал Элоhим сделаем - впервые встречается использование множественного числа в действии по отношению к Сознанию Элоhим. О том, что само ивритское слово «Элоhим» - стоит в множественном числе, мы уже упомянули.
Во-вторых, и сам «Адам» будет сделан «по образу и подобию нашему» - вновь указание на множественность Элоhимов.
Нигде более в тексте, подобное не встречается.
По отношению к самому «Адаму», тоже используется множественно число - וְיִרְדּוּ - «И Будут они Владычествовать».

Т.е создаётся Эгрегор Адама по образу и подобию Элоhима,- при этом сказано, что создадим его по Образу и по Подобию НАШЕМУ. Вопрос кто такие МЫ?
В нашем видении «Мы» это проявление Элоhима во всех сотворённых мирах,- т.е., многомерность - Элоhим Мира Адам Кадмон, Элохим мира Ацилут и т.д.
И Адам создаётся на всех уровнях сразу.

Далее, Творец создаёт Монаду Адама с Мужскими и Женскими Качествами и задаёт базовые Алгоритмы Поведения на уровне Монады - Плодиться и Размножаться (дробиться и делиться), заполнять Планетарное Сознание и Управлять всеми Животными Душами.

Монадам Адама даётся в «Пищу» - Управляющая Энергоинформация - как «Трава», сеющая «Семя»,- так и более сложная возможность - «Деревья, приносящие Плоды»,- в которых «Семя» - Эгрегоры.

При этом, всем животным в «Пищу» даётся только «Трава»,- это означает, что Эгрегоры животных жёстко прикреплены к управляющему Сигналу, в то время, как Адам может выбирать разные «Деревья» и разные «Плоды»,- т.е., изначально заложена возможность Духовного Развития для различных Монад...

Пояснение к 7-му дню Творения. В чем заключается изначальная цель "Со-Творения Земли и Небес".

Разворачивается многомерный процесс всего Творения, сотворенного всего и сразу, но имеющего цель, которая реализуется на неком выделенном уровне 7 дня.

Комментарий:

Посмотрим на текст Торы:

Глагол «Бара» - И-Сотворил, Сотворил..... мы встречаем этот глагол:

В самом первом стихе, вся Тора начинается с глагола בָּרָא - «бара» без «переворачивающего вав», где дается общее описание всего замысла Творца: сотворение земли и небес.

В начале сотворения Элоhимом этой земли и этих небес


3-4 стихах 2 главы, где идет описание «завершения» истории сотворения земли и небес и 7 дня-уровня, который предназначен для Делания, того что он Сотворил..., встречается та же самая форма глагола без «переворачивающего вав».

И-Благословил Элоhим этот седьмой день
И-Предназначил его поскольку в нем Отдыхал от всей своей работы которую Сотворил Элоhим для Делания

При этом «И-Сотворил» - וַיִּבְרָא - с «переворачивающим вав» используется только при сотворении «Нефеш Хая» и «Адама» - в 21 и 27 стихах первой главы.
Что указывает, относительно чего будет реализовываться цель всего Творения.

То есть, весь процесс Творения - земли и небес - относится к первичному действию-замыслу ...

При этом, сам процесс творения, его конечная цель реализуется на 7 уровне, в 7 дне, который сотворен для Делания, но Элоhим - «Отдыхает» здесь от всей своей работы.

Т.е. с уровня Элоhима, сотворенная Земля это весь нижний треугольник Древа Сфирот, и в более близком приближении сфира Малькут. А небеса – это все что над ними.

Это первичная цель - которая была реализована всеми остальными действиями Элоhима.

Сотворен тот самый мир Действия, где реализуется цель замысла Творения.

Он оставлен для Делания Йеhoве Элоhиму. И тем, кто был также «Сотворен» Элоhимом.

Здесь есть некая двоякость, которую нужно уловить....

1. Что обозначает 7-1 День Творения?

В 7 дне, идет описание завершения 2 процессов: завершение небес и земли которые задумал сотворить Элоhим и завершение Делания Элоhима в 7 день - т.е. сотворение мира Действия, в котором самим Элоhимом никакие действия не произведены, он отдыхает.

Смысл всего 7 дня-уровня очень четко обозначен двумя параметрами:
Во-первых, в 7-й день-уровень Элоhим Отдыхает, это тот уровень - который дан всему Творению на развитие и реализацию той цели, ради которой все сотворено "выше". По сути, это означает, что на все функционирование отведен только один 7 день-уровень "ниже".
Во-вторых, что этот 7 день предназначен для Делания - это и есть то время, которое отведено на функционирование этой программы Арец (планетарного сознания).

Он дал команду, что надо делать ...и отдыхает.

Описывается режим ожидания - пока пройдет процесс реализации на этом уровне и не вернется к нему в каком-либо виде.

Только тогда появится действие "И-Увидел.... И-Стало так", которым завершается каждый запущенный процесс, и которого нет по отношению к 7 дню.

Из всего этого мы видим что, - Элоhим замыслил Творение, завершил его на верхних уровнях и передал для Делания в 7-м дне - всем остальным, дав некую свободу действий для реализации своей цели.

2. Какой именно процесс запущен и как?

Важно понять, что одновременно существует все Творение.

Все 7 описываемых дней-уровней - есть сразу и одновременно, и выделяются они только по определенным срезам, по неким параметрам, являясь частями одного единого процесса.

Т.е в 7 дне, под сфирой Тифферет, заложена именно реализация цели Творения, в бесконечной вариации иллюзий пространства и времени, параллельных «материальных» миров (объяснение этого дано чуть ниже).

Мы видим, что на более "высоких" уровнях - четко сотворены принципы информационного управления (Травы-Деревья, Источники света). Различные структуры сознаний-сущностей (нефеш хая, большие чудовища, птицы, адам).

Причем то, что именно по отношению к ним идет глагол-действие "Бара-Сотворил", указывает на то - что через них будет происходить реализация цели Творения.

Таким образом на уровне 7 дня оставлена свобода выбора для реализации цели замысла Творения...сотворенными "объектами" Но Делание этого уровня производится уже Йеhовой Элоhимом в рамках сотворенной программы планетарного Сознания Арец. Эта информация имеет особое значение ...

В нашем сегодняшнем понимании, это можно означать следующее.

В 7-й день, Элоhим сотворил весь мир Асия, как некий «принцип, форму, пустую оболочку», и предназначил его Для делания другим сознаниям. Причем «доделывать» его будет Сознание Йеhова Элоhим .
Сама идея-объект 7-го дня на верхних уровнях сотворен. Но не завершен.
На выделенный Седьмой День - происходит завершение всего Творения,- т.е., создаются нижние Сфирот - Йесод, Ход, Нэцах, Малькут,- но они создаются «пустыми»,- это как бы «заготовка» Мира Действия - Мира Асия для дальнейшего Творчества.
Творец - Элоhим, завершил на этом свою работу,- сотворение всех Миров, всего Дерева Сфирот... «Плодового Дерева», приносящего «Плоды», в которых «Семена»....

Важно понять, что одновременно существует все Творение.
Все 7 описываемых дней-уровней - есть сразу и одновременно, и выделяются они только по определенным срезам, по неким параметрам, являясь частями одного единого процесса.
Т.е в 7 дне, под сфирой Тифферет, заложена именно реализация цели Творения, в бесконечной вариации иллюзий пространства и времени, параллельных «материальных» миров.
Мы видим, что на более «высоких» уровнях - четко сотворены принципы информационного управления (Травы-Деревья, Источники света). Различные структуры сознаний-сущностей (нефеш хая, большие чудовища, птицы, адам). Причем то, что именно по отношению к ним идет глагол-действие «Бара-Сотворил», указывает на то - что через них будет происходить реализация цели Творения.
Таким образом на уровне 7 дня оставлена свобода выбора для реализации цели замысла Творения...сотворенными «объектами»

Но Делание этого уровня производится уже Йеhовой Элоhимом в рамках сотворенной программы планетарного Сознания Арец.
Эта информация имеет особое значение ...

ЧАСТЬ II

Вторая глава.
Во второй главе, в Действие вступает Йеhова Элоhим,- Пространственно-Временная составляющая Элоhима,- и начинает создавать Астрально-Эфирный План Планеты.

Стоит отметить тот момент, что 1-4 стихи второй главы относятся к первой главе, где и были рассмотрены.

Вторая Глава. Комментарий

Мы видим, как с позиции Эзотерического Договора, Тора открывается нам совершенно иначе.

В первой главе даётся описание Сотворения Высших Духовных Миров, отображённых на Дереве Сфирот до Сфиры Тифэрэт,- а также сотворение нижнего Псих-энергоинформационного пространства, именуемого Землёй (Планетарного Сознания).

Это Планетарное Сознание оставлено Элоhимом для дальнейшего Делания в 7-й Этап (День).

Т.е., мы сейчас живём в это самый 7-й Этап (День)...

С уровня Элоhима в 6 днях творения сфера действия разделена по принципу:
Земля - это нижний треугольник Дерева Сфирот – мир Действия, и все что над ним выше является Небесами.

Йеhова Элоhим же действует только в рамках нижнего треугольника, только в рамках этого 7 дня-уровня.

Земля и небеса, здесь будут уже чем-то иными, ветвями тех корней, что сотворены Элоhимом.

С этого уровня Йеhовы Элоhим основным деланием является делание именно на земле, но часть действий которые совершаются Йеhовой Элоhимом тех «объектов», которые в первой главе на уровне Элоhима относятся к небесам.

То есть Йеhова Элоhим - это некое подмножество от Сознания Элоhим, по определенным качествам-параметрам, которому выделена своя сфера для делания - ограниченная программой Эрец, нижним треугольником.


Важно то, что абсолютно все объекты (травы, деревья, животные, адам) - включенные в программу Земли Сотворенную Элоhим в первой главе Бэрэшит, будут вторично Произведены Йеhовой Элоhим во второй главе.

Во второй главе мы видим создания всех тех объектов, которые были созданы в первой. Это говорит о том, что присутствует уже новый уровень - пространственно-временной на котором и происходит все дальнейшее Творение, на основе конструкции, созданной в более Высших Мирах.

Меняется форма создаваемых структур, но само содержание этих структур абсолютно подобно сотворенному в первой Главе, что лишний раз подтверждает принцип "Что внизу - то и наверху"

Весь процесс совершается исключительно в рамках нижнего треугольника . Ранее, в первой Главе, было создано его абстрактное понятие - сейчас же идет его полное создание и наполнение.
Так же, в первой Главе мы видели что практически все элементы Творения были завершены. Во второй главе - лишь созданы, но не завершены. А это значит что Творение продолжается...

ВОДА: Моря, Реки, Пар, Ручьи, Колодцы.

ВОДА. Комментарий:

Вода на протяжении первой и второй Глав - обозначает Псих-Энергоинформацию,- в первой главе - это Воды и Моря,- во второй главе - это Реки и Пар, который связывает Духовные Миры первой главы и Астрально-Эфирные миры второй главы.
В следующих главах, мы встречаем косвенное обозначение воды: ручьи, колодцы.
Ручьи - энерго-информационные каналы включения в определенные Эгрегоры созданные Богами.
Колодцы - каналы, созданные Сознанием человека с определенным уровнем и положением ТС, "работающие" - пока есть носитель данного Договора, данного положения ТС.

ЗЕМЛЯ: арец и адама.

Информационный (ментальный) и астрально-эфирный планы.

Земля. Комментарий:

Глава 2, Стих 5 сказал(а)

И всякого этого кустарника полевого пока Не Будет на этой Земле (арец) и всякая эта трава полевая пока не Произрастѐт потому что Не Посылал дождь Йеhова Элоhим на эту землю (арец) и Адама нет обрабатывать эту землю (адама)

В первой главе, земля обозначалась только ивритским словом "арец". Впервые в Торе по отношению к земле используется слово "адама".

Данная фраза отражает некоторую действительность настоящего момента и, одновременно, выражает намерение к дальнейшему Творению.

В первой главе мы видели фразу «И-Сказал», которая несла в себе замысел дальнейшего творения. При этом сам замысел и его реализация были неотделимы друг от друга т.к. не было пространства времени.

Здесь же акт Творения происходит уже в пространственно-временном измерении, поэтому сама идея выражается в форме будущего времени, отражая намерение, которое будет реализовано впоследствии.

Кустарники и травы являются некоторыми носителями информационных качеств.
Вода – информация в чистом виде.
Земля же здесь представлена в двух видах – арец и адама. Арец же находится в более высоком мире, относительно адамы, на что косвенно указано в 6 стихе.

Таким образом пока нет никаких информационных ячеек (кустов и трав) по той причине, что здесь еще не производилось никакой работы.

И именно это положено в идею – направить информационный поток с земли (арец) на землю (адама), создать Адама на этой земле и наделить полномочиями обрабатывать эту землю (адама).

АДАМ из праха. Создание астрально-эфирной формы.

Проявлен на всех планах. Адам Сотворен Элоhим в первой главе, а затем Произведен Йеhовой Элоhим во второй.

АДАМ из Праха. Комментарий:

Мы видим сам акт создания Адама на уровне земли (адама). Так же, только здесь Адам становится «Животной Душой». Примечателен и сам процесс – сначала создается некоторая форма.

Глава 2, Стих 7 сказал(а)

И-Произвел Йеhова Элоhим этого адама прах из этой земли (адама)
А дальше заполнил эту форму

Глава 2, Стих 7 сказал(а)

И-Вдунул в его ноздри душу (Нэшама) жизни

Это становится примечательным в том ключе, что в первой главе Живой Душой стали обладать только звери земные, птицы небесные и всякие ползающие, что говорит о их завершенности и дальнейшей неизменности типичной для всего множества пространственно-временных измерений.

Животная же Душа Адама уникальная для каждого пространственно-временного измерения.

САД ЭДЕН. Создание астрально-эфирного плана Мира Действия.

Сад - весь нижний треугольник Древа Сфирот (Ход-Нэцах-Малькут).Эдэн это сфира Йесод – астрально-чувственный план, бывший там издревле.

САД ЭДЕН. Комментарий.
Эдэн можно перевести как нега, наслаждение, рай – таким образом мы предполагаем, что Эдэн это сфира Йесод – астрально-чувственный план, бывший там издревле. И именно туда был помещен Адам.

На то, что это астрально-чувственный план указывает и описание созданных там деревьев – приятных на вид и хороших для пищи. Подобно тому, как в первой главе мы говорили о деревьях и плодах как о носителях некоторых ментальных качеств – здесь деревья с их плодами являются некоторыми носителями качеств астрально-чувственных.

Далее описывается процесс информационного обмена внутри сада

Глава 2, Стих 10-14 сказал(а)

И река Вышла из эдена Орошать этот сад и оттуда Разделилась и Стала четырьмя головами (главами, началами)
Имя этой одной Пишон он Огибающий всю эту землю (эрец) Хавила в которой есть это золото
И золото той земли (арец) хорошо там этот самородный (горный) хрусталь и этот камень Оникс
Имя этой второй реки Гихон Огибающий всю землю (эрец) Куш
Имя этой третьей реки Хидекель (Тигр) она идѐт перед Ашуром (восточнее Ашура – Ассирии) и эта четвертая река она Прат (Ефрат)

Далее Тора повествует о Реке, вышедшей из Эдена дял Орошения Сада и там разделившейся на 4 головы... две из который огибают некую Землю, ещё одна идёт в преддверии Ашура, и четвёртая - просто называется Прат.

Если мы посмотрим на Дерево Сфирот, то увидим как раз эту схему.

4 нижних Сфиры, две Реки огибающие Сфиры Ход и Нэцах,- соответственно- одна из них - это Каналы 20 и 21, а другая - Каналы 18 и 19.
В преддверии Ашура идёт 22 Канал и Река Прат - это 15 Канал...

Также мы видим имена всем четырём Сфирот:
Йесод - Эден.
Ход - Хавила, где золото, хрусталь и камень оникс,- 3 Качества Сознания (Подсознания).
Нэцах - Куш.
Малькут - Ашур.

Река огибающая Сфиру Ход - Каналы 20 и 21 - суть одна река,- и мы знаем её как Качества Подсознания - Тела Аджны.
20 Канал - это Союзники, наши Прошлые Воплощения.
21 Канал - это Сознание "не-Я",- когда мы рассматриваем всё Подсознание, как единое целое.

Золото - это программа "Развития Личности" за многие воплощения - программа Совершенства.
Хрусталь - это - программа "Намерения", которое ведёт нас к Развитию.
Камень Оникс - это наши "Наработки" за многие воплощения.

Все эти Качества находятся в Сфире Ход.

Река огибающая Сфиру Нэцах - Каналы 18 и 19 - также - одна Река,- и мы знаем, что эти Каналы описывают Качества Сознания (18) и Разума (19),- т.е., Качества Тела Вишудхи.

Т.о., нам описали всю нижнюю часть Дерева Сфирот, именно ту часть, которую Сотворил, но не Сделал Элоhим и передал для Делания - Йеhове Элоhим.

СОЗДАНИЕ ЖЕНЩИНЫ. Разделение единого адама на мужчину и женщину (ишь и иша).

Создание новой Эфирной Формы из Эфирного Тела Адама. Извлечение Иньского (Женского Качества) из Адама, который на ментальном уровне (Монады) создан Мужчиной и Женщиной (захар и нэкива).

СОЗДАНИЕ ЖЕНЩИНЫ. Комментарий:

И-Опустил Йеhова Элоhим глубокий сон (наркоз) на этого адама (человека)
И-Уснул (тот)
И-Вынул одно из ребрер-граней - качеств
И-Закрыл плотью (мясом) вместо
И-Построил Йеhова Элоhим это ребро – грань - качество которое взял из этого адама (человека) в женщину И-Привел ее к адаму (человек)

Изначально, адам как сотворенный объект на ментально-духовном уровне, обладает душой "по образу и подобию Элоhимов с мужским и женским принципом" (возможно то, что соответствует понятию Руах).

На астрально-эфирном плане, управляющей программой для него, будут уже Эгрегоры - сознания Животного Ментала.
С единственным отличием, Человек - имеет индивидуальную Нешаму - Человеческий Ментал.

Доступа же к целостному Сознанию на ментально-духовном уровне более нет.

Целостный "адам с мужским и женским принципом" из первой главы - разделяется на Мужчину и Женщину.

Причем, перед этим на "адама из праха" "опущен Сон"... и после разделения, он уже не пробуждается...
Поведение теперь всецело идет через программу созданную для взаимодействия мужчины и женщины..

И-Сказал адам (человек) в этом случае кость от моих костей и мясо из моего мяса эта Будет Называться жещиной потому что из мужчины Взята эта

Сотворение Эфирного Тела Женщины, как противоположности (сексуальной) Эфирному Телу Мужчине.

Поэтому Оставит (Будет Оставлять) мужчина своего отца и свою мать
И-Приклеится к жене
И-Станут они одной плотью (мясом)

Заложен Принцип Сексуальной Близости между Мужчиной и Женщиной на Астрально-Эфирном Плане.
Этот Принцип сильнее связи с родителями.

И-Были они оба обнажёнными адам (человек) и его жена
И-Не-Стыдились

Стеснение половых органов не является изначально заложенным Чувственно-Эмоциональным Качеством.
Восприятие обнажённого Тела - это часть Творения.

Помощник как напротив - "эзер кэ нэгдо"

Т.е женщина может быть как помощник, так и противник

Комментарий:

Само понятие "эзер ке негдо" - буквально подразумевает - "помощник как НАПРОТИВ него".

И в 3-й главе четко указано на то, что именно именно через это "животное начало", которое олицетворяет Женщина - человек нарушает ментальный запрет Творца, обретает программу Разума,которая полностью отсекает Сознание от Света Творца, заключая в скорлупу программ Эгоцентризма уже на физическом плане.

Т.е женщина может быть как помощник, так и противник. И вся "суть и развитие" женщины, это стать помощником мужчине стать Помощником, помочь Адаму вернуться в ту Землю, а не мешать ему в этом. Т.е., женщина заставляет мужчину действовать: сперва он съедает яблоко, потому как сказано - прилепится к ней, потом она помогает ему подняться обратно отработав Пламя Меча ...

Можно сказать,что в этом "суть развития" Женщины на уровне мира Малькут- стать помощником, а не противником...

Так же как и мужчине, не искать в женщине только удовлетворение базовых потребностей.

Т.е женщина может быть как помощник, так и противник. И вся "суть и развитие" женщины, это стать помощником мужчине стать Помощником, помочь Адаму вернуться в ту Землю, а не мешать ему в этом.

ЧАСТЬ III

Третья глава.
Третья Глава Торы описывает "программирование" Астрального, Чувственно-Эмоционального Плана Человека.

Третья Глава. Комментарий

В этой главе, происходит некое «вмешательство-противостояние» между, «змеем» - тот который знает, и Йеhовой Элоhим. Происходит некое тестирование, модифицированного адама, сделанного из праха земного, и животных аспектов «ишь и иша» - мужчина и женщина, на проведение управляющего сигнала.
Мы видим, конфликт между Ментальным и Чувственно-Эмоциональным Планами.
Йеhова Элоhим Заповедал Адаму не есть с Дерева Познания Добра и Зла под страхом Смерти,- т.е., это самый сильный Запрет.
Глаголом "Заповедал" передаётся Ментальная Команда.
При этом, "Тот который Знает" нашёл способ обойти этот Смертельный Ментальный запрет,- он обращается к Женщине, причём обращается к ней так, что Женщина называет это "Соблазнением",- т.е., вполне можно предположить, что обращение в Саду Неги и Наслаждения - это не слова, а именно Ощущения, Эмоции.
Испытав гамму ощущений, Женщина не обращает внимание на Ментальный Запрет со Смертельным Исходом, полученный от Йеховы Элохима и полностью Доверяется "Тому, кто Знает".
При этом, она видит, что Запретный Плод - хорош и красив, т.е., опять одни Эмоции,- то, что от него можно Умереть и то, что Заповедано его не трогать - отступает на второй план.
Женщина съедает плод и даёт его Мужчине, который также съедает,- т.о., Ментальная Заповедь оказалась нарушенной через Эмоционально-Чувственный План Женщины.
Поскольку Женщина на Астрально-Эфирном Плане рассматривается как "часть" Мужчины - то Мужчина слушает её, как самого себя.

В результате выясняется, что сотворённый Адам не вписался в Йерархию Сознаний данного уровня,- он не исполняет Заповеданного ему,- поэтому, он не может быть оставленным на этом уровне Сознания и опускается ниже.
Для исправления ситуации, создаётся Сфира Малькут - Физический Мир, в котором реализуется Круговорот Жизни и Смерти (Колесо Сансары), и в котором Адам и Женщина должны будут тяжело Работать для наработки необходимых Качеств.

При этом, задаётся чёткая Цель - вернуться на уровень откуда они изгнаны,- но на входе этого уровня ставится "контроль" в виде Херувимов и Пламени Меча Переворачивающегося,- т.е., Сексуальная Страсть, и Множество Союзников,- всё это необходимо будет научиться преодолевать Адаму для возвращения в ту "Адаму" (уровень Сознания) из которой он был Сотворён.

ЗМЕЙ - НАХАШ

Тот который знает.

ЗМЕЙ - НАХАШ. Комментарий:

נָּחָשׁ- Змей.

В иврите, это слово образовано от корня, который в побудительной форме глагола «нихеш», имеет значение «угадывать». В таком случае , «нахаш» можно перевести как «тот, который знает».
На данный момент, мы решили пользоваться этим значением в нашем переводе для осмысления 3 главы.

Вот почему.

С одной стороны, "змей" это некто из сделанных "полевых зверей" Йеhовой Элоhим. С другой эта "сущность", обладающая знаниями на уровнях Сознания Элоhима.

Более того, "этот змей" самый "голый".
Мы писали в предыдущих постах, что понятие "арум", которое так же описывало состояние адама и его женщины в конце второй главы - указывает на некое качество на ментальном уровне - "открытость" на информационном плане Свету Товрца..
При этом, "змей" обладает таким уровнем - что может оказать влияние на человека (женщину) - уговорив ее фактически нарушить запрет Творца ее создавшего.

При этом "змей" апеллирует к уровню сознания Элоhима. Это важный момент, который косвенно транслирует то, что "познание добра и зла" имеет отношение не к астрально-эфирному уровню-дню в котором разворачиваются события.

Исходя из всех этих состояний "змей, (тот который знает)" - это проявление Эгрегориального Сознания уровня животного ментала в 7-м дне творения, и его обращение именно к женщине подчеркивает резонанс именно по этим качествам.

По нашей версии, «женщина» существо , которое проявлено из единого адама на астрально-чувственном плане. Возможно это указание на отсутствие ментального плана.

Возможно также, что «нахаш» - подразумевает инсайт, прямое интуитивное знание, которое могло быть получено только женщиной.

....То есть это указание на прямое взаимодействие с Сознанием некого Эгрегора.
Помимо всего, появляется возможность «выбора». "Змей" дает понять, что есть «свобода выбора» - нарушить «запрет» того, кто создал их Йеhовы Элоhима - перепрыгнув уровень. "Чувства" на которых играет "змей" - идут на резонансе к повышению собственной значимости - "станете как Элоhим".

И вопрос "выбора" нарушить запрет или нет - касается не астрально-чувственного уровня, а ментального плана.
Именно на это указывает использование Сознания Эло
hим, при обращении "змея".

ПЛОД ДРЕВА ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА. Связь между Змеем (тот который знает) и Древом Познания.

Программа Разума. Тестирование адама разделенного на мужчину и женщину: управление на астрально-эмоциональном плане.

И-Заповедал Йеhова Элоhим этому адаму (человеку) Сказав с каждого дерева сада Кушай вволю
А с этого дерева знания добра и зла Не Кушай с него ибо в тот день когда Покушаешь с него Действительно-Умрешь

Плоды с Дерева Познания Добра и Зла - это Программа "Разум".

1. - "Змей, тот который знает" и Программа древа Познания добра и зла?


Обращает внимание та косвенная связь, которая присутствует в иврите: "Нахаш, змей - тот, который знает ответ" и "Древо ПОЗНАНИЯ добра и зла".

"Деревья" это эгрегориальные структуры управления, через которые Человек получает включается в управляющий сигнал с различными качествами и состояниями Сознания.


Очевидна, взаимосвязь между конкретно этой "управляющей программой" Познания - несущей некие конкретные характеристики, и той сущностью Нахаш - "тот который знает ответ" - это некая единая программа. В чем же проявлена эта связь из того, что мы видим в 3 главе Берешит?

Мы видим, что в том что совершит Змей - не имеет никакого смысла для него.
Здесь проявляется некое "внешнее" вмешательство в замысел Йеhовы Элоhима ...- понятно также, все что находится на уровне его созидания, не может происходить без его ведома.

И древо познания Добра и Зла, и сам Нахаш - присутствует здесь с воли Йеhовы.

Помимо всего, появляется возможность «выбора». "Змей" дает понять, что есть «свобода выбора» - нарушить «запрет» того, кто создал их Йеhовы Элоhима - перепрыгнув уровень. "Чувства" на которых играет "змей" - идут на резонансе к повышению собственной значимости - "станете как Элоhим".

И вопрос "выбора" нарушить запрет или нет - касается не астрально-чувственного уровня, а ментального плана. Именно на это указывает использование Сознания Элоhим, при обращении "змея".


Змей в таком случае выступает как, "тестер" чего-то.
Чего именно? Единственное что было невозможно предусмотреть, это то, какой выбор совершат адам и его женщина.

То есть в данном случае - происходит некое тестирование сделанного на уровне эфирно-астрального плана адама и его женщины на "проведение" управляющего сигнала поведением, выбором, реакциями.

2. - Что именно произошло при нарушении запрета данного людям?

"Тот который знает" - выступает как катализатор процесса тестирования поведения и выбора действий у человека ... со всеми теми модицификациями, что были проведены во второй главе.

Рассмотрим - что означает Запрет есть с Древа Заповеданный людям?


И-Заповедал Йеhова Элоhим этому адаму Сказав с каждого этого дерева сада Кушай вволю

А с этого дерева знания добра и зла Не Кушай с него ибо в тот день когда Покушаешь с него Смертью Умрешь


"И-Заповедал" - это фактически управляющая программа ментального плана, данная с усилением "Смертию умрете", но даже эта установка, "бессильна" перед проявлением зависимости от астрально-чувственных состояний.

Что такое "И-Заповедал"? - Это высший управляющий сигнал для Сотворенного идущий от самого Творца.
В иврите, используется слово, которое позднее в Торе - будет использоваться и в случае "Заповедей" данных Моисею на горе Синай...

Тем не менее в нее можно вмешаться со стороны - и внести "корректировку", благодаря появившемуся животному началу,находящемуся под управлением эмоционального сигнала.

Когда "адам", т.е. когда Сознание спит, и проявлено только животное начало: "ишь и иша, мужчина и женщина" - эмоциональное желание оказывается сильнее Предельного Запрета (управляющего сигнала) от самого Творца.

По сути "тест" показал на "баг", сбой в программе - при модуляциях совершенных на астрально-эфирном плане созданном Йеhовой Элоhим.

СОБЛАЗНЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗМЕЕМ

Приобретение Человеком программы Разума. Конфликт между Ментальным и Чувственно-Эмоциональным Планами.

Комментарий:
Йеhова Элоhим Заповедал Адаму не есть с Дерева Познания Добра и Зла под страхом Смерти,- т.е., это самый сильный Запрет.

Глаголом "Заповедал" передаётся Ментальная Команда.

При этом, "Тот который Знает" нашёл способ обойти этот Смертельный Ментальный запрет,- он обращается к Женщине, причём обращается к ней так, что Женщина называет это "Соблазнением",- т.е., вполне можно предположить, что обращение в Саду Неги и Наслаждения - это не слова, а именно Ощущения, Эмоции.

Испытав гамму ощущений, Женщина не обращает внимание на Ментальный Запрет со Смертельным Исходом, полученный от Йеhовы Элоhима и полностью Доверяется "Тому, кто Знает".

При этом, она видит, что Запретный Плод - хорош и красив, т.е., опять одни Эмоции,- то, что от него можно Умереть и то, что Заповедано его не трогать - отступает на второй план.

Женщина съедает плод и даёт его Мужчине, который также съедает,- т.о., Ментальная Заповедь оказалась нарушенной через Эмоционально-Чувственный План Женщины.

Поскольку Женщина на Астрально-Эфирном Плане рассматривается как "часть" Мужчины - то Мужчина слушает её, как самого себя.

Плоды с Дерева Познания Добра и Зла - это Программа "Разум".

До этого момента, человек не имел Разума и жил как Заповедано ему,- т.е., также, как живут все остальные животные - под управлением Эгрегора Вида.

Понятно, что сама программа "разума-списков-познания" не является негативной - она является атрибутом Сознаний Элоhима. Т.е. по видимому - эта та самая возможность, выстраивать ментальные конструкции, выделяя из единого принципа отдельные аспекты творения по разным качествам.

Но на уровне сознания Животного ментала; ее работа - заключается исключительно в дополнительном отделении от единого общего сигнала. На это указывают и следующие стихи...

ГОЛЫЙ - ХИТРЫЙ. УЗНАЛИ ЧТО ГОЛЫ ЛЮДИ

Двоякое качество. Описание включения работы программы Разума.

ГОЛЫЙ. Комментарий:

Слово עָרום имеет два значения - Лукавый, Хитрый и Голый,- поэтому можно перевести, что Змей был Хитрый, а можно - что был Голый.

Человек и Женщина были Обнажены и не Стеснялись,- т.е., они были полностью в Свете Творца,- они ещё не ели с Дерева Разума (познания Добра и Зла),- они ещё не придумали себе Образ Себя,- потому, что только Образ Себя, живущий по придуманным Нормам и Правилам может чего-то Стыдиться...

И-Распахнулись глаза их обоих
И-Узнали они что голы
И-Сшили лист смоковницы
И-Сделали себе пояса

Съев плод - мы видим,что "распахнулись глаза", но они именно "Узнали", (в традиционном переводе дан неточный перевод с иврита)

"И-Узнали" - подчеркивает, что трансформация после съеденного плода, произошла на уровне сознания.

При этом, они "Увидели что голы"

По смыслу 2-3 глав, очевидно, что сначала люди воспринимали сигнал напрямую - "Были обнажены И не Стыдились". При получении программы - познания - сигнал уже не воспринимается напрямую, происходит некая модуляция-оценка. В нашем понимании - это программа работы разума - который строит свою картину мира, и свой образ себя в ней.

Какая именно трансформация произошла с мужчиной и женщиной и на каком уровне?

"Узнали что голы" - отличаются друг от друга, отличаются от Йеhовы Элоhимы. В таком понимании - пояса - это метафора того, как разум отрезает человека от системного сигнала.

При этом - уровень на котором способен выстроить эту модуляцию - касается нижних планов на которых живет и работает программа суб-личности, искусственно выстроенного образа себя.

ПРОКЛЯТИЕ: Адама, Змея, Женщины, Земли.

Понижение по частотам: создание физического плана мира Малькут.

Комментарий:

И-Сказал (обратился) Йеhова Элоhим этому змею (тот который знает) поскольку ты Сделал это Проклят ты из всех этих животных и всех этих полевых зверей на брюхе твоем Будешь Ходить и прах (эфир) Будешь Кушать все дни своей жизни

И вражду Сделаю между собой (тобой) и между этой женщиной и между своим потомством (семенем) и её семенем (потомством) и оно Будет Поражать тебя в голову и ты Будешь Поражать их в пяту

А этой женщине Сказал я сильно Преумножу твои тяготы и беременость твоюв тяготах Рожать Будешь сыновей и к мужчине твоему твоя страсть и он Будет Править (Властвовать) тобой

Сказал адаму поскольку ты Прислушался к голосу своей женщины
И-Скушал с того дерева которое Заповедал тебе Сказав Не Кушай с него Проклята эта земля (адама) для тебя с тяготами Будешь Кушать все дни своей жизни

В поте лица твоего Будешь кушать хлеб (лехем) до возвращения твоего в эту землю (адама) поскольку из нее ты Был взят поскольку прах (эфир) ты и в прах (эфир) Вернешься

По контексту всех стихов, где описано "Проклятие" - пришло понимание, что в глубинном аспекте, это подразумевает понижение по частотам: и для уровня Сознания "того, который знает", и для всей программы Земли для человека - для которого теперь создается физический план мира Малькут.

Для мужчины-женщины - управляемых эмоциональным поведением и программой разума - это подразумевает отработку и наработку ментальных качеств в физическом мире Действия.

То есть "адам", как отдельная часть "Земли-адамы" - теперь должен своими действиями вернутся к соответствию множества "адамы" из которой он взят как частный аспект ("создан из праха"). Сейчас же земля проклята именно для "адама" - что говорит о его несоответствии по качествам даже эфирно-астральному уровню сфиры Йесод.

К тому, что уже было сказано выше, после того как мы отследили прямую связь между самой сущностью "Нахаш - тот который знает" и "Древом Познания" - проявился еще один аспект.

Если Змей - является по сути реализатором программы Познания для человека - теперь в его функции входит контролировать весь дальнейший разворачивающийся процесс.

То есть, та программа «разума, познания дуальности (добра-зла)» - сама по себе не является негативной, присутствуя и на уровне целостного Сознания (Элоhим).
Но как мы увидели, в том случае, когда она работает у сознании пребывающих на уровне Животного, под чистым управлением эмоций Животного ментала, - она становится «неуправляемой» и
дополнительным источником произведения низкочастотных эмоций «вражды, страха, агрессии» .

И «тот кто знает», как катализатор запуска этой программы на этом уровне - должен теперь отслеживать и контролировать происходящий процесс, являясь и его катализатором «жаля в пяту» и пожинателем «его поражают голову».

При проклятии человека - обращение идет к адаму, где подчеркивается «поскольку скушал послушав голос женщины».
Здесь заложен ключ, в чем именно заключается "проблема", что до тех пор пока ты управляешься животным началом, животным менталом .... – проклята эта земля.
Развернут мир Малькут - в котором человеку придется нарабатывать качества ментала, перейдя от эмоционального управления, к осознанному проведению сигнала Творца.

Т.е. проклятие - "обрабатывать землю", помимо того,что мы видели как – отработка программ эгоцентризма имеет еще один аспект - наработать эту структуру Личности, способной пробудиться на уровне Сознания.

Отдельно обращаем внимание на то, что адам "И-Назвал" женщину Хава - матерь всего живого. Здесь происходит тоже действие, что совершал адам и по отношению к животным во второй главе.
"Матерь всего живого" - в этом аспекте подразумевает то, что именно женский аспект животного начала, стал первопричиной всего развернувшегося физического плана Земли (мира Малькут).

КОЖАНЫЕ ОДЕЖДЫ

Создание программы эгоцентризма, субличности. Запуск мира Малькут.

Комментарий:

И-Сделал Йеhова Элоhим адаму и его женщине кожаные одежды
И-Надел их (одежды)

Это важный момент, который как мы видим сейчас - описывает в целом - что с этого момента, начинается разворачивание "физического-материального плана".

Идет явное указание, на некую трансформацию, которую проделывает Йеhова Элоhим по отношению к ним.

Мы видим в этом стихе, не только описание создания «физического плана» для людей, но и трансляцию того - что с этого момента пошло дальнейшее опускание по частотам. Помимо этого, мы также считываем понятие «кожаных одежд» - как проявление более сильного состояния Эгоизма «брони», которая теперь проявлена в 7-м дне творения.

То есть на информационном плане - создана программа Эгоцентризма (суб-личности) - в которую заключен человек на следующем уровне, - «физического плана земли».

"И-Выслал возделывать эту землю» - подразумевает, не столько физическое возделывание «почвы» - сколько проработку того Эгоцентризма, который приобрел человек.

Это прямое указание на Мир Действия - физического плана, на котором необходимо теперь совершить массу усилий - чтобы выйти из этого состояния.

Отработать ту шкуру «эгоцентризма» - кожаные одежды, которые обрел человек, приобретя программу «субличности» у которой и прописаны все «тяготы жизни».

ДРЕВО ЖИЗНИ. Охрана на Пути Древа Жизни.

Путь Развития, отраженный в Древе Сфирот.
После приобретения Человеком Программы Разума, происходит усиление качества Эгоизма, которое предстоит отработать человеку в мире Действия мира Малькут, "познав добро и зло" - изменить свой Эгоизм.

ДРЕВО ЖИЗНИ. Охрана на Пути Древа Жизни.Комментарий:

И-Сказал Йеhова Элоhим вот этот адам Стал как один из нас знающим добро и зло и сейчас возможно Протянет руку
И-Возьмет с этого дерева жизни
И-Съест
И-Будет Жить вечно
И-Выслал его Йеhова Элоhим из сада эдена Возделывать ту землю (адама) из которой он Был Взят
И-Изгнал этого адама
И-Поселил в предверии (на пороге) сада эдена этих херувимов и энергию (пламя) этого меча меняющееся (переворачивающееся)
Охранять этот путь древа жизни

Напомним, что изначально запрета есть с Древа жизни не было.
Почему же сейчас подчеркивается - насколько опасно, если "съест плод и будет жить вечно"?

Выходит только одно, пока человек был цельный-включенный в Систему - не было никакой опасности чтобы он «вечно» пребывал в астральном мире на уровне сфиры Йесод.

Но в тот момент, когда человек не прошел проверку - приобрел разум, но при этом управляется эмоциональным Сознанием животного ментала - он более не соответствует уровню сфиры Йесод.

Проблема, как мы уже выяснили не в программе «познания», а в том - чем управляется поведение: эмоциями или менталом.

До тех пор, пока человек не в состоянии делать осознанный выбор между «добром и злом», поскольку не имеет качеств воспринимать суть-цельность, стоящую за любым «оценочным разделением» - он становится опасен для всей системы в целом.

Если обратить внимание на наш мир - зачастую человек - даже вроде бы понимающий что есть «добро и зло» для него самого - не в состоянии сделать выбор в пользу своего «добра», поддаваясь на эмоции и животное начало.
По сути этого говорит о том, что человек на уровне животного, не обладает теми ментальными качествами, что бы правильно использовать возможность работы разума.

И до тех пор пока этот уровень не будет наработан - вернуться в мир Йесод, в сад Эден - не возможно. Именно в этом заключается «проклятие» для адама.

То что касается последнего стиха.
Та информация, что скрывается за понятиями "херувимов" и энергии-меча переворачивающейся - дало возможность осознать, несколько иной аспект стоящий за этими словами, чем мы давали ранее.

Если это является преградой - то здесь указывается на то, что эти преграды находятся в самом человеке.

Херувимы - те 4 животных, что описывают этих существ - дают возможность, воспринять эту информацию еще и как - то Животное начало, которое теперь управляет человеком.

На самом деле, в животных так же действуют "программы эгоцентризма физического плана" - выживание, борьба, эмоции.

Т.е. Херувимы - эта та власть животного эмоционального плана, которая властвует над человеком. И эта преграда усиленна "энергией этого меча меняющейся (переворачивающейся)".

Под этой энергией подразумевается "сексуальная энергия", та программа сексуального удовольствия, изобретенная при сотворении Женщины: "И-Оставит отца и мать И-Приклеится к своей женщине".
"Энергия этого меча меняющаяся (переворачивающаяся)" - "пламя земной любви", усиливающая в человеке управление инстинктами и животным началом.

Связка двух этих программ - и есть главные преграды для человека внутри него самого на уровне физического мира Малькут, что полностью подтверждает весь наш мир вокруг.

Пока человек, сам каким-то образом не преодолеет эти программы в себе самом, не осознает и не выйдет на иной уровень восприятия себя самого и всех тех взаимодействий что происходят между мужчиной и женщиной на физическом и астрально-эмоциональном плане - будет продолжаться жизнь в Малькуте... на уровне Животного.

АДАМ: многомерное Сознание проявленное сразу на всех планах. Руах, Нешама, Нэфеш хая.

АДАМ: многомерное Сознание проявленное сразу на всех планах. Руах, Нешама, Нэфеш хая. Комментарий:

Посмотрим только на то, что написано в первых 2 главах в Торе:
Руах Элоhима витал над бездной ...
Сотворены:

  • Нефеш Хая животных
  • Адам по образу и подобию Элоhимов с неким мужским и женским принципом
  • Адаму из "праха" вдувается Нешама...

Напомним, что "И-сотворил" это действие указывающее на первичный замысел цели всего Творения.
У всего Творения есть цель. Оно сотворено и завершено на уровне идеи, и оставлено для реализации...


Что могут означать все эти понятия на разных уровнях, и как они проявлены?
- Мужской и Женский принцип у единого адама на духовно-ментальном плане и разделение адама на две составляющие: Мужчина и Женщина с противоположным качеством на уровне астрально-чувственного плана...

Берешит 2:7
И-Произвел Йеhова Элоhим этого адама прах из этой земли (адама)
И-Вдунул в его ноздри душу (Нэшама) жизни
И-Стал этот адам животной душой (Нэфеш)

Берешит 1:27
И-Сотворил Элоhим этого адама (человека) по образу своему по образу Элоhима
Сотворил его мужской и женский принцип Сотворил их


2. Понятие Нэфеш Хая в Первой и во Второй Главе.

Попробуем предположить...
В первой главе, адам сотворен по образу Элоhима... при том, ... что вся первая глава, описывает нам сотворение «небес и земли» и цели творения в сотворении «нефеш хая» и адама... - на духовных-ментальных уровнях Сознанием Элоhимов...
Т.е. и Нефеш Хая и Адам - это некие структуры Сознания, обладающие разными качествами-функциями на духовно-ментальном плане...
На уровне делания Йеhовой Элоhим, идет как мы видим создание форм, для этих структур - на вложенном уровне 7-го этапа-дня.... и их программ функционирования на уровне эфирно-астральном (в Эдене)
Обращает на себя внимание момент того, что при получении формы из «праха» и соединении ее с Нешамой (душой жизни) – адам СТАЛ животной душой, нефеш хая...
Если на уровне творения Элоhима - шло сотворение структур Сознаний, Нефеш Хая - это можно соотнести с Сознанием Животного Ментала.
При этом "животные" - изначально сотворены с таким максимальным уровнем Сознания.
Другими словами - Нефеш Хая - это Эгрегоры, управляющие через сознания Животного ментала и определенные алгоритмы для деятельности всех включенных в него структур.
В 7-м дне творения, при получении форм этими сознаниями, прописываются алгоритмы действия для них на уровне астрально-эфирного плана.

И-Произвел Йеhова Элоhим из этой земли (адамы) всякого этого зверя полевого и всякую эту птицу небесную
И-Привел к этому адаму Посмотреть что он Призовет (позовет, назовёт) себе и все то что он Призовет к себе этот адам животная душа имя ему

Может возникнуть вопрос: Животные - сделанные Йеhовой Элоhимом, т.е получившие астрально-эфирную форму - не обозначаются как Нефеш Хая... , и только те, что призваны Адамом - получают такое имя.

Вероятно, если в первой главе, шла речь о создании Эгрегоров, с которых образно говоря штампуются сруктуры сознаний разных типов (плодитесь и размножайтесь) - говорит о том, что животные не обладают индивидуальной монадой.
Тогда как при получении имени, они выделяются из общей эгрегориальной массы, и обретают собственную "монаду" с уровнем сознания Животной души ...
Т.е. здесь речь идет уже не об уровне Сознания-Эгрегора ... - все животные - обладают Нефеш хая на ментальном плане (Животный Ментал).
Здесь же Нефеш Хая по отношению к животным - указывает на выделение из общей эгрегориальной массы отдельных структур - которые будут обладать на астрально-чувственном плане дополнительными функциями.
Об этом также говорит и Эзотерическое наследие: - домашние животные, собаки, кошки ... может быть и другие, - могут перевоплощаться не через Эгрегор, а обретая собственный индивидуальный опыт каждого воплощения, которое сохраняется уже не в Эгрегоре вида, а в отдельной структуре сознания одного животного.
Вернемся к адаму...
Вспомним:
- Адам в первой главе - сотворен "По образу и подобию Элоhимов", при этом сотворяется еще нечто, что названо "захар и нэкива - мужской и женский принцип"..., т.е. изначально адам обладает на ментально-духовных планах совсем другими типами Сознания.

Что происходит во второй главе?
- При обретении "формы из праха" - человек на этом уровне астрально-чувственного плана так же становится Нефеш Хая.
Йеhова Элоhим "вдунул в него душу жизни (Нешама)" - которая связала эту форму, с структурой сознания-адам.
Вероятно это указывает, что человек имеет потенциал к росту и развитию, но только через постижение своего Человеческого Сознания.
При этом судя по написанному во второй главе: уровень ментального состояния адама первой главы - недостижим для "адама из праха".
Напомним также, что Сознание Элоhима в первой главе, обозначено ивритским словом "руах".
Цитата
В начале сотворения Элоhимом этой земли и этих небес
И эта земля (арец) Была хаотична И эта тьма над поверхностью бездны и душа (руах) Элоhима Витала над этой водой
Мы видим, что изначально существуют и сотворены разные типы сознаний на уровне идей-объектов в духовных мирах:
- Нефеш Хая - Эгрегориальные структуры с уровнем Сознания Животного Ментала
- Адам - Эгрегориальные структуры и монады человеческих Сознаний, с уровнем Сознания по Образу Элоhима, с мужским и женским принципом
- Руах - Сознание Элоhима

На уровне форм астрально-чувственного плана, и прописывание программ функционирования здесь:
- Нефеш Хая - для животных, выделение отдельных структур в индивидуальные объекты на эфирно-астральном уровне ...из общей Эгрегориальной массы
- Нешама - Сознание человеческого ментала, связывающее астрально-чувственную эфирную форму с духовным планом адама...
- Нефеш Хая - для адама, переход на эфирно-астральном уровне под управление Эгрегоров с уровнем Сознания Животного Ментала....и разделение адама на: мужчин и женщин...
По отношению к адаму здесь происходит некий обратный процесс...
Найдем предпосылки в Торе, для обоснования этого считывания информации при работе...

И-Опустил Йеhова Элоhим глубокий сон (наркоз) на этого адама
И-Уснул он
И-Вынул одно из ребер-граней – качеств
И-Закрыл плотью (мясом) вместо
И-Построил Йеhова Элоhим это ребро – грань - качество которое взял из этого адама (человека) в женщину
И-Привел ее к адаму
И-Сказал адам в этом случае кость от моих костей и мясо из моего мяса эта Будет Называться жещиной потому что из мужчины Взята эта
Поэтому Оставит (Будет Оставлять) мужчина своего отца и свою мать
И-Приклеится к его женщине
И-Станут они одной плотью (мясом)


Обращает внимание, что после того, как из адама - вынуто одно из качеств-ребер, он сам обозначает себя как Мужчину и Женщину как проявление этого теперь отсутствующего у него качества.
По-моему восприятию, понятие адам - в первой и второй главе, после этого разделения - также различно, как и с примерами нефеш хая Животных.
Здесь крайне важным, будет разобраться в том, что такое "мужской и женский принцип" для адама - на ментально-духовном плане....и "мужчина-женщина как помощник с противоположными качествами" на уровне форм астрально-чувственного плана..
Речь, безусловно не идет об "обычном физическом размножении", этот принцип уже заложен на уровне Эгрегоров. Также как и при описании делания Животных - нет никакой необходимости создавать формы для "самок и самцов".
Если увязать воедино, то что соотносится по отношению к Человеку и тем разным уровням "душ-сознаний" - которые как мы видим, проявлены по разному на разных уровнях-планах-днях Творения...
Обращает внимание еще одни аспект:
И-Опустил Йеhова Элоhим глубокий сон (наркоз) на этого адама
И-Уснул он

При этом о Пробуждении не сказано ничего....
Что означает этот глубокий сон Опущенный на адама?
Попробую предположить, что это некая трансляция того, что после разделения на Мужчину и Женщину - адам-Сознание... уже не пробудится...
Получается достаточно связанная картинка.

Человек ставший нефеш хая, более не обладают доступом к вложенному в него на уровне сознания принипу "захар и нэкива - мужской и женский".
Более того, управление его поведением на уровне формы астрально-чувственного плана - подчинено уровню сознания Животного Ментала.
Т.е. эмоционально-интегрального поведения.
Но у него есть Нешама - человеческий ментал, проявленный здесь на астрально-чувственном плане.
Далее, создаются мужчина (адам без какого-то качества) и женщина (только одно это качество) и прописывается жесткая программа их взаимодействия между собой.
При этом речь идет исключительно об уровне эмоционально-чувственной реализации, которая не связана с первичным состоянием адама на духовно-ментальном плане.
И связано это непосредственно с программой «сексуального удовольствия-оргазма» на чувственно-эмоциональном плане. То что мужчина ради этого "оставит отца и мать".
Того чего нет у животных, хотя они тоже размножаются – для них ничего подобного не сделано.
Для "сонного адама" ставшего мужчиной-женщиной создан некий особый, сильнейший инструмент управления поведением через эту программу.
Но все еще пока не так "плохо" как может показаться.... Вспомним, это все еще уровень Йесод-Эдена...

И-Были они оба обнажёнными этот адам и его женщина
И-Не-Стыдились

То прежде всего не понятно были ли они обнаженными или хитрыми. Ключ к этой информации лежит в третьей Главе.
На данный момент мы остановились на идее, что в конкретном случае здесь имеется в виду значение обнаженные =открытые к проявлению астрально-чувственного взаимодействия; и не стыдились - открыто проявляя свою эмоциональность, отдавая и получая. Находились в состоянии полного отсутствия Разума - полностью в Свете Творца, без разумных предрассудков. И это принципиальное важный момент.
По восприятию, здесь заложена еще одна вещь.
Указание на уровень Эгоизма - на уровне Сознания ... отличающий "адама из праха" на уровне сфиры Йесод-Эдена от "адама в кожанных одеждах" на уровне Малькут-нашего мира.

Это состояние, пришло в том, что после стихов, где адам назван мужчиной, здесь вновь идет обращение на адама и его женщину, т.е. это указывает на открытость - в плане качества (не уровня) Сознания...
Если «адам» как сотворенное сознание это цельность на ментальном уровне - «инь-янь, мужского и женского принципа» - получения и отдачи ....
Здесь на уровне формы астрально-чувственного плана, даже утеряв свою цельность после разделения на Мужчину и Женщину, став Животной душой и управляясь Сознанием Животного Ментала они этого не стыдятся - это естественное состояние ...в Свете Творца.
Обнажены-Открыты - Свету Творца, т.е. имеющие меньшее качество Эгоизма.
Не-Стыдились - т.е. получать и отдавать - на этом уровне взаимодействия астрально-чувственного плана, перетекания энергий естественное для "адама из праха" состояние...
Пока нет "познания добра и зла" - не существует оценочных списков, которыми впоследствии станет оперировать разум: плохо-хорошо...
Человек все еще находится в естественном состоянии в Свете Творца на своем уровне....
Когда же человек "обретет это познание", тогда когда он «начнет стыдится, получит кожаные одежды» и упадет в в материю, в мир Малькут - Эгоизм-закрытость на уровне Сознания – оторванность от Света Творца станет полным...

Общий итог...
Изначально, адам как сотворенный объект на ментально-духовном уровне, обладает душой "по образу и подобию Элоhимов с мужским и женским принципом" (возможно то, что соответствует понятию Руах).
На астрально-эфирном плане, управляющей программой для него, будут уже Эгрегоры - сознания Животного Ментала.
С единственным отличием, Человек - имеет индивидуальную Нешаму - Человеческий Ментал.
Доступа же к целостному Сознанию на ментально-духовном уровне более нет.
Целостный "адам с мужским и женским принципом" из первой главы - разделяется на Мужчину и Женщину.
Причем, перед этим на "адама из праха" "опущен Сон"... и после разделения, он уже не пробуждается...
Поведение теперь всецело идет через программу созданную для взаимодействия мужчины и женщины.



ЧАСТЬ IV

Остальные главы книги Берешит.
Описывают нам создание и программирование мира Малькут для развития Человека

Комментарий к дальнейшему повествованию Торы

Религиозные Договоры представляют нам Тору (Ветхий Завет) в качестве некой "сказочки", где добрый, или злой Бог обслуживает человека, Адама.

Обратите внимание на Эгоцентрическую позицию Религиозных Договоров,- в Центре стоит Человек, а Бог, пусть и великий и всемогущий, но занимается исключительно нуждами человека...

Что человек может вынести из такого толкования Торы,- только то, что нужно беспрекословно выполнят Божьи Заповеди,- хотя сам Адам не выполнял их изначально, начиная с самой первой - не трогать Дерево Познания Добра и Зла.

И каков результат подобного толкования Торы в течении обозримой истории,- насилие, войны, религиозный гнёт, подавление Сознания, и прочее в этом духе...

Как результат, даже Государство Израиль (народ Торы) смогло возродиться лишь тогда, когда появились первые поколения светских, образованных Евреев в конце 19 века.

Мы отчётливо видим, что Тора - Древний Артефакт, толкуемый в рамках современного материалистического Договора,- а все религии являются сегодня чисто материалистическими, описывающими исключительно Физический Мир и сконцентрированными исключительно на соблюдении внешних, физических обрядов,- а не на развитии Духовности и таких Качеств, как Совесть, Нравственность, Богобоязнь, Сочувствие, Благородство и прочее... не является источником Истинного Изучения и Познания,- а превратился в некую "Священную" Книгу...

Возможно, что и наши школьные учебники, после очередной Катастрофы превратятся в Священные Писания... на которые будут молиться, вместо того, чтобы их изучать и по ним выстраивать Договор их Авторов.

Это совершенно понятно и естественно,- современный уровень развития Социума - примитивно-материалистический и поэтому, даже его религиозная часть живёт в совершенно том-же Договоре...

При этом, рассматривая Тору с позиции Эзотерического Договора, мы сходу видим описание Иерархии Сознаний: Элохим - Йехова Элохим - Йехова...

Эти три различных уровня Сознаний, переведённые в Классическом Синодальном переводе просто, как Бог и Господь Бог,- описывают три совершенно различных уровня Творения,- три Плана Планетарного Организма - Земля.< br />

1. Высший план, творимый Элохим и описанный в Первой Главе.

2. Ментальный и частично Астральный план, творимый Йеховой Элохим и описанный во Второй и Третьей Главах.

3. Астральный и Поведенческий план, творимый Йеховой.

4. Мир Малькут - Мир Дейстия для развития Адама, мир Свободы Выбора для Адама.

Мы читаем, как на Высшем плане закладываются Духовные основы Планетарного Сознания,- как затем, формируются структуры на Ментальном и Астральном планах Земли.

Мы читаем о том, как и откуда у человека появляется программа Разум, Образ себя,- как эта программа входит в противоречие с исходным Замыслом Творца - Элохим.

Мы видим вмешательство Того, кто Знает (Змея),- ассоциируемого с Люцифером,- который способствует тому, чтобы человек обрёл Разум и вышел из жизни в Свете Творца.

Читаем об Изгнании человека с того уровня Бытия, на котором он находился в Свете Творца и в помещение человека в Сфиру Малькут,- в Царство полностью сокрытое от Света Творца.
Мы читаем в Первой Главе, что Элохим сотворил уровень Малькут и Отдыхал, отдав этот уровень для Делания Йехове-Элохиму.

Т.е., Уровень Йесод - это ещё тот уровень, где Проявлен Свет Творца,- а вот уровень Малькут - Сделанный Йеhовой-Элоhим, уже полностью сокрыт от Света Творца.

Человек, обретший Разум, Свободу Выбора, вопреки воле Элохим, был помещён на уровень Малькут с целью научиться пользоваться Разумом, пройти все возможные ситуации в своей Свободе Выбора...

Это именно то, что мы наблюдаем в нашем мире вокруг,- всевозможные попытки человека проявить Свободу Выбора в рамках ограниченного Физического Пространства, которое человек очень ошибочно принимает за весь мир...

Это можно сравнить с банкой, в которую сажают насекомых, позволяя им там полную Свободу Выбора, поскольку можно в любой момент уничтожить всю банку.

Уничтожение Физического Плана Планеты, точнее, уничтожение лишь одного Пространственно-Временного Континуума - это всего-лишь изменение Энергоинформационного Сигнала на определённых частотах,- при этом, все остальные Планы продолжают своё существование,- точно также, как уничтожение банки с насекомыми является уничтожением их мира, но не более...

И только те насекомые, которые найдут выход из банки будут как-то изменяться далее.

Мир Малькут - это Шахматная Доска, на которой ведут "игру" Высшие для человека Сознания,- этот Мир полностью управляется извне,- поэтому, все мы являемся фигурами разной степени значимости,- но ни в коем случае - не Шахматистами...

Мы читаем в Торе описание подобного состояния,- когда Человек, установивший себе Программу Разум,- съевший Плод (Энергоинформацию) с Дерева Познания Добра и Зла, и вышедший из управления прямым Сигналом Йеховы-Элохим,- сделавший невозможным встраивание его в Иерархию Управления Планетарным Сознанием,- как мы читаем в Первой Главе - Человек на Духовном Плане создавался для управления всеми прочими Тварями,- но при этом, он Ослушался Заповеди Йеховы-Элхим - не провёл Управляющий Сигнал... и тем самым, вынудил Йехову-Элохим переместить его на уровень Малькут для наработки необходимых Качеств,- прежде чем, Человек сможет вернуться на предназначенный ему уровень Иерархии Сознаний.

Такой человек должен теперь учиться пользоваться своим Разумом,- и только те, кто смогут научиться управлять Разумом, и подчинить Разум Сознанию,- те, кто смогут преодолеть Херувимов и Пламя Меча Переворачивающегося на Пути к Древу Жизни,- только те Люди смогут вернуться в ту "Землю" из которой их сотворили,- на тот уровень Энергоинформационного Сигнала, на котором творил Йехова-Элохим...

Вот тут и заложена вся наша Идея Развития Личности и Сознания,- научиться использовать свою Свободу Выбора для возвращения к Свету Творца, на тот Уровень Иерархии Сознаний, на котором мы были Сотворены...

Мы видим, что Свет Творца открывается лишь на уровне Йесод,- нет никакого Света Творца в Малькут,- поэтому, все разговоры про Свет Творца на уровне Малькут - это не более чем самообман, попытка выдать желаемое за действительное...

Света Творца открывается при вхождении в 22 Канал - в Состояние без Разума, в Состояние Чистого Сознания, соединённого с Подсознанием... в состояние Истинной Медитации...

Это необычайно сложное Состояние, и как показывает наш пятилетний опыт работы,- необходима очень серьёзная трансформация Личности, Намерение, Потребность, Готовность и многое другое для того, чтобы реально войти в это Состояние.

Важно другое,- важно то, что Путь к Свету Творца обозначен... а готов ли каждый конкретный Человек встать на него - на Путь Воина,- это уже совсем другой вопрос...

Вот так, мы видим, как Круг Замкнулся,- все, казалось бы, различные Миры Мастеров, Договоры, разные Слова и Понятия,- в итоге сошлись в одной точке,- в том же самом, что написано в Торе...

Что Человек не появился сам по себе,- что он является Продуктом Творения,- что у него есть Цель и Смысл Жизни...

А сможет, или нет сам современный Человек всё это увидеть, понять, осознать,- это уже другой вопрос... кто-то сможет уже сегодня,- кто-то в следующих воплощениях, наработав больший опыт в реализации своей Свободы Выборы, развив свою Личность и Сознание в процессе Делания...


Все уровни Сознания нарабатываются исключительно в Процессе Делания,- Элохим сотворил в 7-й День Мир, который отдал для Делания Йеhова-Элоhим.

Йеhова-Элоhим творит на этом уровне и передаёт для Делания - Йехова.

Йеhова - Шахматист нашего Мира творит дальше, на своём уровне... творит Адама...

Адам - творит в мире Малькут,- нарабатывает Личность и Сознание путём Делания в мире Действия...

КАЙН И hЕВЕЛЬ

Первые люди созданные на уровне 3-х мерного мира пространства и времени. Усиление Эгоизма.

И этот адам Познал хаву свою женщину и Забеременела она и Родила кайна и Сказала Приобрела человека (ишь) с Йеhовой

И-Продолжила Рожать его брата hевеля

И-Стал hевель пастухом мелкого рогатого скота а кайн Стал обрабатывающим землю (адама)

Обратим внимание.

- Все что ранее «творилось, создавалось» - делалось самими «Творцами».
Здесь, на этом уровне - люди впервые произвели что-то сами. Где Йеhова - проявлен как нечто внешнее, к происходящему.

Таким образом - появляется первый человек (сознание) произведенный внутри более низкого, вложенного уровня Творения
(«физический мир Малькут»), при участии Йеhовы.

Проследим:

В 1 главе, адамам было заповедано «плодитесь и размножайтесь», сама функция воспроизведения себе подобных уже есть. Во 2 главе, после разделения на «мужчину и женщину», до грехопадения, так же есть косвенная трансляция на функцию воспроизводства себе подобных «и склеится с женщиной своей и станут одной плотью».

Здесь – появляется первый человек в пространстве и времени, и указание на «помощь Йеhовы» - подчеркивает, что все происходит с его ведома, на этом новом уровне Творения.

Т.е. непосредственно производится человек, с изначальным уровнем сознания - יְהוָה - присущим мирам пространства-времени. Имеющим некие «ограничения» на уровне сознания по сравнению с изначальным адамом и хавой, которые имели «опыт-уровня сознания» более высокого-мерного мира сфиры Йесод.


Кайн же - первое существо, которое не имеет такого двойственного восприятия себя, отождествляя себя изначально с «физическим планом», с «телом», без памяти о других уровнях своего существа. Качество его эгоизма - сильнее, чем у предыдущих людей. И указание на это, следует сразу же в следующих стихах.

И-Огорчился очень (рассердился) кайн

И-Поникло лицо его

И-Сказал Йеhова к кайну почему Огорчилось тебе и почему Поникло твое лицо

Ведь если Улучшишься Возвысишься а если Не Улучшишься (сделаешь лучше) у входа грех Лежит и к тебе его влечение (страсть, вожделение) и ты Управляй им


Обратим внимание, во второй главе, несмотря на то, что нам давалось описание мира-уровня астрального-эфирного плана, чувственности-эмоций при описании адама и хавы - до съедания ими плода, не было трансляции «низкочастотных» эмоций.

Здесь же при описании этого пространства где действует Йеhова участвующий в создании новых людей, нам сразу же преподносится информация: появившийся первый человек на этом уровне - сразу же имеет «грех», которым он должен управлять чтобы улучшиться.
То есть - человек созданный в пространстве и времени, на физическом плане - управляется еще более низко-составляющей частью Животного ментала + разум – эмоции и чувства «ревности, агрессии» и его задача отслеживать и не поддаваться «влечению ко греху»....

Несмотря на это указание, Кайн не задумываясь убивает hевеля - из ревности, не делая попыток "управлять своим грехом".
Более того, при обращении к нему - его создателя-Бога Йеhовы он врет.
Адам - был не способен солгать, съев плод - он ответил Йеhове Элоhиму.

Нам описывается - то самое усиление качества эгоизма, которое свойственно этому миру-уровню - Малькут, и человеку - отождествляющему себя только с ним.

ИЗГНАНИЕ КАЙНА ОТ ЛИКА ЙЕhОВЫ

Создание основы нашего Социума - формирование социальных эгрегоров .

И-Вышел кайн из под лика Йеhовы

И-Поселился в стране (земле-эрец) Нод (скитание) в преддверие Эдена

Обратим внимание, после того как кайн - был изгнан от Йеhовы, окончательно отключен от света Творца - он назвал себя скитальцем-странником.
И уйдя он селится в земле Нод, что на иврите обозначает тоже самое - Нод - בְּאֶרֶץ נוֹד - дословно в стране (эрец) скитальцев.

Здесь, описывается такая земля - где обитают, живут существа не имеющие никакой связи с Творцом.

И-Построил город

И-Назвал имя города как имя сына его ханох

И-Родился у ханоха ирад и ирад Породил мэхуйяэля и мэхуйяэль породил мэтушаэля и мэтушаэль породил ламэха

И-Взял ему ламэх двух женщин имя одной ада и имя второй цила

И-Родила ада йаваля он Стал родоначальником живущих в шатрах и имеющих имущество

И имя брата его йуваль он Стал родоначальником играющих на скрипке и арфе

А цила она также Родила туваль кайн обрабатывающего все возможные орудия меди и железа и сестру туваль кайна наама

Обращаем внимание на значение имен.

Город, это первый город – который создан человеком, и назван он «ханох», что означает «воспитание, подготовка, назидание».

Описывается создание первого социума - посредством этого ново-сделанного Человека, кайна. Который, не имея связи с творцом, тем не менее - помнит и знает, что есть Йеhова его сотворивший. И именно такие люди - стали создателями тех социальных эгрегоров "городов-занятий-ремесел" на которых выстроена вся современная цивилизация. В том числе и для всех других людей, живших в этих землях.

При этом первый сын ханоха - ирад - возможно образован от слова "ир" город. И его братья "метушаэль" и "мехуйяэль" - образованные по одном шаблону, где "эль" обозначает Бог (от элоhим). При этом в обоих случаях, возвратные формы глаголов + эль, имеют отрицательное значение "в ком стерто божественное", "в ком истреблено божественное".

Далее, нам дается описание некой родословной потомков ламеха, при этом имя каждого из них имеет свое значение.

И каждый из них становится "родоначальником" - некого рода людей с определенными качествами "йаваль, йуваль, туваль".

При этом все эти имена, по этимологии связаны с корнем глагола יָבָל вперед, вести, производить, разрастаться - т.е. этот техногенный оторванный от творца социум, созданный этой веткой кайна, без связи с духовными планами, разрастается и развивается.

Сами состояния "живущих в шатрах и имеющих имущество" - указывает на активизацию материальной составляющей, приобретения неких материальных благ, которые мотивируют человеков, становятся самоцелью существования.

Более того, один единственный раз сказано о рождении женщины в этом роду, сестры туваль кайна, дочери ламэха и цилы - наамы.

На иврите это слово буквально обозначает наама - быть приятным, вкусным, указание на физическую красоту.

Т.е. дополнительно описывается - создание аспекта влечения к "внешней" физической красоте, к "наслаждению" только на материальном плане, в отрыве от всех остальных

Если задуматься, именно таким образом создан и действует весь социальный эгрегориальный слой - отключенный от Света Творца.
Человек с рождения включается в социальные эгрегоры имеющие готовые списки: занятий - действий и т.д, направленные на обогащение, получение "имущества", материального и т.д.

Таким образом в 18-22 стихах все описанные родоначальники, с различными профессиями-ремеслами, это трансляция закладывание тех основ, на которых выстроятся все социальные эгрегоры техногенного Социума, полностью оторванные от более высоких планов-уровней, от Творца, от духовности.

МАЛЬКУТ. ТРИ ВЕТВИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА: КАЙН hЕВЕЛЬ ШЭТ

Cоздание нескольких ветвей Человечества: 1. Создание Социума, полностью закрытого от Света Творца, Монад различных Каст - ветвь Каина. 2. Создание Монад различного уровня и с различными Качествами - ветвь Шета. Здесь мы видим последовательное создание вложенный Уровней Сознания - чёткую Иерархию...


1. Элоhим - определяет Сознание во всех высших Мирах,- т.е., если мы говорим про 7 уровней - то на 5-и из них управляют разные Элоhим.
Именно поэтому, при сотворении Адама, сказано во множественном числе - Сотворим Адама по Образу нашему.

2. На 6-м уровне Управляющее Сознание называется Йеhова Элоhим - что соответствует уровню Сознания Планетарной Системы - Звезды
(Солнца) и управляет всей Программой Эрец.

3. Самый низший уровень Творящего Сознания называется - Йеhова, что соответствует Управлению Пространственно-Временным
Континуумом, уровень Высших Сил в рамках Планеты Земля - Боги.

4. Адама (Земля) и Возделывать Землю - означает то, что мы сегодня называем Структурировать Энерго-Информацию, нарабатывать Структуру Личности.

5. Благословить - запустить созданную Программу в действие.

6. Проклясть - прекратить действие запущенной Программы.
.....

4 и 5 главы не описывают Физический мир,- это по-прежнему описание Ментальных Миров.

В конце 3-й Главы Адам - Эгрегор Вида, был "изгнан" с уровня Йеhова Элоhим в силу Внешнего вмешательства и установки Программы Разум.

В Энергоинформационном мире невозможно ничего изменить,- любая структура продолжает существовать,- можно только создавать дальше, создавать новое.

Адам перемещён на уровень Йеhова и здесь создаются Монады Каин и Авель.

Каин создаётся с Йеhовой (обрела человека с Йеhовой), а Авель - с Адамом - созданным по образу и подобию Элоhим.

Авель (hэвель - суета, бессмыслица, напрасно).

Кайн - Клинок.


Авель призван повелевать всем живым, как и задумано в Эгрегоре Адам, а Каин призван Нарабатывать Личность, Развиваться - "Обрабатывать Землю", как и задумано на уровне Йеhовы.

Но, данная программа даёт сбой, Кайн не в состоянии преодолеть состояние Зависти - не может провести Управляющий Сигнал, несмотря на "Объяснения и Указания" Йеhовы.

В результате, Кайн разрушает Авеля и Йеhова прекращает Программу Развития Личности - "проклинает Землю" и превращает Кайна в некий отверженный от Света Творца Эгрегор - Договор.

В результате, Каин создаёт Социум, основанный на Разуме, полностью закрытый от Света Творца,- создаёт Эгрегор Города, "рожает" Монады Ремесленников, Музыкантов, Учителей (Ханох), всевозможных Городских профессий,- при этом, все они полностью сокрыты от Света Творца.

В эгрегоре Социума изначально "прописаны" убийства, наказания, возмездие... т.е., это какая-то тупиковая ветвь.

В конце 4 Главы, Эгрегор Адам производит принципиально новую Монаду (Эгрегор) от "семени" изменённого Элоhим...

Т.е., на высших Духовных Планах было внесено изменение, поскольку созданная ветвь Кайна и Авеля привела к невозможности Развития - "Возделывания Земли"
и возвращения в ту "Землю" (на тот Ментальный Уровень), откуда был "изгнан" Адам.

Новая ветвь начинается с Эгрегора Шет - Сделанный, причём, Делает - Элоhим, высокий Духовный Уровень.

Далее "рождается" Энош - Человек,- Монада Человека.

И с этого момента, с создания Монады Человека, начинают "призывать" Йеhову,- Высшее Сознание - начинается Цикл Развития Личности и Сознания... в рамках Пространственно-Временного Континуума

Далее, в 5-й Главе нам даётся подробное описание сотворения нового типа Монад.

При этом, нам показывают сразу несколько вещей:

1. Создание Монад (имена рождённых).

2. Производство данных Монад в течении какого-то времени.

Эгрегор Адам "порождает" Шета - новую "Сделанную" Монаду.

Эта новая Монада "порождает" Эноша - Человека,- Высший уровень того, что является Человеком на Земле.

Энош порождает - Кейнана - Маленького Каина - по-видимому, аналог того , что было задумано изначально в Каине, но в исправленном виде,- Программа Развития.

Кейнан порождает Меhалальэля - Славящего (прославляющего) Господа,- Уровень Вознесённых Учителей.

Меhалальэль порождает Йареда - Сходящего, Спускающегося - Вознесённые Учителя... спускающиеся в наш Мир.

Йаред порождает Ханоха - Человека Знания, который общается с Элоhимом и которого забирает Элоhим,- уровень Вознесения.

Ханох, единственный кто не "Умирает"

И-Обходился ханох с Элоhимом
И-Не стало его потому что Забрал его Элоhим


Ханох порождает Мэтушалаха - тот, кто Умирает и Простирается... Посвящённого, с единым Сплошным Сознанием.

Мэтушалах порождает Лемеха - Просточка, Неудачника, Дурачка,- Просветлённого...

Лемех порождает сына... Ноаха (Ноя) - Удобного, Лёгкого, Приятного... сказав при этом, что вот он то, кто изменит "проклятье" Йеhовы (прекращение Программы Развития) и позволит снова Развивать Личность и Сознание... уровень 4-й Касты - Пробуждённое Сознание.

И породил Ноах - Шема (Имя), Хама (Жар) и Яфета (Красота)... людей 1-3 Касты.

Т.е., нам очень ясно расписано создание нескольких ветвей Человечества:

1. Создание Социума, полностью закрытого от Света Творца, Монад различных Каст - ветвь Каина.

2. Создание Монад различного уровня и с различными Качествами - ветвь Шета. Здесь мы видим последовательное создание вложенный Уровней Сознания - чёткую Иерархию...

Ветвь Шета не прошла эксперимент с Эденским Садом и не испытала на себе вмешательство Внешних Сил (Нахаш - Тот, который Знает).

Эта ветвь создана непосредственно с Высших Духовных Планов (Элоhим) по образу и подобию и опущена в Мир Йеhовы - в Пространственно-Временной Континуум...

Эта ветвь - не имеет той встроенной Программы Разума (плода с Дерева Познания Добра и Зла), что имеет ветвь Каина, и она способна к Развитию, то, что мы называем - имеет Божественную Искру...

Возникает вопрос - если все Уровни Сознания, все Касты были изначально Созданы, как и всё в Программе Эрец,- то возможен ли Меж-кастовый Переход,- или речь может идти только о развитии в рамках своей Касты...

Важно понимать, что речь не идёт о Физическом Плане,- это не создание Людей,- это Создание Монад - Качеств, которые никаким Потопом не уничтожатся...

Параллельно с созданными Качествами происходит и рождение Людей (Сыновей и Дочерей) на заднем Плане.

Видно, насколько Тора не уделяет внимания Физическому Плану.

Физический План полностью проявляет Высшие Духовные Планы, поэтому, идёт описание именно сотворения Монад.

Сотворённое на Метальном Плане никуда не исчезает,- поэтому и сегодня Человечество несёт в себе все эти Созданные Качества...

Интересно понять данные нам временные интервалы между созданием каждого нового уровня - "возраст" верхнего уровня при "рождении" следующего.

Во-первых создание Эгрегоров Рас, Наций и Народов с их Языками и Территориями. Т.е., каждый народ создаётся для проживания на определённом Энергоинформационном Пространстве Земли и со своим языком. Язык народа - это сотворённый Эгрегор. Далее мы видим иерархию Сознаний и уровней выстроенную у сыновей Ноаха (Ноя). Мы видим уровень Йеhова - Элоhим - Шема,- это уровень Сознания проявленный в Пространственно-Временном Континууме, в отличие от Элоhим - чистого Сознания, и от Йеhова - управление Пространственно-Временным Континуумом. Мы видим, что Шэм - соответствует нашему пониманию Договора. Уровень Шэма - это уровень Создания Договора. Строительство Вавилонской Башни,- попытка человечества, пребывающего в едином Договоре (один "язык", одни слова и одни дела", хотя разговорные языки у всех разные),- создать единый Договор (создать себе Шэм, выйти на уровень Йеhова - Элоhим - Шема) прежде чем они разойдутся по всей Земле... Цель этого Действия - стать "хозяевами" самим себе. И именно Йеhова, управитель Пространственно-Временным Континуумом не позволяет им этого сделать. Все "языки" смешаны и люди перестали понимать друг друга,- именно то, что мы так отчётливо видим сегодня... неважно, на каком языке говорит человек,- важна со-настройка Точек Сборки - единый Договор,- иначе люди друг друга не понимают. И управление таким человечеством происходит с верхних уровней Иерархии Сознаний,- с уровня не доступного для понимания человеком, пребывающим в Пространственно-Временном Континууме.

ЗЛО СЕРДЦА

Действие программы Разума на Уровне сознания Животного Ментала




6. "Вся суть помыслов его сердца только зло весь этот день" о человеке и "И-Опечалилось его сердцу" о Йеhове.

Что это за "зло весь этот день"? И Почему именно помыслы сердца и опечалилось сердцу?


Упоминание «сердца» идет в двух аспектах:
Сначала при описании уровня «помыслов человека» на котором одно зло.
А также речь о «печали» сердца Йеhовы.

По всей видимости это некое указание на тот уровень - сердца-анахаты-Сознание Животного Ментала, который является основным и ведущим для того уровня-мира Малькут на котором разворачивается все описываемое.

При этом, стоит осознавать многомерность языка ветвей - когда мы видим процессы запускаемые на ментальном-духовном плане: создание различных типов сознаний, с различными качествами о чем написал Философ в предыдущем посте и параллельно идет описание того, каким образом сознание проявляется и действует в мире Действия под управление эмоций, Сознания Животного ментала и программы разума "познания добра и зла".

Ради отработки которой собственно и развернулся весь этот план "кожаных одежд" мира Малькут, после вмешательства змея (нахаша, тот который знает) в замысел Йеhовы Элоhима.


Таким образом "сердце" на иврите - לב - это указание на Уровень сознания Животного ментала, уровень «анахаты» - связи между ментальным-духовными уровнями Сознанием и уровнем Организма (плоть).

Речь не о физическом теле, а уровне сознания, астрально-чувственного управления поведением человека-из плоти.

"Суть помыслов его сердца только зло весь этот день".

Весь этот день - вспомним, что 7 день творения Элоhима не завершен.

Он оставлен для Делания, весь нижний треугольник Древа Сфирот. При этом для делания другим уровням со-Творцов (Йеhова Элоhим, Йеhова), которые разворачивают и создают полигон мира Действия для различных модификаций и модуляций с первичной структуры адама (человека), сотворенного на шестом дне-уровне ментально-духовном плане самим Элоhимом.

Пока получается, что на этом уровне, в этом мире - все сотворенные ветви человеков, не способны никак преодолеть это «животное начало».

И даже сыны Элоhима, т.е. некие "люди" обладающие более высокочастотным состоянием сознания - так же демонстрируют победу "желаний плоти", эмоций-чувств над ментальным уровнем.

О каком Зле идет речь?

Вспомним, что адам и хава съели плод древа познания «добра и зла» - программа разума, дуального-оценночного восприятия единого Творения.


То о чем мы писали в постах по третьей главе выше в ветке - разворачивание мира Малькут, для отработки этой «свободы выбора» между добром и злом. Тех качеств Эгоизма, программ Эгоцентризма которые проявлены здесь.

Пока как мы видим из написанного в этих трех главах: 4-5-6 - все созданные типы людей на этом уровне, начиная от кайна с Йеhовой
и заканчивая ветвью шета с семенем Элоhима, сразу реализованных на уровне Йеhовы - выбирают «зло». То есть, мы видим
- что суть, цель – не достигается, программа разума при управлении поведением Сознанием Животного Ментала не отрабатывается.

При этом, если посмотреть и подумать в наше нынешнее время - происходит абсолютно тоже самое в еще более гипертрофированной и приземленной форме. "Сынов Элоhима" в нашем социуме - уже нет....так же как и представителей Сознаний с качествами описанными при создании ветви Шэта.
После потопа, как мы увидим останется только ноах и его сыновья.

Получается, что все «попытки, эксперименты» - создать разные типы Сознаний людей по качествам, здесь на этом плане-уровне, в этом дне (мира Малькут) - неудачны.
Даже сыны Элоhима, не могут пройти этот эмоционально-чувственный план животного начала, и отработать в конечном итоге программу «познания добра и зла». Возможно что все происходящее, весь "физический план мира Малькут" как полигон – для «тестирования» возможности реализации такого изменения.

Пока – даже созданная иерархия качеств Сознания в ветке шэта - не помогает, даже потомки более развитых существ рожденных от сынов Элоhима и дочерей человеческих, на этом плане проявляют тот же уровень эгоизма, отдаленности от Света Творца по качествам.

ПОТОП

Процесс очищения программы Арец, описанный сразу на всех планах.

В первых главах Торы мы видим описание 3-х действующих сил - Элоhима, Йеhовы Элоhима и Йеhовы.

Современный перевод их как Бог, или Господь Бог - уничтожает на корню весь смысл написанного и превращает всё это в какую-то банальную сказку.

Далее мы читаем о Творении Ментальной Программы Эрец (Земля) и о нескольких попытках создать Различные Уровни Сознания в рамках этой Программы для Развития Личности и Сознания.

Сперва Создаётся Адам на уровне Элоhима - некая сбалансированная Сущность, включающая в себя и Мужское и Женское начало.

Существование такого Адама чем-то не устраивает Йеhову Элоhима в Саду Неги и Наслаждений - на Эмоционально-Чувственном Плане,- на том Плане, что он доделывает Адама.

Т.е., Элоhим закончил своё Творение и передал его для Делание Йеhовы Элоhима.

Мы предполагаем, что такой самодостаточный человек не испускал Эмоций, необходимых на этом уровне.

Далее, делается попытка добиться от такого Адама эмоций,- ему приводят всевозможных животных в помощники, но результата не достигают.

Далее, Адама усыпляют и изымают у него Женское Начало, из которого создают отдельную Структуру - женщину,- так, что Забудет Мужчина Отца и Мать и слепится с Женщиной в одно Целое,- т.е., пошли Эмоции - Цель достигнута.

Но, в результате такого изменения, Адам выпал из Иерархии Сознаний - перестал выполнять Заветы Йеhовы Элоhима, съел плод с дерева, с которого ему было заповедано не есть...

Т.е., добавление Эмоционального плана и разделение сбалансированного Адама на Мужчину и Женщину привело к неожиданному сбою.

В результате этого, создаётся Физический Мир для наработки Структуры Личности и Развития Сознания,- что описано как необходимость "Возделывать Землю в поте лица".

Адам и Хава воплощаются на Физическом Плане - в Кожаных Одеждах - в Телах.

Далее происходит "рождение" Каина и Авеля - создание Эгрегоров (Монад) для управления Животным Миром (пасти скот) и для Развития Личности (возделывать землю).

Каин не проходит самого первого Эмоционального Испытания и "убивает" Авеля,- т.е., Программа Развития Личности и Сознания у Эмоционального человека не работает.

За это, Каину перекрывается Путь к Развитию Личности и Сознания (Проклята Земля для тебя) и он полностью закрывается от Света Творца - Управляющего Сигнала и уходит создавать Социум.

Элоhим творит новую Иерархию Сознаний - ветка Шета,- создаются все уровни Сознания от Вознесённых Учителей и до Первой Касты,- и всё это опускается в Материю, в Физический Мир, управляемый Йеhовой. Причём, эта ветвь не проходит через уровень Йеhовы Элоhима, через Сад Неги и Наслаждений, через Программу Разум (плод с дерева познания Добра и Зла). Эта ветвь непосредственно включена в Иерархию Сознаний, в Свет Творца.

Ожидается, что теперь начнётся Развитие Личности и Сознания,- ведь есть все уровни, все Эгрегоры (Договоры).

Но, вместо этого, возобладал Эмоциональный план,- вместо Развития всё свелось к Разврату, разбою и круглосуточному помыслу о Зле.

Йеhова сокращает время жизни человека до 120 лет с целью ускорить цикл перерождения,- но и это не помогает,- тогда он решает уничтожить весь Физический План.

При этом, все созданные Эгрегоры и Монады никуда не деваются.

Оставляется только Ной с сыновьями и жёнами - представители 4, 3, 2 и 1 Каст,- из них будет возрождаться новое "человечество"...

Т.о., все уровни Сознания уже созданы - Эгрегоры уже есть,- в своём Развитии человек лишь поднимается по этим уровням, включаясь во всё более "высокочастотные" Эгрегоры Иерархии Сознаний...

3. "Потоп" - дождь-воды: "Разверзлись все источники великой бездны". Процесс очищения программы Арец, описанный сразу на всех планах.
Вопрос связанный с тем, с какого уровня идет очищение программы, т.к. 8 глава возвращает нас к самым первым стихам Торы.

Что это за бездна?
И-Стало через семь дней и воды этого потопа Пришли на эту землю (арец) ....

Разверзлись все источники великой бездны и трубы небесные Отворились

Все источники великой бездны на иврите: כָּל מַעְיְנֹת תְּהוֹם
Бездна - это понятие возвращает нас к 1 главе 2 стиху.


Берешит 1:2

И эта земля (арец) Была хаотична И эта тьма над поверхностью бездны и душа (руах) Элоhима Витала над этой водой


"Бездна" - это уровень когда только появился замысел "сотворить небо и землю"...
"И-Стало через 7 дней" - возвращает нас к самому началу разворачивания программы.

Получается - что этот "потоп-дождь" - стирает полностью всю программу, которая была реализована с самого первичного ментального уровня Элоhима.
Причем "вода", как мы помним - это информация, "воды потопа" - это очищение всей энерго-информации на всех уровнях ...- 7 дней.

И это приводит к еще одному вопросы - возможно, что изначально все данное в Торе - не является описанием самого изначального импульса творения. Принцип по которому все действует с духовных планов - един.

Но конкретные замысел конкретного этого Элоhима - это Сотворение этой земли ...этой программы матрицы.

Возможно - что само понятие "бездны" - это то что отделяет любые возможные развертки иллюзий "воспринимаемых миров" - от единого источника. И таких разверток и Элоhимов их реализующих по своим замыслам так же много.

ЦИКЛЫ ПОТОПА, ДНИ: 7-40-150

Сохраненная на информационном плане информация, начинает сама разворачиваться-расти по заданной программе, через какой-то цикл-промежуток когда арец-адама "высыхают".

5. Хронология описания Потопа, идет с четким указанием начала процесса, и циклами занимающими 7-40-150 дней.
Что позволяет осмыслить - каким образом и по каким принципам реализуются замыслы ментального вневременного плана, на вложенных уровнях в рамках пространственно-временных континуумов (астральный-эфирный-физический) планы

Обращает внимание, очень четкое расписание процесса "потопа" очистки с 7 главы, где действующая сила Йеhова.
Циклы времени 150-40-7 дней.


- 7:4 через 7 дней Я Проливаю-Дождь на эту землю (арец) сорок дней и сорок ночей
- 7:10 И-Стало через7 дней пришли воды потопа
- 7:11 указание начала цикла с месяцем и днем (второй месяц семнадцатый день) от рождения ноаха
- 7:12 И-Был этот дождь на эту землю (арец) лился 40 дней и 40 ночей
- 7:17 И-Продолжались эти воды 40 дней на эту землю (арец)
- 7:22 И-Стер все сущее которое на поверхности земли (адама)
- 7:24 И-Увеличивались эти воды на этой земле (арец) 150 дней
- 8:1 И-Перенес Элоhим руах на эту землю (арец)
- 8:3 И-Начали Уменьшаться эти воды по истечении 150 дней
- 8:4 месяц и день когда ковчег прибился (седьмой месяц семнадцатый день)
- 8:5 воды Двигались и Убывали до десятого день этого месяца
- 8:6-7 Спустя 40 дней И-Открыл ноах окно И-Выпустил этого ворона
- 8:10 И Подождал еще 7 других дней И снова Послал (про голубку)
- 8:12 И-Подождал еще 7 других дней И-Послал (хотя уже принесла ветвь оливы)


Итак мы видим:
- срок через который начался Потоп - 7 дней дважды (уровень Йеhовы)
- указание начала цикла с месяцем и днем (второй месяц семнадцатый день)
- срок сколько дней лил дождь (40 дней) - дважды
- срок сколько поднимались и сходили воды (150 дней и 150 дней)
- месяц и день когда ковчег прибился (седьмой месяц семнадцатый день)
- воды будут еще двигаться до десятого дня этого месяца
- ожидание ноаха прежде чем открыл ковчег (40 дней)
- выпуская "птиц"; в следующих стихах, тестируя процесс ноах будет ждать 7 дней (дважды)

Исследуя эту хронологию, можно отследить каким образом происходят события "объективного", "физического" плана.
Изначально все происходит на ментальном плане (Замысел, запущенный Элоhимом процесс)

- 40 дней - указывает на изменение астрального-эфирного плана (очищение программы арец) - 150 дней - имеет некое непосредственное отношение к физическому миру Малькут - 7 дней - это определенный цикл, по которому реализуется какой-либо ментальный замысел на временном уровне, опускаясь проходя на вложенный уровне в рамках пространственно-временных континуумов, которые включают в себя и астральный, и эфирный и физический планы ...

Таким образом цикличность 7 уровней-планов - работает как на духовном плане - разворачивая все нижние, то что описано в 7 днях творения в 1 главе Берешит.
Так и в каждом вложенном уровне - работает тот же цикл, уже со своими 7 ступенями.

Напомним - проклятие кайна включало также 7 и т.д.

Нам сказано что очищается астрально-эфирный и физический план, на котором уничтожается плоть имеющая руах ... 6:17 "всякую плоть в которой есть дух (руах) жизни".

Процесс завершается также Элоhимом, то есть причина и корень всего происходящего - всегда и только Ментальный план.


8 глава 1 стих:

И-Вспомнил Элоhим ноаха и всякое это животное которое с ним в этом ковчеге
И-Перенес Элоhим руах на эту землю (арец)
И-Смягчились воды
И-Перекрылись источники бездны и эти трубы небесные
И-Прекратился дождь с небес


После завершения этого процесса, в последующих стихах, описывается этап восстановления сохраненной на информационном плане информации и ее развертывания на астральном-эфирном-физическом планах. Именно для этого ноах выпускает сначала ворона (астральный план), затем голубку (эфирный-физический планы).

То есть для воспроизводства этой уничтоженной плоти потребуется дополнительное действие.

Обращает внимание, что сохраненная на информационном плане информация, начинает сама разворачиваться-расти по заданной программе, через какой-то цикл-промежуток когда арец-адама "высыхают".
Т.е. вся система устаканивается. И вся программа есть и существует на ментальном плане и реализуется по четкому плану-циклам заложенным там...
Об этом чуть ниже, про стих в котором голубка, принесла ветвь оливы с высохшей адамы...

ОБЕЩАНИЕ БОЛЕЕ НЕ УНИЧТОЖАТЬ ВСЕ ЖИВОЕ

Продолжение эксперимента Богов на уровне мира Малькут, с модификацией имеющихся уровней Сознания

Получается, что все попытки "запустить программу человека" на этих планах, сначала сад эден, затем мир Малькут - где по замыслу Элоhима действует Йеhова (Элоhим) им не удаются.И принято решение "оставить пока все как есть".

При этом - вопрос, можно ведь полностью стереть программу?
Но Йеhова - этот уровень Сознания, которое само не творит и не создает, только реализуя замысел идущий с более высокостоящего в иерархии Сознания. Т.е. замысле Элоhима по сотворению "этих небес и этой земли".

Сеяние и жатва - очень вероятно указывают не только на физический план делания, но так же и на те процессы, которые современное человечество не отслеживает ... производство эмоциональной энергии, низкочастотной..., то о чем мы писали ранее при осмыслении третьей главы, и приводили информацию из Монро, инсайдера и т.д.

Пока этот процесс идет - пока это устраивает Йеhову и вышестоящие Сознания, программа работает ....

ИТОГ ДОПОТОПНОГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

После "Потопа" происходит полное обнуление нижних Планов и начинается новая эпоха.

Можно подвести итог До-Потопного человечества.

Мы видели сотворение Программы Эрец (Земля) на высших Духовных и Ментальных Планах.

Видели цикличность в сотворении Миров.

Видели несколько попыток создать уровень Животного Ментала, Астрального и Эфирного Планов.

Все это закончилось неудачно,- созданное человечество не Развивалось и Ментально не функционировало,- все погрязли в Эмоциях и Зле.

Тогда принимается решение - уничтожить Эфирный, Астральный Планы, а также уровень Животного Ментала.

Нам описан "Потоп",- Вода - это Псих-энергоинформация,- производится воздействие в течении:

7 Дней - уничтожение Эфирного Плана.

40 Дней - уничтожение Астрального Плана.

150 Дней - уничтожение Уровня Животного Ментала.

Оставляется только Ноах с сыновьями,- 4 уровня Сознания.

При этом, Высшие Ментальные и Духовные уровни не уничтожаются,- созданная Иерархия Сознаний никуда не девается

После "Потопа" происходит полное обнуление нижних Планов и начинается новая эпоха.

При этом, говорится,- что более подобного уничтожения предприниматься не будет,- т.к., не удаётся создать сходу то, что задумывалось,- в дальнейшем будет производиться работа по развитию сохранённых 4-х уровней Сознания.

ПОСЛЕ ПОТОПНОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО. ИЕРАРХИЯ

Модернизации эгрегориальных-родительских Сознаний и создание четкой иерархии
- Выделение шэма - до уровня Йеhова Элоhим ..
- Поселение йафета в шатрах шэма....
- Кэнаан (сын хама) отдан в рабство ...двум другим


Еще раз обратим внимание на то, что такое ноах и его сыновья: - это 4 различных типа Сознаний по качествам.
По сути это описание эрегориальных структур, которые "размножаются" (Плодитесь и Размножайтесь и Заполняйте Землю), то есть включают в себя множество индивидуальных монад-сознаний с определенным набором качеств и уровнем Сознания, соответствующем "родителю-эгрегору".

При этом уровень Сознания - ноах, как бы являясь прародителем всего существующего ныне человечества "остается в тени". По сути как мы писали ранее, те качества которыми описывается состояние Сознания соотвествующее этому уровню - в нынешней цивилизации фактически не проявлено.

Далее, нам описан некий процесс - создания четкой иерархии в этом "новообразованном человечестве", в которой фактически воссоздается структура вложенных Сознаний.

И-Сказал Проклят кэнаан раб рабов Будет братьям его И-Сказал Благословен Йеhова Элоhим шэм
И-Будет кэнаан рабом ему
Улучшит Элоhим к Йафету
И-Поселит в шатрах шэма
И-Будет кэнаан рабом ему

Обращаем внимание, что впервые с 3-й главы, мы встречаем вновь уровень Сознания - Йеhовы Элоhим.

Как мы помним, после изгнания адама и хавы из сада в эдене, все «события» разворачивались на уровне действования сознания Йеhова.

О чем нам может говорить это?

Вспомним, что действие «Благославление» - подразумевает запуск «программы», о чем мы писали при работе с разбором первой главы.
Напомним о "Благославлении":

Первая глава:

И-Благословил(встречается 3 раза) Этим действием сотворенный, но не завершенный "объект" запускается к действию с четким указанием, что именно будет «действием».К 2 «идеям» – нефеш хая, адам - идет указание «Плодитесь и размножайтесь». По отношению к 7-му дню идет просто «И-Благословил»,

То есть один из типов монад-сознаний - Шем - становится связующим, имеющим доступ на более высокий уровень Сознания соотвествующий Йеhове Элоhиму.

При этом, далее нам описано что - Эгрегор йафета также претерпевает некую модернизацию на ментально-духовном плане Элоhима, но при этом он "селиться в шатрах шэма".
Как мы понимаем на сегодняшний момент - Шатры - это вероятно определенные системные Эгрегоры объединящие по неким признакам вложенные в них менее-мерные Эгрегоры других типов Сознаний.
Таким образом - уровень Сознаний соотвествующих качествам йафета - находится внутри Эгрегоров шэма. А эгрегоры потомка хама - кэнаана, "Проклятого", что как мы помним наоборот означает некую "приостановку" действия программы (проклятие адама и хавы, змея, кайна) - после чего происходит понижение проявленности в частотном диапазоне.

Таким образом нам описано создание двух эгрегориальных слоев ...шэм и йафет и забегая вперед, в 10 главе нам будет описано создание внутри них ВСЕХ эгрегоров народов ....- относящихся к одному из "родительских Эгрегоров".

При этом уровни Эгрегоров Шэма - являются по сути управляющими для всех остальных эгрегоров человеков.


2. Изменение в программе управления человеческим сознанием после потопа на информационном плане


В пищу даются "животные-плоть"...
Запрет на поедание крови - что такое кровь, на информационном плане .... и убийстве живого существа

И благоговение к вам и страх вас Будет на всяком этом звере земном и на каждой этой птице небесной и во всем которое будет Перемещаться по этой земле (адама) и во всех этих рыбах морских в ваши руки Отданы они Всякое перемещающееся которое оно живое вам Будет в пищу как зелень травянная я Дал вам все
Только плоть (мясо) в его душу (нэфэш) кровь его Не кушайте

Обращаем внимание, что изначально адаму, при сотворении его Элоhимом в пищу были даны травы и плоды деревьев (1:29)

Тогда как здесь, человеку дана в пищу«плоть».

Мы помним, что речь в первую очередь идет об «информационной пище»....
То есть здесь обозначено понижение частотности воспринимаемой человек информации – «пищи», до более низкочастотной ... соответствующей уже непосредственно миру уровня Сознания Йеhова.

Тем не менее, кровь кушать – нельзя. Кровь-жидкость-информация. То есть кровь несет информацию о душе-сознании. Вспомним, как описывалось "убийство кайном hевеля" когда "голос крови брата взывал в Йеhове"

Дополнительное указание на то, что вся информация о Душе-Сознании сохраняется и после "гибели плоти, астрального, эфирного уровня", на явном плане - эта информация соответствует "крови".

По видимому такое смешение - приносит вред как самому человеку, так и общему псих-энерго-информационному пространству программы арец единому на уровне информации-ментала.

СОЮЗ СО ВСЕМ ЖИВЫМ - РАДУГА В ОБЛАКЕ

Этот Союз означает, что в тот момент, когда Человек Достигает Состояния "Радуги",- активно работающие все 7 Чакр, 7 Тел, 7 Лучей,- то Элоhим видит этого человека на Энергоинформационном плане (Облаке) , "вспоминает" про заключённый Союз

3. Завет между Элоhимом и этой землей - радуга в облаке ....
Что это за радуга и что это за завет? Оставленный не только людям, но и всем живым существам?

При этом соблюдение и не соблюдение завета - зависит от Человека.... ибо Элоhим "Увидев радугу, вспомнит о Завете"...


По сути - это описание того, что такое гармоничное живое существо включенное в Свет Творца, даже пребывающей на уровне мира Малькут

Здесь заключён огромный смысл,- только увидев Радугу (проведение человеком всего сигнала - всех 7-и лучей, работа всех 7-и чакр),- Элоhим вспомнит о Завете,- произведёт какие-то изменения.

Т.е., действия человека являются первичными к действию Элоhима.

Сперва Сделаем - потом Увидим... гласит древняя мудрость.

Поэтому, бесполезно просить у Элоhима чего-либо, не приложив усилий и не убрав все проблемы, мешающие свободному прохождению Света.

До тех пор, пока человек не превратится в Радугу на Псих-энергоинформационном плане (в облаке),- Элоhим его не увидит и о своём Союзе с ним не вспомнит...

Этот Союз означает, что в тот момент, когда Человек Достигает Состояния "Радуги",- активно работающие все 7 Чакр, 7 Тел, 7 Лучей,- то Элоhим видит этого человека на Энергоинформационном плане (Облаке) , "вспоминает" про заключённый Союз и перестаёт напускать Воды Потопа,- т.е., перестаёт "стирать" Эфирный, Астральный и Животно-Ментальный План,- это состояние, известное нам как Состояние Богов, Высших Существ...

И-Сказал Элоhим это тот знак союза который Я Даю между мной и между вами и между всякой животной душой (нэфеш) которая с вами на вечные поколения

Радугу свою я Дал в облаке И-Будет она знаком союза между мной и этой землей (арец)
И-Будет в моем заволакивании-облаками облако над этой землей (арец
И-Будет-Видна эта радуга в облаке

"Облака" - это некий атрибут небес .... по сути, прямое указание на те управляющие Эгрегоры - которые и реализуют все нижние уровни замысла Творца по созданию земли и небес....
То "особое облако в котором появляется радуга" - непосредственно тот Эгрегориальный слой общий для всей программы Арец и всех живых существ с уровнем Животной Души (Сознание Животного Ментала), включенным в нее.

Радуга - это семицветный-семичастотный диапазон единого белого цвета, расщепляющегося по разным качествам.


Таким образом - завет в виде Радуги - из Облака (Эгрегора) - это проведение управляющего сигнала по всем семи уровням (чакрам), имеющимся у всех живых существ на земле.

Когда этот сигнал проходит и отрабатывается гармонично на каждом уровне - радуга полноценна, и живое существо включено в Свет Творца на уровне Ментального плана.

"Пребывает в завете с Элоhимом"...

И наоборот - если такого гармоничного проведения управляющего сигнала нет - «нет радуги», нет связи с духовным-ментальным планом и существо живет на уровне плоти-басар, на уровне Сознания Йеhова.

И-Будет эта радуга в облаке
И-Увижу ее Вспомнить вечный союз между Элоhимом и между всякой животной душой в каждой плоти которая на этой земле (арец)

Обращает внимание еще один момент - что в этом аспекте, проведении сигнала в мире Йеhовы и человек и животные находятся на равных ...- ничем не отличаясь в этом принципе их гармоничного существования.

Разница только в тех функциях, возможностях и качествах - которыми обладает человек: жить в завете или нарушить его.

Судя по всему - у животных как раз такой проблемы нет ...

В отличие от человека, имеющего Свободу Выбора - «не видеть эту радугу в облаке» - не воспринимать единый духовный план всего сотворенного ... выделяя и отделяя себя....
Искажая проведение управляющего сигнала под влиянием качества Эгоизма на уровне Эмоциональных реакций вкупе с Разумом, и выстраиваемым образом себя...

ВИНО. ВЫПИВАНИЕ ВИНА . И-ОПЯНЕЛ

Расфиксация, смещение Точки Сборки, состояние медитации

5. Нам также описаны возможности работы Сознанием на определенном уровне, при наличии определенных качеств 0 "вино-опьянение-обнажение в шатре" - это рассфиксация и управление положением Точки Сборки, переключение между различными Эгрегорами ...

И "проклятие", в том случае когда Сознание не соответствует по качествам и в силу каких-то "случайных" обстоятельств оказывается включенным в более высокочастотный Эгрегор...


>4. "Выпивание вина" ноахом "и его обнажение в шатре" ...
Что это за действия... и почему вмешательство в них одним из сыновей, так сурово карается?
При этом именно Проклят и не сам хам, а только его сын - потомок того, кто "Увидел" эту наготу?

И-Посадил виноградник
И-Выпил от этого вина
И-Опьянел
И-Обнажился внутри шатра

Очень "сложный стих" если воспринимать только явный план, уровень слов.
Что заложено на данный момент в Социальном Договоре относительно "пьянства-алкоголя" и т.д. - это фактически состояние, когда Человек лишается своего человеческого облика.

Но если посмотреть на суть этой информации - то как раз подобная "потеря своей человеческой формы" - является трансляцией отпускания какого бы то ни было образа себя...
Все опять упирается в уровень Сознания самого Человека.

Уровень Сознания Ноаха - выделен изначально с самого процесса сотворения ветви шэта - одного из сынов адама.
После потопа - этот уровень Сознания и качеств ему присущих, по факту самый высокий из доступных человеческому роду....

Что такое "вино"?

Однозначно, что речь не идет «о физическом распитии напитков». Алкоголь, по сути оказывает воздействие на Точку Сборки, рассфиксируя ее.

Всевозможные травы, магические напитки и прочее - во все времена, использовались в различных традициях именно для этого: вхождение в измененные состояния Сознания

Таким образом «И-Опьянел» говорит нам о неком состоянии Сознания Ноаха - включенным в принципиально другие Эгрегоры.

Само понятие «И-Обнажился» - как писали в комментариях к 3-4 главах, когда речь шла об обнаженности адама и хавы , которые ее не стыдились - описывает иное состояние открытости Сознания Свету Творца, другую включенность в иерархию Сознаний, в Систему.

Глава 2, Стих 25 сказал(а)

И-Были они оба обнажёнными этот адам и его женщина

И-Не-Стыдились

На данный момент мы остановились на идее, что в конкретном случае здесь имеется в виду значение обнаженные =открытые к проявлению астрально-чувственного взаимодействия; и не стыдились - открыто проявляя свою эмоциональность, отдавая и получая.
Находились в состоянии полного отсутствия Разума - полностью в Свете Творца, без разумных предрассудков.

При состоянии Ноаха - нам описывается и транслируется именно подобный процесс - состояние Сознания включенное в более высокочастотный диапазон единого Света Творца.

Шатер – в таком случае, как мы писали выше это указание на некие определенные Эгрегоры, возможно еще более высокостоящие по иерархии вложенных Сознаний ...
Ноах обнажился именно внутри шатра - то есть включился в некий Эгрегор...

ПОСЛЕПОТОПНЫЕ ВЕТВИ: ШЕМ ЙАФЕТ КЭНААН

Описано создание иерархии вложенных Эгрегоров, в которые и включены воплощенные Сознания людей.Родительские Эгрегоры - трех сыновей ноаха - включают в себя множества различных вариаций Сознаний по присущим им качествам.

Различные грамматические формы иврита при описании потомков от разных ветвей: йафэта, шема, хама
- личные имена используемые без артикля в именительном падеже
- нарицательные, с использование артикля
- личные имена в винительном падеже с использованием на иврите частицы "эт"
- отдельное описание ветви Шэма, аналогичное тому, что мы видели в 5 главе, при описании ветви допотопного Шэта.
Указание возраста при рождении первенцев, а также срока жизни отца после...

Это семейства (племена) сыновей ноаха по их родословной по их народам и от этих Отделились народы в этой земле (арец) после потопа

То что мы видим в 10 главе, является прямым описанием создания вложенных Эгрегоров отдельных "народов-наций", которые и будут проявлены на физическом плане мира Малькут.
При этом каждая ветвь от Шэма, Хама и Йафета описана по разному и с разными характеристиками, имеет разную сложность и вложенность.

Так потомки Йафета - все - написаны без определенных артиклей и нет сильного углубления в описании.

От этих Отделились эти острова народов в их странах человек (ишь) >по его языку по их семействам (родам, племенам) по их народам


Потоки Хама очень "разнообразны"...дается детальное описание и "сынов первенцев Хама".

Только при описании потомков Хама, в иврите используются определенные артикли, что указывает на то, что это "нарицательные названия", а не "личные имена".


Ветвь Мицраима, в современном иврите - это Египет, вся описана на иврите словами множественного числа об этом говорит окончание "им" - ים- которое мы оставляем в нашем переводе, т.к. не понятно что это в точности обозначает.

И мицраим Породил лудим и ананим и леhавим и нафтухим

И патрусим и каслухим которые Вышли оттуда филистим и капторим

Ветвь Кэнаана (проклятого Ноахом) наиболее обширна, при этом в иврите для части "имен потомков", используется и определенный артикль (в нашем переводе это обозначено словами "Этот, это, этого") и частица "ЭТ" указывающая на винительный падеж, что видно по окончанию слов в переводе.

И кэнаан Породил цидона первенец его и хэта

И этого евуси и этого амори и этого гиргаши
И этого хиви и этого арки и этого сини

И этого арвади и этого цмари и этого хэмати и впоследствии Распространились эти семейства кэнаанские


Отдельной строкой выделен Нимрод, сын Хуша ... о котором сказано, что он "герой-охотник".

Ветвь Шэма, также идет вся без определенных артиклей - что указывает, что это "имена личные".

При этом ТОЛЬКО ветвь Шэма, который выделен по уровню Сознания выше остальных - описана в 11 главе, с детализацией лет - во сколько рождался каждый перевенец и сроком жизни Отца....
То что мы встречали в 5-6 главах при описании "наиболее продвинутой" допотопной ветви сына Адама и Хавы - Шэма, потомков которого и является Ноах. Смотрите пост Философа.

Описание зарождения потомков от каждого из трех сыновей ноаха (три уровня Сознания) - три новые ветви Человечества
- Что именно зарождается, на каком уровне?
- "по их семействам (родам, племенам) по их языкам по их странам по их народам" - три уровня описания различных эгрегоров

По сути, нам описано создание иерархии вложенных Эгрегоров, в которые и включены воплощенные Сознания людей.

Родительские Эгрегоры - трех сыновей ноаха - включают в себя множества различных вариаций Сознаний по присущим им качествам.
Многие ивритские слова - соответствуют современным названиям наций (сини - китайцы), или стран (мицраим - египет) и т.д.

Возможно, что помимо всего, здесь же описывается именно создание монад (индивидуальных Сознаний), непосредственно под данные Эгрегоры.
То есть не включенные напрямую в иерархии вверх к Ноаху-Адаму, а только через родительский Эгрегор. Сознания смодицифицированные под конкретные появившиеся Эгрегоры на этом уровне-мире.
Те различные характеристики "имен", о которых написано выше - указывают именно на это.

При этом каждый такой менее мерный Эгрегор, вложенный в "родительский" имеет по три общих параметра, которые объединяют между собой Сознания (монады), созданные и включенные в них:

От этих Отделились эти острова народов в их странах человек (ишь) по его языку по их семействам (родам, племенам) по их народам

Эти сыновья хама по их семействам (родам, племенам) по их языкам по их странам по их народам

Это сыновья шэма по их семействам (родам, племенам) по их языкам по их странам по их народам

Каждое "семейство" включенное в родительский Эгрегор (Йафэт, Шэм, Хам) имеет три параметра:
1. Язык (у каждого свой)
2. Страну (эрец)
3. Народ

Здесь хотелось бы остановиться, и сделать очень важную для понимания написанного ремарку.
В 10-11 главах, для слова "язык" в переводе на русский, используется два совершенно разных ивритских слова.

В 10 главе, когда речь идет "по их языкам" - -לִלְשֹׁנֹתָם – это слово также имеет значение «язычок, выступ»

В 11 главе, когда речь идет об "один язык и одни дела и одни слова" - - שָׂפָה – это слово также имеет значение «берег, край» .

- "Язык" - использование различных слов на иврите, в чем суть этой трансляции?

РАЗРУШЕНИЕ ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ

Во-первых создание Эгрегоров Рас, Наций и Народов с их Языками и Территориями. Т.е., каждый народ создаётся для проживания на определённом Энергоинформационном Пространстве Земли и со своим языком. Язык народа - это сотворённый Эгрегор.

Далее мы видим иерархию Сознаний и уровней выстроенную у сыновей Ноаха (Ноя).

Мы видим уровень Йеhова - Элоhим - Шема,- это уровень Сознания проявленный в Пространственно-Временном Континууме, в отличие от Элоhим - чистого Сознания, и от Йеhова - управление Пространственно-Временным Континуумом.

Мы видим, что Шэм - соответствует нашему пониманию Договора.

Уровень Шэма - это уровень Создания Договора.

Строительство Вавилонской Башни,- попытка человечества, пребывающего в едином Договоре (один "язык", одни слова и одни дела", хотя разговорные языки у всех разные),- создать единый Договор (создать себе Шэм, выйти на уровень Йеhова - Элоhим - Шема) прежде чем они разойдутся по всей Земле...

Цель этого Действия - стать "хозяевами" самим себе.

И именно Йеhова, управитель Пространственно-Временным Континуумом не позволяет им этого сделать.

Все "языки" смешаны и люди перестали понимать друг друга,- именно то, что мы так отчётливо видим сегодня... неважно, на каком языке говорит человек,- важна со-настройка Точек Сборки - единый Договор,- иначе люди друг друга не понимают.

И управление таким человечеством происходит с верхних уровней Иерархии Сознаний,- с уровня не доступного для понимания человеком, пребывающим в Пространственно-Временном Континууме.

ОДИН ЯЗЫК (Смешение языков).

Единый Договор на ментальном плане, в который включены Сознания людей. До разрушения Вавиалонской Башни - Общечеловеческий Договор - Язык שָׂפָה- на уровне ментала был единым.

ОДИН ЯЗЫК (Смешение языков). Комментарий:

И-Была вся эта земля (арец) один язык и одни дела (слова)

В 10-11 главах, для слова "язык" в переводе на русский, используется два совершенно разных ивритских слова.

В 10 главе, когда речь идет "по их языкам" - -לִלְשֹׁנֹתָם – это слово также имеет значение «язычок, выступ»

В 11 главе, когда речь идет об "один язык и одни дела и одни слова" - - שָׂפָה – это слово также имеет значение «берег, край» .

- "Язык" - использование различных слов на иврите, в чем суть этой трансляции?

В 10 главе, нам четко сказано о разных "языках у народов", тогда как здесь, вдруг указывается на то, что БЫЛ ОДИН язык - и одни дела (слова)

- שָׂפָה – язык, это слово также имеет значение «берег, край».

- וּדְבָרִים אֲחָדִים – и одни дела (слова). Слово не имеющее аналогов в русском, обозначающее сразу и дело и слово. То есть уровень качеств сознания был таков, что «дела» не расходились со «словами» в том Договоре.

То есть Общий Язык - Берег, Край - это некий диапазон Договора более высокочастотный, некий край - от которого, отходили отдельные «выступы» - эгрегоры «народов», но включенных в этот единый Берег (Договор)
Поэтому не важно на каком «языке» - говорят, важно что есть единый общий Договор - включения в Систему на более высокой частоте.

И-Рассеял

Означает, «раскидал» Точки Сборки - то есть раскидал по этому диапазону – лишив возможности сонастроиться в неком общем едином положении ТС (Единого Языка, с едиными делами).

И-Рассеял. Комментарий:

Давайте Спустимся и Смешаем там их язык так чтобы Не Услышал человек (ишь) язык ближнего своего
И-Рассеял Йеhова их оттуда по поверхности всей это земли (арец)


В свете всего написанного выше - этот стих является одним из самых значительных по уровню трансляции того - что описано и оставлено в Торе.
Язык ветвей - описывающий словами явного мира - явления и процессы Духовных миров....

Каждый Договор - это определенное положение Точки Сборки, со всеми атрибутами Договора: включение в определенный Эгрегор определенного Эгрегориального Слоя.
Со всей базой интерпретатора (как человеческое Сознание будет дешифровывать сигнал), с мотивацией, с возможностями и качествами....

Арец-Земля это программа, имеющая весь возможный диапазон частот различных положение Точек Сборки (Договоров), которые уже есть в системе, являются вложенными в эту сотворенную Программу на уровне Ментала, Сознанием Элоhима - как единый принцип.


И-Рассеял - по сути - означает, «раскидал» Точки Сборки - то есть раскидал по этому диапазону – лишив возможности сонастроиться в неком общем едином положении ТС (Единого Языка, с едиными делами).

Все написанное в Торе до этого момента - это описание распространения Света - создание вложенной иерархии Сознаний (Эгрегоров), которые также имеют свою Иерархию.

ВОЙНЫ ЦАРЕЙ. РАФАИМЫ

Города-Царства - "кастовое общество", Эгрегоры, соответствующие различным кастам, и качествам Сознаний

Как видно из нашего перевода, в этих главах описывается нечто странное и непонятное.

Описываются некие события, их суть - которая не имеет отношения к официальной трактовке и попытке привязать происходящее к каким-то известным официальным историческим хроникам Социальной или Религиозной моделей.

Судя по всему - нам в сжатой форме - описан некий огромный временной промежуток - событий относящихся уже к началу нашей цивилизации, но не сохранившихся в "официальной версии событий". И возможно занимавший отнюдь не сотни и не тысячи лет...

Возможно, что те самые "даты-годы", которые давались при описании ветви Шэта (до потопа) из которой сохранился только Ноах и три его сына: хам, йафет, шэм ...
В затем, также описание ветви Шэма - с датами-годами рождения первенцев .... - являются неким ключом к восстановлению какой-то хронологии событий. Где понятие "год" приравнивается отнюдь не к нашему летосчислению в 365 дней.

Смотрите рисунок Родословная человека, Иерархия Сознаний, где мы добавили также "годы-даты", относящиеся уже к описанию после-потопного Человечества в ветви Шэма.

Вспомним, также что вся история до-потопного человечества также же уложилась в пару глав - судя по всему, и там была описана суть событий, которые на явном плане могли занимать сотни тысяч лет и описывать некие предшествовавшие цивилизации "лемурии, гипербореи, атлантиды".
Здесь же после Потопа - происходят остаточные столкновения между различными типами "сознаний" - монадами, между "людьми" и "не-людьми"...
То что, в Эзотерическом наследии - описано как противостояние ассуров и ванов, возможно это и то что описано в индийской традиции в Махабхарат ...
Для осмысления этих моментов, мы выкладываем различные подборки из разных источников: Ситчин, наследие Шумера, Египта, толтеки - наследие Мезо-америки, ченеллинги, работы Монро и многих многих других...

Во всем этом нам предстоит разобраться в дальнейшем....

Пока же мы хотим подчеркнуть насколько традиционный подход к переводу и к толкованию артефакта Торы - игнорирует множество явных моментов и фактов .... искажая написанное.

Нет вопроса в том, чья версия будет более "истинной" - это лишь в очередной раз высвечивает краеугольный камень всей Эзотерики - вопрос Договора.

МЕЖКАСТОВЫЕ ПЕРЕХОДЫ. СМЕНА ДОГОВОРА

УРОВНИ СОЗНАНИЯ АВРАМ ЛОТ ФАРАОН

ЭЛОН МОРЕ

2. 1. - עַד אֵלוֹן מוֹרֶה - Элон морэ (дуб указателя). В настоящее время в Израиле есть место имеющее такое название.

С другой стороны слово «Морэ», которое в традиционном переводе оставлено как название места, имеет также значение «учитель, инструктор, указатель».

Вспомним, что в Иерусалиме горы с древности носят очень специфичные названия не менявшиеся за тысячелетия - "Хар Ха Цофим" - Гора Наблюдателей, "Хар Цион" (Сион) - Гора Контролёров... "Хар Мория" - Гора Указателей (Инструкторов)
Здесь используется тоже самое ивритское слово....

Очень вероятно - что за этими названиями, скрывается некий конкретный смысл - не просто нарицательного названия какого-то места, а чего-то конкретного что происходило там, для чего оно было предназначено.

ВЫХОД АВРАМА ИЗ ДОМА ОТЦА

Смена Договора

И-Сказал Йеhова к Авраму Иди себе из своей страны из своей родины из дома отца своего к той земле что я Укажу тебе


Йеhова - Бог-Творец- Управляющее Сознание нашего мира.


Что стоит за словами: «Выйди из своей страны из своей родины из дома отца твоего» - это и есть Договор, в котором живет Аврам, в котором он рожден "дом отца, родина" и зафиксирован.
При этом создается нечто новое, при непосредственном указании на то, что это идет под управлением самого Йеhовы.
Говоря нашим языком - идет указание о Создании нового Договора, в который должен включиться Аврам.

При этом он также должен статьи Носителем этого Договора, этого положения ТС, для остальных.

Цитата

И Сделаю тебя великим народом и Благословлю тебя и Увеличу имя твое
И-Станешь благословением

И Благословлю тех кто Благословляет тебя а тех кто тебя Хулит Прокляну
И-Будут Благословленными тобой все семейства (рода, племена) этой земли (адама)

При этом Аврам выбран Йеhовой, то есть речь идет об определенном уровне Сознания, о наличии определенных качеств.


То есть "Аврам" - это общее описание неких качеств, некого уровня Сознания - которому возможно совершить подобную смену Договора, включиться в нечто принципиально новое.

И-ПОШЕЛ

Смещение в другой Договор (Положение ТС)

Цитата

И-Пошел Аврам когда Говорил к нему Йеhова и Пошел с ним Лот и Авраму было семьдесят пять лет в его исходе из харана


«И-Пошел», форма переворачивающего вав - на ментальном плане речь идет - о сдвиге, смещении Аврама, это некий процесс.

ИМУЩЕСТВО

"Имущество" - наработанные человеком качества, при наработке собственного Опыта...необходимые для "смещения, сдвига" в другой Договор

Цитата

И-Взял Аврам Сарай женщину свою и Лота племянника своего и все имущество которое они Приобрели и душу (нэфэш) которую Сделали в харане


Мы уже обращали внимание на то, что же за «имущество»...
Если речь идет о ментальном плане, то имущество - это наработанные качества Сознания, при этом не важно какие.
Под «нэфэш» - душой, может восприниматься та структура Личности, обладающая этими качествами Сознания. «Сделанная» - то есть наработанная в процессе Жизни.
С другой стороны "нэфэш-душа" - неоднократно встречалась и осмысливалась нами при осознании различных глав, возможно что на разных уровнях-мирах ... за этим понятием скрываются различные состояния....

МИЦРАИМ. НЭГЕВ

Максимальный Эгоизм мира Малькут (Эгоцентризм). Промежуточное состояние перехода, изменения качеств.

НЭГЕВ
  • Свобода Выбора Человека - искажение получаемого управляющего Сигнала, усиление Эгоизма...взамен реальных изменений...

Цитата

И-Поехал Аврам Двигаясь и Перемещаясь в сторону нэгэва (юга)

И-Был голод в этой земле(арец)

И-Спустился Аврам в мицраим (египет)
Жить там потому что тяжелый этот голод в этой земле (арец)


Нэгев – пустыня, сушь – по сути, неосвоенная «земля». То есть человек постепенно осваивается, познает новое, неизвестное в этом новом мире.

Вспомним, наши комментарии к первым главам, «питание» - это прежде всего получение информации, через включение в различные Эгрегоры доступные Сознанию.
«Голод» на этом плане - описывает нам, отсутствие получения новой информации, некий «тупик» к которому подходит Человек.


Что мы видим после этого?
«Мицраим» - на иврите образован от слова «цар» - узкий.

Таким образом - нам в этом стихе «И-Спустился в Мицраим» - описывает состояние Человека замкнувшегося на себе, впавшего в такое состояние Эгоцентризма – когда наступает "голод" - отсутствие уже необходимого человеку Света.

Нэгев

  • Этап «гармонизации» - пустыня Нэгэв - переходный период когда, происходит отработка, осмысление собственного опыта, изменение собственных алгоритмов поведения... прежде чем возможно смещение ТС и включение в Другой Договор...

Цитата

И-Поднялся Аврам из Мицраима (Египта) он и его женщина и все которое у него и Лот с ними в нэгэв (юг)

И Аврам тяжелый очень с имуществом с серебром и золотом
К месту жертвеника который сделал там в начале (ранее)
И-Взывал там Аврам к имени (шэм) Йеhова


По сути - в контексте сказанного - Нэгэв - этот тот промежуточный этап - когда Человеку сначала необходимо сгармонизироваться - осмыслить весь свой опыт, приобретенные качества...
Для того, чтобы иметь готовность сдвинуться дальше - включиться в Договор «Кэнаана».

ЕВРЕИ

Иври - Аврам, появление понятия "еврей" - уровень Сознания, находящееся в процессе перехода, смены Договора

И-Пришел беженец

И-Сообщил Авраму этому иври (еврей, находящийся в процессе перехода) и он Живет в Элонэй Мамрэ (дубрава взлетающих) этого Амори брата Эшколя и брата Анэра и они союзники Аврама

В этом стихе, впервые появляется понятие "иври".
Иври - עִבְרִי - образован от корня авар – проходить, переходить, былое, прошедшее, сторона

Это полностью соотвествует тому, что мы восприняли в работе с 12-13 главами: где Аврам - это уровень Сознания, готового к выходу из Договоров-Эгрегоров Эгоизма уровня мира Малькут, с качествами которые позволяют на этом уровне включиться в Договор Кэнанан, создаваемый Йеhовой.
При этом, вновь присутствует трансляция - этого перехода, как неодномоментного процесса ....
"Элони Мамрэ - дубы взлетающих, поднимающихся" ...- уровень Собственного Сознания, позволяющий двигаться дальше, включаться...развивать собственное Сознание.

АЛАЛАЛАЛА

При работе с этими главами, нам открылись "реалии" - еще более подтверждающие ту модель, те аксиомы Эзотерического Договора, которые подтверждаются и всей работой нашего Проекта.

  • 1. Йеhова выстраивает "мир" - эту материальную цивилизацию под себя, идет прописывание иерархии управления этой программой.
  • 2. Иерархия вложенных сознаний, в том числе и на уровне Человеков... различные касты-монады - как Уровни Сознания, по различным качествам "имуществу", нарабатываемым в процессе делания.
  • 3. Различные Эгрегоры для каст, внутри каждого бОльшего Договора-Эгрегора.

Так Договор "Мицраима" - Эгоизма, общее описание сути многих суб-договоров, с социальной мотивацией, с алгоритмами поведения реализуемыми людьми включенными в них: насилие, агрессия, войны и т.д.

  • 4. На уровне "человеческих" Эгрегоров, есть также внутренняя Иерархия: уровень царей (воины) - управление.
    При этом - в каждом суб-договоре, не зависимо от его "частотности" - также прослеживается та же Иерархия.

В разных суб-договорах - свой царь со своими качествами, соответствующими уровню-частотности договора...

  • 5. Описание буквально пошаговое того - каков выход из Эгоизма уровня мира Малькут для человеческих Сознаний.

Договор Кэнаана - в противовес Договору Мицраима, уровень Сознания - когда Человек имеет готовность совершить этот меж-кастовый переход - Аврам, описание качеств этого уровня сознания - иври - "переходить".

Все те этапы которые проходит Человек-Сознание на этом пути, только путем делания, осознанной наработки качеств - "имущества", фиксации в новом Договоре - познания и т.д.

  • 6. Общий уровень - всего этого Мира - Мира Малькут, мира Йеhовы - уровень Богов - на котором происходит постоянная "Борьба" за "адама" - уровень полного сокрытия от Света Творца от Духовных Миров.

Цитата

И Малки-цэдэк (мой царь-праведность) царь Шалема (Мир) Достал хлеб и вино и он коэн Бога (Эль) Всевышнего

И-Благословил его
И-Сказал благословлен Авраам к Богу (Эль) всевышнему обретающему небо и землю (арэц)
И Благословлен Бог (Эль) Всевышний который Предал твоих врагов в твои руки
И-Дал (И даст) ему десятую часть от всего

И-Сказал Аврам царю Сдома (Содома) Я Поднял руку свою к Йеhове Богу (Эль) всевышнему обретающему небо и землю (арец)

Обращает внимание окончание 14 главы: с одной стороны - Царь Праведности коэн Эль Всевышнего (Йеhовы) - уровень Эгрегора, более высокочастотного относительно уровней Эгрегоров других царей.
Но при этом сам "Бог" - "предает врагов в руки"....

То о чем, мы не раз упомянули - "Боги" - это не Творец... , а Сознания - с одной стороны, более развитые относительно Человека - с другой, это то же Сознания в бесконечной Иерархии, стоящие на своей Ступени этой лестницы, также имеющие качество Эгоизма...

Да - проявленные на ментальных-духовных планах, но имеющие ту же Свободу Выбора на Своем уровне Развития, проявляющие ее относительно мира который находится под их контролем.
Это другой уровень "Свободы Выбора" - Сознаний, помнящих кто они... уровень Мира Йесод.

Уровень же этого мира "Йеhовы" мира Малькут для человеческих-Сознаний - полностью уснувших, оторванных от Света - полное сокрытие Света, максимальный Эгоизм.
На это также указывает сам уровень самих Богов - управляющих-создающих этот мир - это тоже насилие, те же войны ... та же борьба "между светом и тьмой".

То есть по сути - все сходится в одну точку: Эгоизма ... - единственного Состояния, относительного которого существует Свобода Выбора на любом уровне Иерархии ... больше выбирать нечего и не из чего...

ЗЕМЛЯ КЭНААН ДАННАЯ АВРАХАМУ И ЕГО СЕМЕНИ

2. Описание Земли данной в наследие потомству Аврама Йеhовой: Дал эту землю от реки Мицраим до той реки Великой реки Прат.

Цитата

И-Стало это солнце Повернулось (Пришло) и Стала тьма и вот печь дымная и факел огненный который Прошел между разрезанными-частям (обрезками)
этими
В этот день Заключил Йеhова с Аврамом союз Сказав с потомством твоим (семенем) Заключу я союз Семени твоему я Дал эту землю от реки Мицраим до той реки Великой реки Прат
Этим Кэни и этим Книзи и этим Кадмони
И этим Хити и этим Фризи и этим Рафаим и этим Амори и этим Кэнаани и этим Гиргаши и этим Ивуси

Прат - та самая река о которой шла речь в 3 главе:

Цитата

И река Вышла из эдена Орошать этот сад и оттуда Разделилась и Стала четырьмя головами (главами, началами)
...
и эта четвертая река она Прат (Ефрат)

По нашему восприятию, здесь описывается процесс формирования Миров-Сфирот и каналов на уровне 7 дня творения, который не завершенный, но Предназначенный для Делания.

Прат - 15 канал, никак не соотносится ни с какой землей, и это тоже совпадает с тем, что его &laquo;земля&raquo; - Сфира Тифферт - находится не в нижнем треугольнике, на другом уровне творения.


Мицраим - как мы писали выше, это "узость" - описание Договора максимального Эгоизма мира Малькут.

То есть в этом стихе, нам описан некий диапазон - который будут иметь Сознания, включенные в договор "Кэнаана-Аврама"

От самого низа мира Малькут, и до границы Мира Действия (15 канал) - к Миру Созидания.

Эти перечисления "народностей"; - относятся к тому, что написано выше - это все те качества Сознаний, и некие качества духов -
которые возможно достичь - будучи включенным в Договор - Аврама ...
... от Кэни (Кайна) через качества Рафаим (Духи) и до Ивуси...

Что означает по качествам каждое из этих ивритских слов - пока понять не удается, перевод многих слов уже утерян...

ТРАНСФОРМАЦИЯ АВРАМА

6. Трансформация Аврама в Авраhама, и Сарай в Сара ... (изменение написания имен на иврите)

Цитата

Не-Будет-Называться более твое имя Аврам
И-Станет твое имя Авраhам поскольку отцовство многих народов я Дал тебе

  • 6.1 В этом стихе - описывается трансформация Аврама.

На иврите его имя «אַבְרָם» - Аврам, приобретает букву «הָ» - и читается теперь как «אַבְרָהָם» - Авраhам

В 15 стихе этой же главы, также произойдет и трансформация Сарай - женщины Авраhама

Цитата

И-Сказал Элоhим к Авраhаму Сарай женщина твоя Не- Будет-Называться Сарай поскольку Сара ее имя

  • 6.2. В этом стихе, Сарай - женщина Авраhама, также претерпевает трансформацию.

На иврите «שָׂרָי» - Сарай, трансформируется - вместо буквы буква «י» в конце также появляется буква «ה» - и "שָׂרָה" читается теперь как Сара.

Напомним, пометки к 11:29
שָׂרַי - Сарай. Имя Сарай, имеет в конце букву «йуд».
При создании различных народов от Хама, пошло несколько ветвей «евусИ, аморИ и т.д.» - имеющие подобную форму.
Возможно, что за этим скрываются некие особенности, характеристики определенного типа Сознаний.

CОЮЗ С АВРАHАМОМ, ЙААКОВОМ И ИЦХАКОМ.

8.3. И-Будет знак союза между мной и между вами - Знак Союза. В чем он, о чем идет речь на языке ветвей?

«Обрезание» - как ЗНАК СОЮЗА - означает фактически, переход на новый уровень восприятия себя самим человеком.

Эта трансформация касается того, человек более не закрыт-не замкнут на плоти (басар), имея опцию-возможность воспринимать себя чем-то большим, чем физическая тушка.

Цитата

И в возрасте восьми дней Будет-Обрезан у вас каждый мужского пола на поколения ваши урожденный дома или купленный за серебро у любого чужестранец который не от семени твоего он

  • 8.4. Знак - ритуала - как трансформация Сознания.

То есть сам «ритуал», обозначает что без этой «трансформации», как мы написали в пометках выше включиться в новый Договор нельзя. И это безусловно не действие на явном плане.... а обретение нового состояния сознания.

  • 8.5. "Купленный за серебро" - то есть, не потомок Аврама (человек с изначально другими качествами сознания)

На самом деле интересный момент. Возможно, указывающий на то - что не всякий может заключить этот Союз, но только тот - чьи качества, уже приближаются к "серебру".

Напомним, мы писали выше в 9 главе, при исходе Арама из Мицраима, где его имущество (то есть наработанные качества) - описывались как золото и серебро.

Цитата

Да-Будет-Обрезан-непременно урожденный в доме твоем или купленный за серебро
И-Превратится мой союз в мясе (басар) вашем в вечный союз

А необрезанный мужского пола который Не-Обрежет мясо (басар) крайней-плоти-своей
И-Будет-Отсечена та самая душа (нэфэш) из ее народа (амеха) этот мой союз Нарушил он

  • 8.5. Указание на то, в чем смысл "обрезания-завета", каким образом работает эта трансформация.

Впервые встречается новое слово - "народ"

- וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ - И-Будет-Отсечена душа (нэфэш).
Первый глагол, имеет значения кроме истребления еще как «отрезать, отсекать».

Здесь дается четкое указание на то, в чем именно смысл «обрезания-завета» - в том, что происходит трансформация, включение на уровне Сознания в новый Эгрегор.
И те кто не проходят трансформацию на уровне Сознания - выходят из этого Договора-Эгрегора.


- מֵעַמֶּיהָ - из ее народа. Здесь впервые встречается новое слово, которое по русски имеет тоже значение «народ», но на иврите это другое слово, чем использовалось ранее.

Смотрите пометки ниже.

СОЮЗ - И-ЗАВЕРШИЛ

11. Особое описания завершения заключения этого Союза ...

Цитата

И-Завершил Говорить с ним
И-Поднялся Элоhим над Авраhамом

וַיְכַל - И-Завершил.

Обратим внимание - на это завершение описания взаимодействия с Элоhимом.

Это действие ранее встречалось лишь однажды, в первой главе, где Элоhим завершил свое Делание Земли и Небес 6 Дней Творения и 7 Дня для делания.

Напомним, как мы рассматривали "действие" И-Завершил, на духовно-ментальных планах...

Цитата

2 Глава:

И-Завершились эти небеса и эта земля (арец)
И-Завершил Элоhим в седьмой день свой труд который Делал

Это действия - подчеркивающие завершение процесса творения всего замысла Элоhима.
Причем двойное обозначение указывает на то, что завершилось сотворение первичного замысла небес и земли, а так же того что сделал Элоhим в седьмой день. Сделав нижний треугольник: 7-й уровень-день - в котором будет происходить Делание.

То есть здесь нам указывается на тот уровень - где происходило выше описанное взаимодействие и был заключен Союз.
Фактически, этот Союз - Совершен на уровне всего 7-дня Творения, Мира предназначенного для Делания.


При взаимодействии с Йеhовой в 15 главе, где был заключен союз о передаче Авраму земли от Мицраима до Прата (смотрите пометки выше), завершения действий не требовалось.

Как мы говорили, Элоhим - это ментальный, духовный уровень - на котором прописывается сам информационный код программы, которая затем разворачивается по определенным алгоритмам в вложенных Мирах, на астрально-эфирном, физическом планах.
И как любая программа - требуется как начало запуска процесса, так и его завершения.

Именно потому, что здесь вносится изменение на ментальном плане...- в саму программу для разворачивания в Мире Действия, в мире Йеhовы.

ТРЕХЛЕТНИЕ ЖИВОТНЫЕ

В этих и последующих стихах, описывается ритуал- магический обряд, имеющий отношений непосредственно к трансформации самого Аврама, фактически можно сказать о "посвящении" которое проходит Сознание на этом уровне.

- מְשֻׁלָּשׁ – трехлетний, тройственный, трехмерный.
В классическом переводе используется понятие "трехлетний".
В своем переводе мы используем понятие «трехмерный».

Мы видим в этом стихе указание на некие мерности на скрытом-тайном планах, в отличие от традиционного перевода, описывающего только явный план.

  • Попробуем осмыслить, в чем именно эта трансформация, что за "посвящение" проходит Сознание?

Животные, «трехмерны» - и рассекаются по некому параметру-качеству....
Обращает внимание, что трехмерны только животные - земной-животный мир: физический-эфирный-астральный план, то что мы называем относящимся к «организму» и птицы - относящиеся к небесам: ментальный-духовный планы не рассекаются, то что мы называем относящимся к «душе».

Чем различаются "живые организмы" на скрытом уровне? Эзотерический Договор - говорит о том, что в каждом энерго-информационном коконе есть некий баланс инь-янь энергий. На уровне Организмов (муладхара-свадхистана-манипура-анахата) - живые существа ничем другим не различаются.

Тогда как на уровне "души" - Сознания, как мы помним адам-человек сотворен с единым принципом захар и нэкива.

Рассечение по "сущности" - вероятнее всего, касается именно этого баланса.

Сначала - идет рассечение, расположение в новом порядке, а затем их объединение ....
"Дымная печь" - дым-воздух, это трансляция отсутствия какой-либо фиксации Точки Сборки, т.е. отсуствие какого либо "Договора".
"Факел Огненный" - это "прописывание новой фиксации".

Не просто включение в новый Договор, а именно фиксации в нем, в новом состоянии, в состоянии цельности, баланса в восприятии инь-янь энергий в самом человеке на животных уровнях.

То есть фактически в этом магическом обряде после изменения этого состояния восприятия себя на уровне свадхистаны-манипуры-анахаты, на уровне животного начала - приходит обретение цельности.
Человек - вновь "собран воедино", но уже в новом качестве на уровне Организма, цельность же обретается на уровне восприятия себя Сознанием, где эти уровни в восприятии себя "инь-янь" не-раздельны. Т.е происходит активизация связи с собственным Духовным Планом, с собственной Душой,со Светом.

Сознание - обретая большую многомерность, становится способным охватить-осознать - весь диапазон мира Действия ...

ОТЕЦ НАРОДОВ - УРОВЕНЬ ДОГОВОРА АВРАХАМ И ЕГО СЕМЕНИ

Человек-Сознание - прошел трансформацию на информационном плане, на уровне Сознания, обретя возможность перейти на следующий уровень иерархии.
В 17 главе - описана суть, этой трансформации на тайном плане, корень происходящего на языке ветвей.

  • Авраhам - становится отцом народов.

До этого, отцами народов были только трое сыновей Ноаха, т.е. «отец народов» - это уровень Эгрегориального Сознания, от которого «рождаются» монады, сознания с соответвтсвующими качествами.
Авраhам - это уже Сознание с Эгрегориальными качествами. На равне с Шэмом-Йафетом-Хамом.

Обратим еще раз внимание на букву «ה - h», появившуюся в именах Аврама и Сары.

1. Эта буква – есть в именах Богов.
2. "אַבְרָם" Аврам - стал "אַבְרָהָם" Авраhам. 4-х буквенное имя - стало 5-буквенным, описывается расширение мерностей Сознания.

3. "שָׂרָי" - Сарай, вместо буквы буква «י» в конце также появляется буква «ה» - и "שָׂרָה" читается теперь как Сара. 3-х буквенное имя так и осталось трехбуквенным.

Напомним, что такое 22 буквы еврейского алфавита?

Рисунок 22 буквы еврейского алфавита и Древо Сфирот в виде спирали в 2.5 оборота
22 буквы, это 22 качества Сознания, 22 мерности.

Интересный момент, что сама трансформация идентичная и для мужского и для женского Сознаний - буква «ה», они сближаются по некому качеству.
Но если мужское Сознание - "развивается" из 4-х мерного в 5-ти. То женское, остается тем же, изменяется только качество.

Этот союз, трансформация, завет - поднял Сознание уровня Аврама на следующий уровень,- не совсем «человеческое сознание» в обыденном понимании, в плане индивидуальности.
Переход на уровень эгрегориального состояния Сознания.

Цитата

И-Станешь ты отцом множества народов (гоим)
Не-Будет-Называться более твое имя Аврам
И-Станет твое имя Авраhам поскольку отцовство многих народов я Дал тебе

Тебя очень много и Дал-тебя народам (гоим) и цари от тебя Произойдут

И-Воздвигну свой союз между мной и между тобой и между твоим семенем (потомством) после тебя на поколения их в вечный союз Быть тебе Элоhимом и твоим потомкам (семени) после тебя
И-Дам тебе и твоему семени после тебя страну (эрец) для проживания твоего всю страну Кэнаан в вечное владение
И-Буду им Элоhимом

  • «Быть тебе Элоhимом и твоим потомкам (семени) после тебя»
    фактически это описание того пути, которое доступно этим монадам-Сознаниям, с этими качествами. Т.е. в этих душах-монадах, есть как принято говорить «искра Божия» - которая позволяет Сознанию развиваться, изменять свои качества на уровне Сознания сближаясь с Творцом.

Что такое Элоhим? Это некий следующий, более развитый уровень Сознания в иерархии.

При этом, уровень Авраhама - это описание управляющей частоты это Договора-мира-Эгрегора Кэнаан.

Для остальных Сознаний, менее развитых, с недостающими качествами - включение в этот Договор - является тем самым Путем Развития, которым может пойти (или не пойти) Сознания, проявив свою "Свободу Выбора".

Т.е. сам Союз - обрезание плоти, как мы писали выше - это только возможность, опция, которая есть у этих душ-монад.

Как написано постом выше - "обрезание" на явном плане, на тайном касается изменения Сознания, восприятия себя.

Как видно, первый шаг, для любого Сознания идентичен с тем, о чем говорим и мы - это переход в восприятии себя с уровня тушки-физического тела - к восприятию себя сотворенной Душой.
Другое дело, что это только возможность - и само действие на явном плане не даст ничего, если не будет выполнятся сам Завет: мотивация, действия и поведение Человека будут оставаться прежними.

Важен также момент, что доступно это состояние воплощенным мужским Сознаниям, с той самой "искрой Божией", либо наработавшим структуру, качества "имущество" - серебра (чужестранцы, т.е. другие монады-души-сознания купленные за серебро).

Об обряде "обрезания" на явном плане описанном как Знак-Союза между Авраhамом и его семенем и Элоhимом, о корне-сути этого состояния на духовном плане - смотрите пост выше.

ТРОЙСТВЫЕННЫЙ СОЮЗ

Двойной Союз: с Авраhамом и народом, который пойдет от него. И отдельно выделенный Союз с Ицхаком, обещанным Элоhимом сыном от Авраhама и Сары. О чем идет речь?

Цитата

И-Сказал Элоhим но Сара женщина твоя Рожает тебе сына
И-Назовешь ты его имя Ицхак
И-Заключу я свой Союз с ним на вечный союз и его семени (потомству) после него

О чем идет речь?
Ицхак - будет "рожден" уже трансформированными Сознаниями Авраhама и Сары, т.е. это будет еще какое-то уже изменившееся, иное Сознание по своим изначально заложенным-сотворенным качествам.

Обещанный Союз с Ицхаком - нечто иное, чем Союз данный через Авраhама всему народу и всем его потомкам, в том числе и потомкам Йишмаэля, сознанию с качествами от связи Аврама и мицрит hагар.

То о чем мы написали выше, идет некая ступенчатая попытка изменить-трансформировать уже существующие Сознания, проведя-проложив некий возможный Путь, следуя которым Сознания человека - может развиваться, изменяя свои качества.

  • Первый шаг - союз Элоhима со всем человечеством (знак союза Радуга), - возможность для каждого Сознания пробудиться и жить будучи включенным в Свет Творца.
  • Второй шаг - создание Договоров для Сознаний, способных к развитию - Союз с Авраhамом.
  • Третий шаг - Союз с Ицхаком, т.е. с Сознанием уже изначально имеющем качества, включенным в Договор, имеющем цель - Развитие Сознания.

Создание этого "особого народа", монад-душ-сознаний с "искрой Божией" - является как раз такой новой попыткой Творцов в "борьбе за каждую душу", оставить возможность развития, оставив возможность проявления осознанной "Свободы выбора" в каком мире-Договоре жить, какую мотивацию и цели реализовывать на явном плане в Мире Действия.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЕРНУСЬ К ТЕБЕ ВО ВРЕМЯ ЖИЗНИ ЖИВОТНОЙ

Двойной Союз: с Авраhамом и народом, который пойдет от него. И отдельно выделенный Союз с Ицхаком, обещанным Элоhимом сыном от Авраhама и Сары. О чем идет речь?

Цитата

И-Сказал Элоhим но Сара женщина твоя Рожает тебе сына
И-Назовешь ты его имя Ицхак
И-Заключу я свой Союз с ним на вечный союз и его семени (потомству) после него

О чем идет речь?
Ицхак - будет "рожден" уже трансформированными Сознаниями Авраhама и Сары, т.е. это будет еще какое-то уже изменившееся, иное Сознание по своим изначально заложенным-сотворенным качествам.

Обещанный Союз с Ицхаком - нечто иное, чем Союз данный через Авраhама всему народу и всем его потомкам, в том числе и потомкам Йишмаэля, сознанию с качествами от связи Аврама и мицрит hагар.

То о чем мы написали выше, идет некая ступенчатая попытка изменить-трансформировать уже существующие Сознания, проведя-проложив некий возможный Путь, следуя которым Сознания человека - может развиваться, изменяя свои качества.

  • Первый шаг - союз Элоhима со всем человечеством (знак союза Радуга), - возможность для каждого Сознания пробудиться и жить будучи включенным в Свет Творца.
  • Второй шаг - создание Договоров для Сознаний, способных к развитию - Союз с Авраhамом.
  • Третий шаг - Союз с Ицхаком, т.е. с Сознанием уже изначально имеющем качества, включенным в Договор, имеющем цель - Развитие Сознания.

Создание этого "особого народа", монад-душ-сознаний с "искрой Божией" - является как раз такой новой попыткой Творцов в "борьбе за каждую душу", оставить возможность развития, оставив возможность проявления осознанной "Свободы выбора" в каком мире-Договоре жить, какую мотивацию и цели реализовывать на явном плане в Мире Действия.

ПОЗНАТЬ УЗНАТЬ

3.2 - Скрываю ли я от Авраhама которое я Делаю

Причем эта трансляция описанная выше, идет после слов: Скрываю ли я от Авраhама которое я Делаю

- фактически указание на уровень Сознания Авраhама, которому известны дела Бога Йеhовы, контролирующего и управляющего сознания мира Малькут....

Цитата

Поскольку я Познал (Узнал) его в силу того что он Заповедует его сыновьям и его дому после него и Будут Соблюдать Путь Йеhовы Делать справедливость и суд ради привнесения Йеhовы на Авраhама того который Говорил о нем

- יְדַעְתִּיו - познал-узнал. Не избрал и не полюбил как переводят в разных версиях классических.

В этих стихах идет прямое указание на то, что мы осознали при работе с 17 главой:
Авраhам - прошедший трансформацию на уровне Сознания (обряд посвящения), зафиксированный в новом - самом высокочастотном Договоре для всего мира Малькут (Кэнаан от Мицраима до Прата), вышедший на следующий уровень Сознания - выполняет волю Творца в мире Малькут, являясь проводником и источником для мира Малькут, более высокочастотного Света "других Миров-уровней".
И его взаимодействие с Йеhовой, имеет совершенно иную частоту, чем для "обычных людей".
Подтверждение этой идеи мы увидим чуть ниже, в стихах где будет идти "торг" между Авраhамом и Йеhовой за Сдом и Амору.


5.1 - действия жителей Сдома: "желание познать этих людей"

И-Позвали к Лоту
И-Сказали к нему где эти люди которые Пришли к тебе этой сегодня ночью Выведи их к нам и мы Познаем их


- וְנֵדְעָה - Познаем. Напомним, что "познаем"; - употреблялось в случае познания мужчиной-женщины:
- в 4-й главе

И этот адам Познал хаву свою женщину и Забеременела она и Родила кайна и Сказала Приобрела человека (ишь) с Йеhовой
Тоже самое говорилось, когда Кайн познал свою женщину.

Затем "Познал" мы встречаем только в 18 главе, где Йеhова говорит об Авраhаме, о чем написано выше.
Поскольку я Познал (Узнал) его в силу того что он Заповедует его сыновьям и его дому после него и Будут Соблюдать Путь Йеhовы

То есть "познание" - происходит на разных уровнях: это и процесс "близких отношений" - продолжение семени, и познание на уровне "Сознания"

УРОВЕНЬ АВРАХАМА, ЛОТА

На примере Авраhама и Лота, описаны два уровня.

Цитата

Цитата
В 12-13 главах мы встретим описание сути нескольких базовых-универсальных описаний:- Несколько уровней Сознания: Аврам (4 каста) - Лот (3 каста) - Фараон (2 каста)

При этом как между кастами, уровень Эгоизма разный, так и представитель одной касты могут обладать различными качествами Эгоизма, большим или меньшим резонансом "ко злу" - пример уровня и состояния Сознаний жителей Сдома.

Изначально 4 каста - и ее путь. Авраам до Авраhама, Пророка, до уровня Магонии, переход на другую октаву частот. Общается с высшими существами - напрямую.
Изначально 3+ каста - и ее путь. Уровень Лота - развитый Человек этого мира, уровень праведника, максимальное развитие праведника до уровня Отшельника.

Уровень Авраhма - это переход Личностного сознания на уровень Эгрегориального.
Вновь усиленное действие, Действительно-Станет - его информационная составляющая проявится во многих индивидуальных сознаниях.
Будут Благословлены - напомним, что действие "И-Благословил", относится к высшей иерархии уров6я Элоhим: когда сотворенный, но не завершенный "объект" запускается в действие.

Авраhам - Эгрегор из которого пойдет более высокочастотный свет на весь мир Малькут.
Три праотца - эти три ступени.
Сначала нам описали трансформация уже имеющегося сознания с подходящими качествами, доведение его до следующего уровня, что мы осознали при работе с 12-17 главами.
Все те качества - что наработал Авраhам - уже реально проявлены, Поскольку я Познал (Узнал) его в силу того что он Заповедует его сыновьям - подтверждается реально достигнутый уровень, который зафиксирован и неизменен.
Процесс же проявления на явном плане - в мире пространства и времени - займет какой-то временной промежуток, но само изменение в программе на информационном плане уже произошло.

Что именно не может скрывать Йеhова? Действия которых еще нет, но которые уже произойдут &ndash; фактически код программы, который уже запущен и будет реализован.

Напомним, историю Лота и Аврама - Лот тоже вышел из Мицраима - Эгоизма мира Малькут, он уже отличается от обычной социальной массы зла, но тех наработанных им качеств, имущества недостаточно для включения в более высокочастотной договор вместе с Авраhамом.
Описание уровня сознания - переходного воплощения.
Это продвинутый человек этого мира.

Путь Лота - наработка фиксации - жизнь в социуме (Сдом), среди зла и сохранение своих качеств - фиксация и наработка нового опыта.
После прохождения "испытания", став праведником - при взаимодействии Элоhима, поддержке высших сил, Cохранив фиксацию, наработав качества - он проходит на следующий уровень. Более не соответствует даже уровня Убежища Цоар:

И-Поднялся Лот из Цоара
И-Поселился в горе и две дочери его с ним поскольку Боялся Проживать в Цоаре
И-Поселился в пещере он и две его дочери


Переход на уровень Отшельника.
Рождение сыновей дочерьми Лота от отца, как нам открылось при работе, на самом деле указывает на то, насколько ценно сохранение "информации-семени" развитого Сознания, сознания Мужчины для этого мира.

ВОПЛЬ


И-Сказал Йеhова вопль Сдома (Содома) и Аморы (Гоморы) поскольку велик и грех их поскольку Был очень тяжел

"Вопль" - это дисонанс, искажение в энерго-информационном пространстве - которое воспринято Иеhовой и далее.
Фактически - аналог тому, что мы называем "не-сонастройкой", которая происходит на наших групповых занятиях, четко воспринимается как биение в пространстве.
Действия жителей этих городов идут в разрез с замыслом, это отсутствие резонанса нарушает общую единую систему, - и должно быть убрано.
Это еще один уровень Сознания, качества Эгоизма.

Нам подчеркнуто, что Лот - воспринимает "ангелов", т.е. восприятие его Сознания превосходит физический план, но и "различает добро и зло".
Уровень Эгоизма Лота, принципиальной другой, чем "человеческий", самый низкочастотный.

ОСЛЕПЛЕНИЕ

Люди Сдома - "ослеплены" ангелами, эта слепота - указывает на слепоту их Сознаний, полное падение в материю, на уровень животного начала, организма - где все цели человека это получение "удовольствий и наслаждений", причинение вреда другим, агрессия ради достижения "заветной цели".
Причем цель - это уровень сексуального плана, противоречащий естественному - мужелотство.

ТОРГ АВРАhАМА И ЙЕhОВы. КОЛИЧЕСТВО ПРАВЕДНИКОВ

В свете этого, "торг", происходящий между Авраhамом и Йеhовой - имеет реальный смысл, который открывается в 19 главе.

И-Сказал да не Будет гнева у Господина и я Буду Говорить но на сей раз возможно найдутся там десять
И-Сказал Не Уничтожу ради этих десяти


Торг идет "десятками" - это десять праведников. Эзотерическое наследие, также как и иудейская традиция - воспринимают 10 сонастроенных сознаний, как минимальное количество для создания Эгрегора.
В итоге в Сдоме - из праведников: людей различающих добро и зло, не имеющих качеств Эгоизма мира Малькут, окажется один Лот.
Сдом будет уничтожен.
Тогда как даже если бы нашлось там 10 - Йеhова обещает его сохранить. Т.е. Эгрегор из десяти Сознаний уровня Праведников - может уже как-то повлиять на "внешний мир", изменить "информационный план" и ветку развития событий на явном плане.

Почему торг начат с 50? Это число имеющее особое значение в иудейской традиции, причем после 4 десятков - торг шел по 5 праведников, видимо при количестве более 40 уже возможны более высокие сонастройки когда достаточно 5 дополнительных Сознаний.
50 же - некий следующий уровень - который создает еще более мощный эгрегор, могущий оказать влияние на весь мир на явном-физическом плане, своим уровнем сознания. Какой - пока воспринять не удалось.

УНИЧТОЖЕНИЕ СДОМА И АМОРЫ

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ИЦХАКА АВРАХАМОМ

Состояние Авраhама это результат полной отработки программы "субличности, образа себя" - которую приобрели люди, съев запретный плод, обретя разум: оценочное восприятие происходящего.

Обратите внимание на трансляцию состояния Авраhама на протяжении всей ситуации, когда он должен убить, принести в жертву что подчеркивается "единственного сына которого Любил".

В отличие от многих описанных ранее ситуаций, где Авраhам испытывал ужас, печаль, сомнения, метания и т.д. - здесь полностью отсутствует эмоциональный план связанный с сознанием Организма, фактически с действием программы "кожаных одежд".

Авраhам в этой ситуации - Чистое Сознание проводящее сигнал без какой-либо его интерпретации и оценки. Но именно сигнал из Света Творца - Элоhима.

Та самая "Свобода Выбора" Человека в том, чтобы быть в Свете Творца и следовать за этим лучом полностью убрав собственное Эго на этом плане.

Подчеркнем, что это не "готовность" пожертвовать чем-то, кем-то ради чего-то там, с внутренней борьбой, с ЧСВ которое побеждается - преследуя цель "получить для себя": наслаждение, партнера, даже просветление и т.д, привнеся что-то в жертву - например "пожертвовать собой ради партнера-детей-мира во всем мире".

Нет, здесь для нас оставлен "ключ" к пониманию того, что такое "получение ради Творца", когда Человек полностью убирает свое "Я", я - живущее на уровне материально-эмоционального мира пространства-времени.

Человек осознает - что он это Сосуд, он часть Света и нет ничего, чем можно и нужно было бы обладать на явном плане, чтобы быть частью всего Сотворенного.

Т.е. - "принести в жертву своего сына" - это глубина трансляции того, чем на самом деле является Просветление.

Попробуйте оценить "величину" этой жертвы из своего самого "высокого положения ТС" и увидьте насколько все, даже самые "продвинутые" люди в наше время далеки от этого Состояния.
Кроме отдельно мелькающих личностей типо Дона Хуана, Шамана, Сократеса и т.д.
Попробуйте примерить на себя - глубину этого принятия происходящего: убить своего сына?! Полное принятие воли творца... не слепое следование, но именно Осознание - Просветление - Активное Сознание самого Авраhама, дают ему пребывать в этой "ситуации" ни разу не включившись в низкочастотное состояние эгоизма, эмоций: сомнения-страхи-претензии-жалость

Просветление - состояние Не-Ума, это не эмоциональное переживание высокочастотных состояний "ощущения Света Творца" - о которых так много говорят и пишут многие, но в момент проявления "свободы выбора" в самых простых бытовых ситуациях скатывающихся в своих собственных состояниях к самому примитивному Эгоизму и ЧСВ зацикленности на себе и материальном плане.

Это именно состояние Сознания на ментальном плане. Состояние - к которому Человек идет через тернии, а не выдумывает себе "духовность" избегая жизни.

Транслируется состояние Сознания, полное включение в Свет Творца - полное осознание того, что нет ничего "объективного, ценного, правильного, плохого, хорошего, не правильного" на этом уровне ...когда активно Сознание, когда Человек полностью переходит на ментальный план отработав все нижние уровни, наработав свой собственный опыт в разных Договорах (положениях ТС).

Подчеркнем еще один момент, чтобы прийти к этому Состоянию - Аврам прошел весь путь отработки Эгоизма (Мицраима), наработки нового положения ТС, активного Делания, наработав качества на Ментальном плане (имущество), и структуру Личности, для фиксации в новом Договоре

2. Становится ясным в чем именно будет «благославление» народов через Авраhама, о чем говорилось ранее, но не расшифровывалось.

Поскольку Действительно-Благословлю тебя и Действительно-Увеличу твое семя<

И-Будут-Благословенны в твоем семени (твоим семенем) все народы (гоим) этой земли (арец) в следствие того что ты Послушал голос мой

Давайте посмотрим на эту главу, в свете всего осознанного нами в процессе настройки и работы с Торой.

Да, нам описаны изначально разные уровни Сознания, с разными качествами:
Аврам. Изначально 4 каста - и ее путь. Авраам до Авраhама, Пророка, до уровня Магонии, переход на другую октаву частот. Общается с высшими существами - напрямую.
Лот. Изначально 3+ каста - и ее путь. Уровень Лота - развитый Человек этого мира, уровень праведника, максимальное развитие праведника до уровня Отшельника.

Цари - 3 каста.
Фараон, мицрит - 2 каста.
Люди Сдома - полная победа Эгоизма.
И т.д.

Все эти описания, на языке ветвей описывают разные монады-Сознания, с разным уровнем Эгоизима, разными качествами, разными Путями.
И параллельно с этим, идет трансляция неких общих и универсальных принципов для отработки уровня Мира Малькут, возвращения к Союзу с Элоhимом, который он оставил всему живому после потопа.

Фактически Боги – тестируют новый модуль, который долго готовили трансформируя сознание Авраhама и доведя его до этого уровня, тестирование прошло успешно.

Этот эгрегор, такая частота Света Творца теперь есть в диапазоне мира Малькут - и семя-потомство Авраhама, это сознания-монады которые будут иметь возможность включившись в этот Договор проводить эту частоту, этот Свет на явном плане, удерживая этот Договор, сохраняя его и открывая этот путь - отработки Разума возможно для всех воплощенных Душ (адамов).

"Прообраз" Аврама - не описание личного Пути, а непосредственный процесс "эксперимента" Богов: возможности отработать Эгоцентризм, отработать программу Разума воплощенным Сознаниями в мире Малькут, по трансформации качества Эгоизма у Человеков - резонанса или еще большего отрыва от Света Творца.

На протяжении 8 глав (с 12 и по 20), нам был описан процесс трансформации уровня Сознания с качествами Праведника, от самого низкочастотного диапазона Договоров Ура Кашдим (света Чертей) до его перехода и фиксации в Договоре Кэнаан: весь диапазон мира Действия от сфиры Малькут и до 17 канала и переход на уровень Пророка.

Авраhам - пройдя ритуал посвящения, претерпев трансформацию - уже обладает качествами над-человеческого Сознания.
Это формирование нового Эгрегора уровня Йеhовы - через который будет идти более высокочастотный свет на весь мир Малькут (на все народы).

Подчеркнуто также, почему это стало возможным - "в следствие того что ты Послушал голос мой", то есть провел сигнал из Систему не исказив его программой Эгоцентризма мира Малькут ни на йоту.

Через Авраhама - этот новообразованный Эгрегор, этот уровень теперь проявлен для всего мира Малькут, для всех воплощенных Сознаний адамов.

ОБРЕЗАНИЕ КРАЙНЕЙ ПЛОТИ

Возможность перехода на уровень восприятия себя, не физическим телом, а Сознанием.

Обрезание крайней плоти.

Комментарий:

Пояснение:

- בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם – мясо (басар) крайную плоть вашу.

Слово «עָרְלַ» означает - крайняя плоть и кроме того, имеет также значение: закрытый, замкнутый, запертый...

Слово «בשר» означает - мясо, плоть, пища, а также имеет значение пища для размышления....

Это мой союз который вы Будете Соблюдать между мной и между вами и между потомством твоим после тебя Сделай-Обрезание всему вашему мужскому полу (захар)
И-Будете-Обрезать вы мясо (басар) крайней плоти вашей
И-Будет знаком союза между мной и между вами


То есть, «обрезание» - означает фактически, переход на новый уровень восприятия себя самим человеком, выйти из замкнутости восприятия только физического плана.
Эта трансформация касается того, человек более не закрыт-не замкнут на плоти (басар), он открывается на ментальном плане (завет с Элоhимом) - обретая возможность познавать идти дальше от земли Мицраима до Прата.

Новый перевод и исследование Древних Текстов (Тора, Сефер Йецира).

Начало работы январь 2013 по настоящий момент.

 

За 2013-2016 годы мы перевели и дали понимание книг Танаха: "Бе-решит" (Бытие), "Шмот" (Исход), "Бе-мидбар" (Числа), "Ва-Икра" (Левитам), "Дварим" (Второзаконие) и "Коэлет" (Экклезиаст), а также книги "Сефер Йецира" (Книга Творения) в Эзотерическом Договоре Проекта. 

По нашему убеждению, основанному на многолетних результатах работы эти тексты в действительности были созданы в Древнем  Договоре, в корне отличающемся я по своим аксиомам от текущего обще Социального Договора, включая все современные религии и "духовные" учения.  

Эти тексты, данные людям Богами, - в действительности Артефакты, при работе с которыми, есть шанс со-настроиться и включится в Договор их авторов. 
Фактически, речь идет об инструкции "цели и смысла Жизни" человека, как и зачем Жить в мире Малькут - давно утерянной (возможно умышленно) и забытой.  

 

2016 год

Июль

Выложена первая редакция Пособия "Коэлет - Договор Собранной Личности" (по книге Экклезиаст) с переводом на Язык Ветвей

Особенностью этой работы стало, что мы ввели в текст перевода дополнительную строку, - с переводом на Язык Ветвей.

Пособие "Коэлет (Экклезиаст)" имеет следующий формат:  

  • - иврит
     
  • - классический перевод
     
  • - наш подстрочный перевод с иврита
     
  • - наш перевод на Язык Ветвей над которым мы продолжаем работать (* эта строка имеет другой цвет)
     
  • - комментарии к стихам после каждой главы

Ознакомиться с пособием можно по ссылке:

Подробности в теме Форума: "Эзотерический Семинар по книге "Коэлет" (Экклезиаст)"

 

Февраль

На основании работы с Древними Текстами, в Центре появилось направление — Эзотерические Семинары "От Социума к Эзотерике" 

Первый Семинар, был проведен весной 2016 года для всех желающих, и был посвящен книге "Коэлет (Экклезиаст)".

По результатам которого, подготовлена и выложена первая редакция Пособия "Коэлет - Договор Собранной Личности" (по книге Экклезиаст) с переводом на Язык Ветвей. 

Если вы заинтересованы в сотрудничестве или хотели бы присоединиться к работе будущих семинаров, пишите на нашу почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Подробности в подфорумах Форума: "Эзотерические Семинары"

 


2016 февраль. Предварительный итог по работе с книгой  Ва-икра  ויקרא  - (Левитам)

 

4-я книга Торы

1. Файл на иврите с нашим переводом и пометками, размещен по ссылке:  

 

2. Комментарии по исследованию книги размещены на Форуме "Утраченный Завет"



 


2015 декабрь. Завершен перевод и осмысление книги Дварим -  דברים  - (Второзаконие)

5-я книга Торы

 

1. Файл на иврите с нашим переводом и пометками, размещен по ссылке:  

2. Все комментарии по исследованию книги размещены на Форуме "Утраченный Завет"

→ Наши Исследование Древнего Наследия: теория и практика

 

Краткая хронология работы

 

31.12.2015 

25.12.2015

15.12.2015

  • На форуме размещен пост по 17-18 главам, о понятии "мерзости", которое подразумевает несоответствие и понятии "простодушие", говорящее о цельности человека, живущего в Договоре Света Творца... 

В рабочий файл добавлен перевод 16-18 глав

 

06.12.2015

 

  • На форуме размещен пост по 13 главе, о "выходе из Мицраима из дома рабов", который мы понимаем как возможность выхода из любых Социальных Договоров, общим для которых является жизнь в Разуме (в узости списков)

 

28.11.2015

  • На форуме размещен пост по 11-12 главам, в которых мы видим описание сути Свободы Выбора - в выборе Договора...

В рабочий файл добавлен перевод 13 главы

 

19.11.2015 

Добавлен перевод 11-12 глав 

07.11.2015 

  • На форуме размещен пост по второй части 10 главы, об сути обряда "обрезания крайней-плоти", как устранении программы ЧСВ и активизации уровня Сердца - Сознания Животного Ментала.


Кроме того, читайте новый пост в теме Словаря Языка Ветвей, где мы выделили понятие "Обрезания крайней плоти" и дали комментарий к нему. 


01.11.2015 

  • На форуме размещен пост по 9 главе. Где мы рассматриваем качества и состояния уровня Сознания - Моше (Проводника, Мастера, Осознанной Личности)

 

29.10.2015 

 

  • На форуме размещен пост по 6-8 главам, с осмысление сути исполнения Завета Человеком, как возможности приблизиться к состоянию активного Сознания

 

Кроме того, мы выделили понимание формы глаголов с "переворачивающим вав", которые встречаются только в Торе в Словаре Языка Ветвей

 

25.10.2015 

 

18.10.2015

  • На форуме добавлен пост по 4 главе, о сути Договора Древнего Завета ... 

 

17.10.2015

 

14.10.2015

  • На форуме добавлен пост, о названии книги "Дварим" - построение реалий, Договоров

 

 


Завершен перевод и осмысление книги Бемидбар - במדבר - В-Пустыне (Числа)

3-я книга Торы

1. Файл на иврите с нашим переводом и пометками, размещен по ссылке:  

 

2. Все комментарии по исследованию книги размещены на Форуме "Утраченный Завет"

→ Наши Исследование Древнего Наследия: теория и практика

 

4-я книга книга Торы

30.06.2015

  • Заключительный пост по 18 главе. О новой "функции" Коэнов, в том чтобы более не было Гнева Йеhовы на народ... 


26.06.2015

  • Добавлен пост по 16-17 главам, в этих главах вновь описываются некие ситуации "недовольства". Отличие в том, что речь пойдет уже не об общей массе "народа Исраэля", а о левитах

23.06.2015

20.06.2015

  • Пост о названии книги "Бе-мидбар" (В Пустыне)


15.06.2014

На сегодняшний день, оформлен наш перевод 8 и 13-15 глав. 

 

01.06.2015

Мы приступили к переводу взяв главы с 13 по 20. 

 

25.05.2015

После работы с книгой Шмот, - появилось много новых моментов о Древнем Наследии и Договоре Синайского Откровения. 

Одним из главных направлений в работе, является более четкое включение и осмысление Договора "народа Исраэля", - Духовного Договора данного человечеству...  

В связи с чем, мы решили продолжить работу с Торой (Пятикнижьем, Ветхим Заветом), взяв несколько глав из книги Бемидбар. И затем перейти к заключительной книге - Дварим. 


2015 май. Завершен перевод и осмысление книги "Шмот" - שמות (Исход) 

2-я книга книга Торы

 

1. Файл на иврите с нашим переводом и пометками, размещен по ссылке:  

 

2. Все комментарии по исследованию книги размещены на Форуме "Утраченный Завет"

→ Наши Исследование Древнего Наследия: теория и практика

 

Краткая хронология работы

 

11.05.2015

На следующем этапе работы с Древними Текстами, мы планируем взять несколько глав из книги "Бе-мидбар" (בְּמִדְבַּר) - Числа, где описаны Нефелим, сыновья великанов.

А также полностью книгу "Дварим" (דְּבָרִים) - Второзаконие:  последняя речь Моисея и краткий повтор всех предыдущих 4-х книг Торы (Пятикнижия).

 

08.05.2015

Завершена работа с книгой Шмот. 

 

07.05.2015

Понятие "миловидности" (хен) и "милости" (хесед) -  как качества Света и Сосуда.

 

01.05.2015

Добавлены посты по 32 главе о ситуации с "золотым Тельцом":


26.04.2015

Завершен перевод книги Шмот. Сейчас идет обработка информации из последних 10 глав.

На данный момент был написан ряд постов в теме "Исследование и изучение Древнего Наследия", посвященных нашему осмыслению всего устройства "Обители" (а впоследствии и Храма) Йеhовы как единого агрегата-магической машины:
 

 

15.04.2015

Добавлен перевод 25-30 глав.


Смотрите также пост в теме "Исследование и изучение Древнего Наследия", с осмыслением Древнего Договора, в том числе, в связи с исследованием различных понятий Языка Ветвей.

 
07.04.2015

Добавлен перевод 23-24 глав.

 

28.03.2015

Добавлен перевод 20-23 глав. 


19.03.2015

Добавлен перевод 18-19 глав.

На основании осмысления этих моментов, мы добавили еще несколько понятий в тему - Языка ветвей:

 

25.02.2015

Добавлен перевод 15-17 глав.

Кроме того, мы более четко восприняли суть команды "Заповедать" на языке ветвей, о чем также написано на форуме в теме  "Словарь языка Ветвей"

 

19.02.2015 

Добавлен перевод 13-14 глав, и выложен краткий коментарий по 9-10 стихам:

На основании осмысления этих моментов, мы добавили еще несколько понятий в тему - Языка ветвей:

 

13.02.2015 

1. Мы начали работу с 6 главы книги. Сделан перевод 6-12 глав, где описывается 10 казней Египта. 

В теме форума, добавлены первые комментарии к нашей работе: 


2. В продолжение Исследования темы "Язык - отражение Договора", мы открыли новую тему "Словарь Языка Ветвей".

Где на данном этапе будем выписывать наше понимание отдельных слов и понятий в Эзотерическом Договоре. Впоследствии, мы планируем сделать отдельный раздел на сайте, посвященный этой теме.  

 

06.02.2015

После завершения работы с книгой "Диврей Коэлет" (Экклезиаст), мы решили вернутся к работе с Пятикнижием, начав работу с книгой "Шмот" (Имена) - Исход. 

Рабочий файл с переводом, который обновляется по мере работы, размещен по ссылке: 

 


2015. Завершен перевод и осмысление книги "Диврей Коэлет" - קוהלת - Речения Коэлета (Экклезиаст) 

20-я книга книга ТаНаХа входит в 3-й раздел Танаха - Ктувим (Писания)

Июль, 2016 год

Подготовлена и выложена первая редакция Пособия "Коэлет - Договор Собранной Личности" (по книге Экклезиаст) с переводом на Язык Ветвей

 

Особенностью этой работы стало, что мы ввели в текст перевода дополнительную строку, - с переводом на Язык Ветвей.

 

Пособие "Коэлет (Экклезиаст)" имеет следующий формат:  

 

  • - иврит
     
  • - классический перевод
     
  • - наш подстрочный перевод с иврита
     
  • - наш перевод на Язык Ветвей над которым мы продолжаем работать (* эта строка имеет другой цвет)
     
  • - комментарии к стихам после каждой главы

Ознакомиться с пособием можно по ссылке:

Подробности в теме Форума: "Эзотерический Семинар по книге "Коэлет" (Экклезиаст)"

 

Краткая хронология работы по первичному переводу в 2015 году.

12.12.2014 

В продолжение темы: Работа с Древними текстами: Язык как отражение Договора, открыта еще одна тема форума: 

Для продвижения в этой работе, в данной теме мы начнем целенаправленно выписывать все корни, - имеющие сразу несколько "смыслов"

 

10.12.2014 


На текущий момент, в результате работы с Древними текстами на иврите, открыта новая тема на Форуме "Проект Менора" - Эзотерическое Мировоззрение и Развитие Сознания: 

 

25.11.2014  

Мы продолжаем осмысливать Договор Синайского откровения, Путь Духовного Развития для Человека. 

По результату работы открыта новая Форума Душа, Сознание, Адам, человек - Цель и Смысл Жизни...... , где мы начали связывать воедино результаты нашей работы с каббалистической традицией и наследием других исследователей (Р. Монро)

 

05.11.2014 

Возобновлена работа по переводу и исследованиям древних текстов. 
На данный момент мы приступили к переводу 20-й книги Танаха (Ветхий Завет) -  Коhелет (Экклезиаст), чье авторство приписывается Соломону. 

 


2014. Перевод и исследование книги Сефер Йецира (ספר יצירה) - Книга Творения, при помощи магических машин: Черная Комната, Гипермозг.

В связи с тем, что существует множество текстов немного отличающихся друг от друга компоновкой глав или стихов в главах, мы решили на данном этапе отложить эту работу, сделав перевод основного варианта. 


1. Файл на иврите с нашим переводом и пометками, размещен по ссылке: 

Рисунки отражающие наглядность принципов 7-ми и 12-ти

*Также в файл добавлена первая глава книги Йехэзкиэля (Иезекииль) и наш перевод, ссылки на которую приводятся в первой главе книги Сефер Йецира.

 

2. Все комментарии по исследованию книги размещены на Форуме Исследовательского Проекта "Менора": 

 

В том числе, при этом исследовании в начале 2014 года, группа Йесод работала с магическими машинами:

Кроме того, мы сделали ряд наглядных изображений, для помощи в восприятии, выложенных в Галерее форума:

 

Кроме того, в процессе работы с текстом Сефер Йецира, мы пришли к убеждению, что данный текст, описывает аксиомы принципиального иного - Духовного Договора. И является настроечной картой для Сознания, способного воспринимать, способного Развиваться.  

За этот год, был открыт ряд новых тем, где мы будем делится дальнейшим осмыслением получаемой информации. Информации, дающей иной взгляд и на Тору, и на все происходящее в нашей цивилизации.


Эзотерическая Астрология (Сефер Йецира, лунно-солнечный каленадрь)

Осмысление того, чем является принцип 3-х, 7-ми, и 12-ти с точки зрения Развития Сознания - позволило воспринять информацию из Древних Эгрегоров, связанную с трансляцией Пути Развития Сознания через наработку опыта в Мире Действия связанного с осознанной жизнь.
Постепенно начинает проявляться -  чем являлась наука Астрологии в подобном Договоре.

Новое по Эзотерической модели Человека, Развитии Сознания

Познай самого себя.  
Что вверху, то и внизу. 
Как стало понятно в процессе работы -  эти древние мудрости, являются не метафорами и красивыми словами, -  а прямым указанием к действию для Человека-Сознания.

Осознанное Партнёрство и Развитие Сознания

 С апреля по ноябрь в работе был взят перерыв. В ноябре 2014 года, мы приступили к работе с книгой Коhэлэт -  Экклезиаст. 


2013. Полный перевод и исследование книги Бе-решит - בראשית - В-Начале (Бытия)

Мы завершили работу по переводу книги Берешит.

Для удобства, мы разбили файлы по книге Берешит на части, выложив архивами, уже проделанную работу.

1. Ссылка на файлы с вариантом перевода книги Берешит в Эзотерическом Договоре Проекта: 

 

2. Полностью осмысление и исследование текста Берешит в Эзотерическом Договоре, освещено на форуме:  

 


Комментарий к оформлению наших переводов: 

 

Как мы уже говорили ранее, приступив к переводу Торы (Ветхого Завета), в частности книги Берешит (Бытия) - особенностью иврита является то, что в этом языке нет ничего лишнего. Поэтому каждое слово, буква и артикль имеют значение.

Мы стараемся дать максимально дословный перевод, учитывая нюансы языка, поскольку нашей целью является не художественное оформление текста, а попытка сонастроиться с Эгрегорами авторов и понимание сути написанного на тайном, ментальном, информационном плане.

Так как мы делаем дословный подстрочный перевод, чтобы избежать путаницы у тех кто не знаком с ивритом, в нашем переводе, в тех случаях когда на русском языке нет аналогов той или иной форме написания глаголов, местоимений, суффиксов и т.д, -  мы вводим "специальное написание". 
Смотрите примеры ниже. 

 

1. Глаголы и форма «переворачивающий вав», применяющаяся к разным глаголам-действиям.

 

 

 Когда перед глаголом стоит буква «Вав» («ו-»). Это союз «и». Подобная конструкция встречается исключительно в Иврите Торы, сегодня не используется и традиционно переводится глаголом противоположного времени.

Т.е., если после "Вав" стоит Глагол в будущем времени, то вся эта конструкция по существующим ныне правилам просто переводится Глаголом Прошедшего Времени. При этом, в Торе параллельно есть глаголы во  всех временах.

Отсюда возникает самый первый вопрос - что означает Глагол в этой форме?

При работе с текстом, мы осознали некую информацию, использования этой формы.

Поэтому, чтобы выделить эту форму в нашем переводе, мы будет записывали ее как:
 «И-Сделал, И-Сказал, И-Выпустит»

и т.д. , чтобы отличить ее от тех случаев когда используется обычный предлог «и».

 

2. Грамматическая конструкция «усиленная форма глагола».

 Мы неоднократно встречаем в Торе грамматическую конструкцию иврита, отсутствующую в русском языке. Так называемая усиленная форма. Когда для передачи какого-либо действия используется два слова:

- безличная форма глагола (отражающая суть действия-явления) + глагол от этого же корня в нужном времени.

В нашем понимании, на языке ветвей, этим моментом подчеркивается суть описываемого действия:

- то что случится непременно, необратимая функция которая запущена, при этом на многих уровнях сразу, и реализуется на всех планах.

Перевести эту форму на русский язык дословно, невозможно.  

 

Чтобы обратить внимание на эти моменты, в нашем переводе, мы будем выделять подобные места  используя конструкцию:

«Действительно+глагол действия»

 

3. Безличная форма глагола, фактически не имеет перевода на русский язык.

 Данная форма, передает «суть» действия: например Читать – чтение, Летать – летание и т.д. Тем не менее, эта часть речи не является существительным.  В нашем понимании, использование именно данной формы, имеет свой смысл, отличный и от существительного,  и от инфинитива глагола.

Поэтому мы решили выделять этим места в нашем переводе оборотом: «Совершить + перевод глагола».

При этом, эта форма совпадает по написанию с повелительным наклонением, и отличием в тексте является то,  что она всегда используется с каким-то предлогом. Например:

 «ב« - »בדבר» - "бэ-дабэр", предлог «в»

 

Таким образом в нашем переводе это будет выглядеть так: 
«в-Совершении-Говорения»

 

4. Огласовки

 Изначально Тора была написана одной единой строкой и без огласовок.

В некоторых местах, изменение огласовок, приводит к изменению «слова» – дает возможность совершенно иначе перевести и осмыслить написанное на иврите.

То есть всѐ современное написание (искусственное добавление огласовок, форматирование на стихи, главы)  есть ни что иное,- как фиксация в определѐнном Договоре, который был изначально кем-то и зачем-то установлен.

Все подобные места, мы описываем в комментариях.

 

5. Использование определенного артикля.

 При традиционных переводах этот момент опускается. Тем не менее в иврите использование артикля, меняет  смысловое значение объекта, определяя его как нечто конкретное.

В тексте, одни и те же понятия используются в разных местах как с артиклем так и без. Что указывает на разный  уровень: некого общего, абстрактного понятия и чего-то более конкретного, выделенного из этого общего.

 

Чтобы выделить это в нашем переводе, в том случае когда «объекты» сотворения, стоят с артиклем   ה - (ha), что мы  переводим как:
 «это Солнце», "этого Адама", - т.к. это указание на конкретный объект. 

Мы намеренно переводим все Определѐнные Артикли с целью показать их наличие в оригинале,- понимая, что  для "литературного" перевода они порой не нужны...

 

6а. Разные название одних и тех же объектов в разных стихах.

Например:
- слово на русском Земля: в иврите может быть передано разными словами: "Арец", "Адама". 
- слово Человек: на иврите может быть написано словами "Ишь" (мужчина, человек) или "Адам".

- слово Душа, Дух: на иврите может быть написано словами "Нэфеш", "Руах", "Хая" и т.д.

 

В нашем переводе мы пишем ивритское слово, либо даем в скобках после русского ивритское: 
Земля (Адама) / Земля (Арец)
Дух (Руах)

 

6б. Скобки в нашем переводе

В скобках, кроме оригинала ивритского слова, может быть также указан дополнительный смысл, имеющийся у слова:

Например:           
Преимущество (польза, остаток) 

7. Слитное написание местоименных суффиксов.

В иврите, притяжательные местоимения (мое, его, их и т.д.) не используются. Вместо этого к слову в конце добавляется притяжательный суффикс.

Так как мы делаем дословный подстрочный перевод, чтобы избежать путаницы у тех кто не знаком с ивритом, в нашем переводе все подобные места мы будем выделять, через дефис: 
- עֲמָלוֹ - "деяний-его". 
 

8. Слитное написание союзов, предлогов и т.д. 

Также в иврите многие союзы, предлоги и т.д., пишутся слитно с следующим словом.
 

По мере необходимости (не всегда!), мы будем выделять подобные места в переводе, следующим образом: 
- וְאֵין - "и-нет"
- בְשִׂמְחָה - "в-веселье"
 

9. Слитное написание: личные окончания глаголов. 

Очень часто глаголы (сказуемые) в иврите используются без  подлежащего (существительное или местоимение).
На лицо, выполняющее действие указывает окончание глагола. 

Проблема возникает только в прошедшем времени, где на русском совпадают формы 1-2-3 лица: сказал-я, сказал-он, сказал-ты .... 

В тех случаях, где лицо указано в иврите только окончанием (без местоимения) мы будем указывать лицо черточку (сказал-он, сказал-я)
- אָמַרְתִּי -  Сказал-я 

В тех случаях, когда местоимение действительно есть, мы пишем его заглавной буквой: 
- אָמַרְתִּי אֲנִי - Сказал-я Я.

 ОСМЫСЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ТЕКУЩЕЙ РАБОТЫ. ВАЖНО


10. Красный текст - суть значения

Таким образом, в тексте мы выделяем особо важные места, в этих случаях в (скобках написана краткая суть) нашего осмысления.  

 

11. Светло-зеленый текст

В работе с ивритом, мы пришли к пониманию того, что язык сам по себе является отражением сути (уровня) того или иного Договора.


Светло-зеленным цветом, мы выделяем все слова, которые на иврите имеют "двойственный-тройственный смысл", который может быть также уточнен в скобках  (см. Обоснование нашего подхода). Подробное разъяснение, мы отражаем в комментариях на

Форуме Проекта в теме: Работа с Древними текстами: Язык - отражение сути Договора.

Во всех наших файлах, мы даем варианты перевода:

Общепринятый

Наш перевод

А в тексте по книге "Коэлет (Экклезиаст)" также и перевод на Языке Ветвей

 

Древние экземпляры Ветхого Завета  (Торы).

 

1. 338-летние экземпляры Ветхого Завета в Университете Хайфы. 

Источник

В 1677 году во Франкфурте были отпечатаны несколько экземпляров Ветхого Завета. 

Ученые знали об этом тираже – в трудах христианских теологов того времени упоминается таинственный Ветхий Завет на иврите, отпечатанный специально для христианских ученых (в одном из документов указано – для «православных ученых»).

В XVI-XVII веках среди христианских богословов в Западной Европе наблюдалась интересная тенденция – изучение Ветхого Завета в оригинале на иврите. 

С какой целью?

Оригинал, считали ученые, мог позволить специалистам понять истинные послания – коды, как говорили в те времена, которые при переводе искажали не особенно грамотные переводчики. 

Ученые считали - прочтение текста Ветхого Завета на иврите позволит ликвидировать существующие пробелы в знаниях, а также в тех разделах Книги евреев, которые к тому времени еще оставались непонятыми. 

...4 февраля 2015 года в Иерусалиме в возрасте 77 лет после тяжелой болезни скончался Миха (Мича) Шагрир – известный израильский режиссер и продюсер.

Много лет назад Шагрир приобрел у известного египетского антиквара редкий экземпляр Ветхого Завета из того «франкфуртского тиража», привезенного, по словам египтянина, из Лондона.

После смерти Шагрира родственники подарили редкий экземпляр Университету Хайфы.

И здесь открылось самое интересное.

Оказалось – в библиотеке Университета уже много лет хранится еще один экземпляр Ветхого Завета из того же тиража.

Таким образом два 338-летних экземпляра Ветхого Завета встретились на древней иудейской Земле, а ученые получили возможность изучить заметки на еще одной Книге, сделанные неизвестным богословом XVI века.


 

2. Тора 1482 года.

Источник

Редчайший фолиант - Тора, напечатанная в Болонье в 1482 году, был продан на аукционе Christie`s в Париже за 2.78 млн евро при первоначальной оценке 1-1.5 млн евро. В XX веке на аукционах были проданы всего три таких книги.

С точки зрения аукционных продаж, цена, полученная за Тору 1482 года, стала рекордной. До этого рекорд продажи на аукционе - $2.41 млн, принадлежал сборнику еврейских молитв, изданному в XV веке во Флоренции.

Имя нового владельца уникального экземпляра Торы не разглашается. Известно лишь, что это мировой рекорд для иудейской печатной книги, и рекорд по Франции для печатного издания.

Ira Michaelson - Treasures from the Tanakh Torah

Священная книга, проданная на аукционе, относится к редкой категории инкунабул - первопечатных изданий, которые увидели свет до 1 января 1501 года - изобретения Иоганном Гутенбергом книжного набора подвижными литерами.

Тора 1482 годаWilliam A. Kotarbinski (1849-1922). Go Jews through the Red Sea

Тираж таких изданий не превышал 100-190 экземпляров, и потому встретить такой фолиант сегодня - большая редкость.

Тора из Болоньи была первым печатным изданием, в котором были сведены воедино все части Пятикнижия Моисея.

И это первый дошедший до нас текст, в котором имеются знаки огласовки и кантилляции - системы интонационных знаков применяемых масоретами (писцами) Тверии в VI-VII веках для сохранения правильного произношения ТАНАХ - древнееврейского текста Ветхого Завета.

Эта Тора, кроме того, сопровождается комментарием рабби Раши — классика иудейской религиозной мысли Средневековья.

По мнению ученых, историческая значимость этого экземпляра Торы сопоставима с первой Библией Гутенберга.

За последние 100 лет, на аукционах были проданы всего два образца оригинальной первопечатной Торы. 

В 1970 году была продана Тора, напечатанная на пергаменте и содержавшая все страницы.

В 1998 году - бумажный вариант, в котором не хватало восьми листов.

Всего в мире известно менее двухсот еврейских инкунабул.

 


 

Дополнительно:

Смотрите также материалы в меню Древнее Наследие  Перевод и исследование Древних Текстов: Тора, Сефер Йецира 

Материалы для работы с Сефер Йецира: "двух-буквенные корни" иврита (П. Полонский).

Наше осмысление 2 главы: 231 врата-пары.


В нашей работе по исследованию текста "Сефер Йецира" и осознанию 2 главы, пришла информация связанная с сутью написанного о "22 сигналах поставленных на колесо в виде стены в 231 вратах".

Подробнее читайте на форуме группы Йесод в темах:

Работа Сознанием:

Наши Исследование Древнего Наследия: теория и практика:


Здесь мы предлагаем к ознакомлению две статьи П. Полонского об иврите и "супер-корнях", которые отражают ту суть, которая проявилась в нашей работе.

А также книгу Й. Лемельмана "Иврит. От буквы к корню", где собраны основные группы двухбуквенных ячеек, т.н. "супер-корней" иврита, которую мы будем использовать в дальнейшей работе с переводами текстом.

Дополнительно:
Напомним также, что у нас уже выложены другие материалы П. Полонского, в процессе работы с Торой, книга Берешит.
Другие подходы к толкованию текстов Торы: Пинхас Полонский, Валяева.

Также смотрите раздел меню:
Иврит - изучение древнего языка


Слово за слово, корень за корень

 

Некоторые заметки о структуре иврита

Источник

 

(сокращенный вариант данной статьи был опубликован в Пуримском выпуске газеты "Вести" 16.3.95 на месте рубрики А.Карива "Слово за слово")

1.Особенности иврита
2."Суперкорни"
3.Связь корней с переставленными согласными в корне
4.Структура иврита - это структура действительности

[1.Особенности иврита]
Иврит поражает европейцев своей почти математической четкостью. Однородная система трехсогласных корней, ясная структура глагольных форм, предусмотренная возможность получения неологизмов путем "надевания" подходящей формы огласовки ("мишкаль") практически на любой корень, чрезвычайно малое количество исключений - все это резко отличает иврит от привычных нам русского или английского.

Но отличия на этом не кончаются. Как и во всех языках мира, "корень" в иврите порождает группу родственных ("однокоренных") слов. Однако, в отличие от европейских языков, в которых разные корни практически не связаны друг с другом, - ивритские корни не идут "врассыпную", а образуют "сеть", узлы которой соединены разнообразными связями.

[2."Суперкорни"]
Ярким примером такой связи является существование в иврите "суперкорней" (на научном языке - "двухсогласных ячеек"). "Суперкорень" - это две согласные, являющиеся основой для целой группы обычных корней.

Например, ячейка "" - "пей - рейш" имеет значение "отделяться", "разделяться", и из нее произрастает целое семейство обычных корней (каждый из которых, в свою очередь, порождает дерево однокоренных слов):
 

"при" плод [="отделенный от дерева"] и глагол  - "пара" - плодиться, размножаться 
"перах" цветок (начинающий "отделение" плода от дерева) 
"парад" разделяться ( - "преда" - прощание) 
"парац" врываться ( - "мифрац" - залив) 
"парар" крошиться ( - "перурим" - крошки) 
"парах" разламывать ( - "hафраха" - разламывание, опровержение доказательства) 
"патар" разрывать, решать проблему ( - "решение") 
"афар" прах (земной), нечто "рассыпающееся" под руками 
"эфер" зола (которая рассыпается, в отличие от дров) 
"парат" детализировать ( - "пратим" - детали) 
"патар" прорываться, развязывать ( - "петер рехем" - первенец, см. в Торе Исход13:12) 
"пара" распускать (волосы) 
"параз" рассеянные (в Свитке Эстер  - евреи, живущие вне городов) 
"кфар" деревня (не концентрированное поселение, в отличие от "города", т.е. значение, близкое к предыдущему?) 
"цафра" утро (прорыв ночи) (арамейское слово) 

 

А вот другой пример суперкорня: "" - "шин - нун" - в общем значении "быть обращенным к предыдущему", "повторяться":
 

"шени" второй (идущий после предыдущего, первого), и от него  - "мишне" - заместитель (первого) 
"шана" изменяться (изменение обязательно предполагает наличие "предыдущего" и "последующего") 
"йашан" старый, прошлый 
"шана" год (повторяющийся цикл) 
"шен" зуб (зубы - это единственный орган, идущий целым рядом, повторяющийся, а также единственный орган целиком сменяющийся, повторяющийся) 
"шанан" изучать, повторять учение (с него сделана русская калька "зазубрить")
"лашон" язык, связанный с "зубами" и с "изучением" 
"Мишна" свод еврейского Устного учения

 

Вот еще один пример: "" - "бейт - нун" - строить, выстраивать ряд:
 

"боне" строить ( - "биньян" - здание, постройка) 
"бен" сын (=построение рода) 
"бина" понимание (от нее  - "мевин" - "понимаю") ("бина" имеет значение "понимание в результате выстраивания ряда рассуждений", "построение логической структуры объекта", постижение аналитическое). 
"эвен" камень (строительный материал) 
"левана" кирпич (строительный материал)

 

Признание лингвистикой наличия "двухсогласных ячеек" было давним и всеобщим, и большинство лингвистов стало придерживаться теории, которая утверждала, что "в глубокой древности в общесемитском праязыке" были двухсогласные основы с расплывчатой семантикой, которая затем дифференцировалась в результате добавления к этим основам третьей, формообразующей согласной.

[3.Связь корней с переставленными согласными в корне]
Однако в конце 1950-х годов на уровне лингвистической науки была доказана всеобщая распространенность в иврите (как и в других семитских языках) иного типа "связей корней", при котором один корень можно произвести из другого, близкого ему по значению, путем перестановки трех его согласных. (См. опубликованную в СССР книгу Майзеля "Пути расширения корневого состава семитских языков") Ограничимся несколькими примерами.
 

"зроа" мышца, сила   "эзер" помощь
"эцба" палец   "бица" выполнять действие, реализовывать (от него, кстати,   "мивца" - операция, кампания) 
"каhаль" общество   "леhака" группа, хор 
"симла"     "салма" оба слова означают платье, одежду 
"кевес"     "кесев" оба слова означают овцу 
"парохет"   завеса   "капорет" покрышка

 

После лингвистического доказательства наличия такой связи между корнями (впрочем, в еврейской традиции о ней говорится еще в источниках времен Талмуда) была создана другая теория возникновения иврита, которая утверждала, что в "общесемитском праязыке" были "трехсогласные переставляемые группы с (опять же!) расплывчатой семантикой", которая потом дифференцировалась путем спецификации различных порядков следования этих согласных.

[4.Структура иврита - это структура действительности]
Обе эти теории с лингвистической точки зрения вполне обоснованны. Противоречие же между ними возникает тогда, когда каждая из них пытается объяснить происхождение - а не только существующую структуру иврита. Ведь действительно, трудно предположить, что из объединения двух совершенно разнородных основ - какими являются "двухсогласная ячейка" и "трехсогласная группа с незакрепленным порядком следования согласных" - возникла такая математически строгая, и, главное, совершенно однородная структура, какой является трехсогласный корень в реальном иврите.

Еврейская религиозная традиция, отмечая наличие в иврите как двухсогласных ячеек, так и "трехсогласных перестановок" (и, кстати, многих других типов связей между словами, до объяснения и даже констатации которых современная лингвистика еще не сошла - как например различных перестановок букв, замены согласной на родственную или "симметричную" ей, различных видов связей слов по их численному значению и т.п.) - не считает их объяснением происхождения иврита. Традиция утверждает, что иврит Торы был дан Адаму Самим Богом, и что наличие самых разнообразных связей, превращающих корни языка не в "россыпь", а в "сеть" является важнейшим проявлением "неконвенциальности" иврита. В отличие от других языков, где значение слов определяется конвенцией, сознательным или естественным соглашением между его носителями - смысл слов в классическом иврите является частью сущности объектов окружающего мира. Структура корневой сети иврита изоморфна структуре действительности, и именно поэтому иврит называют "святым языком".

И так же, как мы, евреи, ненормальный народ, нам положен ненормальный язык - неконвенциональное орудие нашего парадоксального возрождения на нашей ненормальной Эрец-Исраэль.  


 

Дополнение 1

Суммарная формула математического взгляда на структуру иврита, по моему мнению, такова: "Словарный запас языка иврит есть прямое произведение корневой сети на биньянно-мишкалевую структуру". (Я привожу ее в "дополнении", чтобы не отпугивать гуманитариев раньше времени). Впрочем, об этом подробнее в следующий раз.

Дополнение 2

В отличие от естественнонаучных дисциплин (физики, астрономии, биологии), в которых религиозные ученые обосновывались давно и основательно, - и, вследствии этого, были поставлены, проанализированы и решены многие вопросы мнимого "противоречия между религией и наукой" - в гуманитарной области, отстающей от естествознания, эта работа еще не была проделана. Так что лингвистика (так же, как история, социология и т.п.) еще ждет своих религиозных исследователей.

(В книге "Кесет hа-Софер" р.А.Маркуса [написана в начале 20 века, осталась неоконченной] все корни иврита раскладываются на составляющие еще более углубленно: трехсогласные корни состоят из центральной согласной, дополнения и формообразующей согласной. Один перевод содержания этой книги на язык понятий современной лингвистики, "оформление" ее в науку является темой совершенно неисчерпаемой для современного исследователя.)


Глава 13. Вавилонская Башня - "И был язык один" из книги "Две истории сотворения мира"

 

 

13.1. Концепция святого языка

 

Есть всем известная фраза, что иврит - святой язык. Что эта фраза означает? В чем отличие иврита от других языков? От- личие в том, что иврит является языком неконвенциональным. Все остальные языки являются конвенциональными, т.е. названия предметов являются таковыми потому, что такова конвенция, соглашение между людьми. Стол называется "стол" потому, что все люди понимают под этим стол. А если вдруг все начнут понимать под словом "стол" - шкаф, то ничего страшного в русском языке не произойдет: все прилагательные и все глаголы изменятся, но никакого нарушения структуры языка русского не произойдет. В иврите совершенно дело не так. В иврите между словами существует несколько разных типов связей, так что все слова образуют как бы некую сеть. И эта сеть, как я попытаюсь дальше объяснить, - изоморфна окружающему миру, то есть отражает его истинную структуру.

Какие связи вообще существуют между словами? Например, нам всем известна связь - "однокоренные слова", когда есть корень, а из него как бы что-то растет. В иврите, как и во всех прочих языках, тоже есть корни и есть "однокоренные слова". Но интересное отличие иврита начинается не на уровне того, что из корня растет, а на уровне самих корней. А именно, это связи между корнями разных типов. Первый тип связи, который мы рассмотрим, называется "двух согласная ячейка". Как вы знаете, корень состоит из трех согласных. Но оказывается, что кроме уровня трех-согласных корней существует уровень двух-согласных ячеек, так что есть много корней, родственных друг другу, которые все растут из одной ячейки.

Кроме этого типа связей есть еще другие типы связей.

Например, есть 3-х согласный корень с заменой букв.(Примеры см. ниже в статье).

Есть связи и другого уровня. Например, когда одно слово получается из другого перестановкой букв.

И, наконец, еще один тип связи может быть, когда буква в слове заменяется на букву из того же "произносительного ряда", группы. В иврите есть 5 "рядов букв": БУМАФ (Бэйт,Вав,Мэм, Пэй - это все губные буквы), ГИХОК, НаХаЭ, и т.д.

Наконец, есть еще один тип связи - гематрия, когда численное значение слова совпадает с численным значением другого слова. (Все буквы в иврите имеют численные значения, и численное значение слова равно сумме численных значений его букв).

Таким образом, в иврите между словами могут быть множест- во разных типов связей. Современная лингвистика при этом признает за легитимные связи типа двух-согласной ячейки, а относительно недавно она признала законными также связи типа циклической замены, и также она признает наличие связи через замены внутри групп согласных. Численные же значения букв или составленность из одних и тех же букв она не признает за легитимный тип связей. (Отметим, что когда-то лингвистика не признавала даже двух-согласные ячейки).

Итак, с точки зрения всех этих связей получается, что все слова в иврите связаны в какую-то очень сложную сеть. Так что слово связано не только со своим корнем, как в русском языке, но и с множеством других слов. Получается некое пространство связей. Так вот, главная идея, которая говорит, что иврит - это святой язык, утверждает, что эта система связей между словами адекватна системе связей между объектами. Грубо говоря, слово "Шульхан" означает "стол" не потому, что мы так договорились, а потому что все типы связей слова "Шульхан" экви- валентны связям стола.

Если мы будем произвольно изменять значения слов в иврите, то вся сеть связей разрушится.

Пример. Слово "Олам" означает "мир". Оно связано с корнем "Нээлам" - "исчезать". Обычный ленгвист скажет, что эти корни не связаны. С точки зрения же религиозной, мир называется "Олам" потому, что его главное назначение - сокрытие Всевышнего, идея сокрытия есть суть существования мира.

Есть множество случаев, в которых эта связь оказывается явно не случайной, и на ней объясняются различные вещи.

Очень интересен другой аспект: современная лингвистика зашла в некоторый тупик в вопросе об истории происхождения иврита. Чем был прасемитский язык, и как возникли ивритские корни?

Есть две теории, каждая из которых является весьма обоснованной на уровне лингвистики. Одна теория говорит так: сначала были 2-согласные ячейки с неконкретным ("общим") значением, а потом к ним присоединилась третья "конкретизирующая" согласная, так что появился более определенный корень.

Другая теория говорит иначе: вначале были нечетко определенные группы согласных, в которых порядок мог меняться в разговорном языке, а потом каждый из поряд- ков приобрел более зафиксированное значение. (Вообще, в семитских языках согласные могут меняться местами (метатеза); есть масса примеров слов в иврите, когда от перестановки получаются родствнные слова). Например, буквы Айн, 3айн и Рэйш - означали "помогать,способствовать", а потом одна из групп приняла значение "мышца" (зроа), а другая "помощь" (эзер). Эта теория тоже является весьма обоснованной с чисто лингвистической точки зрения.

Эти обе теории являются вполне обоснованными (обе теории друг другу не противоречат: одна связь действует и другая связь действует. Противоречие возникает тогда, когда мы пытаемся подумать, из какой же из двух структур все-таки возник иврит? Не может же быть, что он возник одновременно из обеих! Сегодня иврит - язык однородный, необычайно стройный и "систематический", и предположить, что часть корней возникла из двух-согласных ячеек, а часть из нечетких терх-буквенных последователей - очень трудно. Иными словами, это могло бы являться доводом к тому, что иврит ни из чего не возник, то есть, существует изначально. Я, конечно, не хочу сказать, что это научное утверждение (скорее это драш), наличие двух конкурирующих теорий, по-моему, очень хорошо иллюстрируют проблему происхождения "святого" языка.

 

13.2. Структура иврита

 

Иврит поражает европейцев своей почти математической четкостью. Однородная система трехсогласных корней, ясная структура глагольных форм, предусмотренная возможность получения неологизмов путем "надевания" подходящей формы огласовки ("мишкаль") практически на любой корень, чрезвычайно малое количество исключений - все это резко отличает иврит от привычных нам русского или английского.

Но отличия на этом не кончаются. Как и во всех языках мира, "корень" в иврите порождает группу родственных ("однокоренных") слов. Однако, в отличие от европейских языков, в которых разные корни практически не связаны друг с другом, - ивритские корни не идут "врассыпную", а образуют "сеть", узлы которой соединены разнообразными связями.

Ярким примером такой связи является существование в иврите "суперкорней" (на научном языке - "двухсогласных ячеек"). "Суперкорень" - это две согласные, являющиеся основой для целой группы обычных корней.

Например, ячейка - "пей - рейш" имеет значение "отделяться", "разделяться", и из нее произрастает целое семейство обычных корней (каждый из которых, в свою очередь, порождает дерево однокоренных слов):

"при" - плод [="отделенный от дерева"] и глагол дшф - "пара" - плодиться, размножаться

"перах" - цветок (начинающий "отделение" плода от дерева)

"парад" - разделяться (дгйшф - "преда" - прощание)

"парац" - врываться (хшфо - "мифрац" - залив)

"парар" - крошиться (нйшешф - "перурим" - крошки)

"парах" - разламывать (длшфд - "hафраха" - разламывание, опровержение доказательства)

"патар" - разрывать, решать проблему (питарон - "решение")

"афар" - прах (земной), нечто "рассыпающееся" под руками

"эфер" - зола (которая рассыпается, в отличие от дров)

"парат" - детализировать (нйишф - "пратим" - детали)

"патар" - прорываться, развязывать (нзш шиф - "петер рехем" - первенец, см. в Торе ........) "пара" - распускать (волосы)

"параз" - рассеянные (в Свитке Эстер - евреи, живущие вне городов

"кфар" - деревня (? - не концентрированное поселение, в отличие от "города", близко к предыдущему?)

"цафра" - утро (прорыв ночи) (арамейское слово)

А вот другой пример суперкорня: "шин - нун" - в общем значении "быть обращенным к предыдущему", "повторяться":

"шени" - второй (идущий после предыдущего, первого), и от него дрщо - "мишне" - заместитель (первого)

"шана" - изменяться (изменение обязательно предполагает наличие "предыдущего" и "последующего")

"йашан" - старый, прошлый

"шана" - год (повторяющийся цикл)

"шен" - зуб (зубы - это единственный орган, идущий целым рядом, повторяющийся, а также единственный орган целиком сменяющийся, повторяющийся)

"шанан" - изучать, повторять учение (с него сделана русская калька "зазубрить)

"лашон" - язык, связанный с "зубами" и с "изучением"

"Мишна" - свод еврейского Устного учения

Вот еще один пример: "рб" - "бейт - нун" - строить, выстраивать ряд.

"боне" - строить (пйрб - "биньян" - здание, постройка)

"бен" - сын (=построение рода)

"бина" - понимание (от нее - "мевин" - "понимаю") ("бина" имеет значение "понимание в результате выстраивания ряда рассуждений", "построение логической структуры объекта", постижение аналитическое).

"эвен" - камень (строительный материал)

"левана" - кирпич (строительный материал)

Признание лингвистикой наличия "двухсогласных ячеек" было давним и всеобщим, и большинство лингвистов стало придерживаться теории, которая утверждала, что "в глубокой древности в общесемитском праязыке" были двухсогласные основы с расплывчатой семантикой, которая затем дифференцировалась в результате добавления к этим основам третьей, формообразующей согласной.

Однако в конце 50-х годов на уровне лингвистической науки была доказана всеобщая распространенность в иврите (как и в других семитских языках) иного типа "связей корней", при котором один корень можно произвести из другого, близкого ему по значению, путем перестановки трех его согласных. (См. опубликованную в СССР книгу Майзеля ( ) "Пути расширения корневого состава, семитских языков.) Ограничимся несколькими примерами.

"зроа" - мышца, сила; "эзер" - помощь

"эцба" - палец; "бица" - выполнять действие, реализовывать (от него, кстати, -

"мивца" - операция, кампания)

"каhаль" - общество; "лаhака" - группа, хор

"симла"; "салма" - оба слова означают платье, одежду

"кевес"; "кесев" - оба слова означают овцу

После лингвистического доказательства наличия такой связи между корнями (впрочем, в еврейской традиции о ней говорится еще в источниках времен Талмуда) была создана другая теория возникновения иврита, которая утверждала, что в "общесемитском праязыке" были "трехсогласные переставляемые группы с (опять же!) расплывчатой семантикой", которая потом дифференцировалась путем спецификации различных порядков следования этих согласных.

Обе эти теории с лингвистической точки зрения вполне обоснованны. Противоречие же между ними возникает тогда, когда каждая из них пытается объяснить происхождение - а не только существующую структуру иврита. Ведь действительно, трудно предположить, что из объединения двух совершенно разнородных основ - какими являются "двухсогласная ячейка" и "трехсогласная группа с незакрепленным порядком следования согласных" - возникла такая математически строгая, и, главное, совершенно однородная структура, какой является трехсогласный корень в реальном иврите.

Еврейская религиозная традиция, отмечая наличие в иврите как двухсогласных ячеек, так и "трехсогласных перестановок" (и, кстати, многих других типов связей между словами, до объяснения и даже констатации которых современная лингвистика еще не сошла - как например различных перестановок букв, замены согласной на родственную или "симметричную" ей, различных видов связей слов по их численному значению и т.п.) - не считает их объяснением происхождения иврита. Традиция утверждает, что иврит Торы был дан Адаму Самим Богом, и что наличие самых разнообразных связей, превращающих корни языка не в "россыпь", а в "сеть" является важнейшим проявлением "неконвенциальности" иврита. В отличие от других языков, где значение слов определяется конвенцией, сознательным или естественным соглашением между его носителями - смысл слов в классическом иврите является частью сущности объектов окружающего мира. Структура корневой сети иврита изоморфна структуре действительности, и именно поэтому иврит называют "святым языком".

И так же, как мы, евреи, ненормальный народ, нам положен ненормальный язык - неконвенциональное орудие нашего парадоксального возрождения на нашей ненормальной Эрец-Исраэль.

Для математиков:

В заключение можно сформулировать следующую формулу. Словарный запас языка иврит есть подмножество прямого произведения корневой сети на биньяно-мишкалевую структуру (впрочем, об этом подробнее в следующий раз).

 

13.3. Проблемы с современной лингвистикой.

В отличие от естественнонаучных дисциплин (физики, астрономии, биологии), в которых религиозные ученые обосновывались давно и основательно, - и, вследствии этого, были поставлены, проанализированы и решены многие вопросы мнимого "противоречия между религией и наукой" - в гуманитарной области, отстающей от естествознания, эта работа еще не была проделана. Так что лингвистика (так же, как история, социология и т.п.) еще ждет своих религиозных исследователей.

Подкатегории

Тексты каббалистов (Бааль Сулам, Рабаш)

 

Тема Форума:

 

 

Бааль Сулам

В своем письме 1927 года Бааль Сулам пишет, что он заслужил свыше облачение в него души великого Ари. Он пояснил далее, что та же душа, воплощенная в авторе Книги Зоар, рабби Шимоне (Рашби), облачилась затем в Ари, а уже в наши дни в человека по имени Йегуда Лейб Алеви Ашлаг, который получил имя Бааль Сулама по названию его комментария на Книгу Зоар – «Сулам».

Он родился в пятый день месяца Тишрей 5647 г. (1886 г.) в Варшаве в семье Симхи Алеви. Уже в 12-летнем возрасте самостоятельно изучал Талмуд и знал его, а в 14 лет проработал уже все «тосфот». Знания его в открытой Торе были столь обширны, что в 19 лет он получил звание раввина от великих раввинов Варшавы того времени! А то было время больших знатоков Торы! Он сразу же начал работать судьей в раввинском суде Варшавы и отработал в этом качестве, а также учителем по подготовке судей в течение 16 лет.

Бааль Сулам считал себя учеником адмора из Калошин – рабби Меира Шалом Рабиновича, приходящегося внуком «Йегуди Акадош». После смерти своего Рава он стал учеником его сына, рабби Йошуа из города Пурсов. Рабби Йошуа считал себя учеником и последователем каббалистического течения великих каббалистов прошлого из селения Пшисха, и от него рабби Ашлаг получил направление во внутренней работе стремления к Творцу.

Уже в те свои первые годы, благодаря своей покорности Учителю, своему преклонению перед адмором из Бельц (как он сам говорил), он достиг первых духовных ступеней познания Творца. Следует заметить, что это еще было время, когда каждый большой рав обладал также духовными постижениями, что совершенно ушло с началом ХХ века.

В 7-й день месяца Шват 5667 г. (1907 г.) в семье рабби Й. Ашлага родился первенец, будущий рав и адмор рабби Барух Шалом Алеви Ашлаг. А когда сын подрос, отец брал его всегда с собой к своим учителям в Пурсов и в Бельц.

В Суккот 1922 года семья прибыла в Эрец Исраэль, в порт Яффо, и оттуда сразу же поднялась в Иерусалим. Поначалу рабби Й. Ашлаг планировал зарабатывать на пропитание простой работой, не раскрывая никому, кто он. Но судьба распорядилась иначе: его сразу же узнали, как известного в Варшаве судью и учителя. Он начал сразу же преподавать и продолжил изучение Тайной Торы самостоятельно в стенах ешивы «Хаей Олам».

Один из учеников ешивы, Йошуа Горовиц, уговорил его стать его Учителем по Каббале. Но рабби Йегуда поставил ему условие, чтобы тот собрал группу желающих изучать Каббалу. Так начались занятия в доме Бааль Сулама с группой учеников. Уже в то время все великие предводители поколения, такие, как рав Зоненфельд, рав Кук и рав Коэн, отзывались о нем, как о великом последователе Ари.

В 1924 году Бааль Сулам переехал в район Гиват Шауль и начал работать там раввином этого района Иерусалима. Его ученики ходили пешком из Старого города до Гиват Шауля на урок, начинавшийся в час ночи. С рассветом расходились по домам.

В этой группе занимались: рав Барух Шалом Ашлаг, рав Йошуа Сандер Горовиц, рав Йегуда Гирш Брандвайн, рав Давид Минцберг, рав Менахем Эйдельштейн, рав Беньямин Смаковский, рав Моше Барух Лембергер, рав Леви Ицхак Краковский, рав Моше Яир Вайншток, рав Авраам Ашкенази, рав Ицхак Меир, бывший помощник рава из Пурсова, и другие. Первым среди учеников стал старший сын Бааль Сулама, рав Барух Шалом Ашлаг.

Все годы семья страдала от недостатка в самом необходимом. Ученики, как могли, помогали Раву. В 1926 году Бааль Сулам уехал в Лондон и там написал свои комментарии на книгу «Эц Хаим» великого Ари, названные им «Паним Меирот» и «Паним Масбирот». В течение полутора лет не выходил он из своей комнаты, пока не закончил свой труд. В 1927 году этот труд вышел из печати. В 1928 году рабби Й. Ашлаг вернулся в Эрец Исраэль.

В 1932 году Бааль Сулам с семьей переехал жить в Яффо. В 1933 году вышла из печати его книга «Матан Тора», и он приступил к своей основной работе – «Учению Десяти Сфирот» – комментарию на все сочинения великого Ари, где изложил порядок создания всех Высших миров от Самого Творца до нашего мира. В этой Книге более 2 000 страниц, она состоит из 16 частей и содержит весь основной материал науки Каббала.

В 1936 году Бааль Сулам переехал в Бней-Брак. Он был очень дружен с крупнейшим каббалистом Хазон Иш, и тот перед праздником Песах сам приходил участвовать в выпечке мацы в печи Бааль Сулама. Но затем Бааль Сулам переехал в Тель-Авив

и в 1943 году начал работу над своей великой книгой – комментарием «Сулам» на Книгу Зоар. Писал он по 18 часов в сутки, вплоть до того, что даже с посторонней помощью невозможно было разжать его пальцы, чтобы вытащить перо.

Рукопись не проходила никакой проверки, а писалась сразу же начисто из прямого постижения Высших миров. Постигнутое прямо превращалось в строчки, и рукопись немедленно уходила в типографию. Не хватало денег на бумагу и чернила, кофе и сигареты – то, без чего Бааль Сулам писать не мог! Зачастую во многих местах он желал бы написать более подробное объяснение, но, ввиду отсутствия бумаги, был вынужден сокращать текст.

В 1953 году он завершил свой великий труд, но затем добавил еще три тома. В честь завершения всей работы ученики устроили большую праздничную трапезу в Мироне, на которой Бааль Сулам произнес речь, которая сегодня опубликована под названием «Маамар ле сиюм Зоар» - «Статья к окончанию Книги Зоар».

Бааль Сулам сказал, что если бы это было в его возможностях, он бы написал полный комментарий на Книгу Зоар в 200 томах, но только ввиду отсутствия средств не начинает эту работу! Он также желал написать комментарии на «Сказания», на «Изречения мудрецов» в «Талмуде» и в «Мидрашим».

В последний в его жизни праздник Суккот он много говорил о том, чего смог достичь, какого Высшего света удостоился, еще будучи в этом мире. Обычно каждый год его ученики искали ему на праздник особый этрог, но в тот последний свой год он сказал им, чтобы не старались ради него, а только ради себя.

В день ухода рабби Й. Ашлага из этого мира, в день Йом Кипур 5717 года (1956 г.), он указал начать молитвы на два часа раньше обычного. Все ученики молились в соседней комнате, Бааль Сулам лежал на своей постели, и когда хазан рав Моше Барух Лембергер остановился и не смог более произнести ни одного слова, все молящиеся поняли, что их великий Учитель оставил их!

 

Ниже выложены отрывки из книг и статьи Бааль Сулама, а так же его сына Рабаша.